Литмир - Электронная Библиотека

Через пятнадцать минут после моего ухода из дома Гаррик подходит прямо ко мне. «Те самые, которые убили Келлера».

"Я так думаю."

Синий седан Civic останавливается позади патрульных машин.

Аня Штайн выходит из машины и направляется к нам.

«Что ты думаешь?» — спрашивает она Гаррика.

«И вам доброе утро, мисс Штайн», — протягивает шериф.

«Пока ничего хорошего». Штейн упирает руки в бока. От этого движения её пиджак задирается. Её оружие — действительно SIG P226 «Легион» в кожаной кобуре-скелете. «Легион» на триста долларов дороже стандартного P226, он дорогой и привлекательный.

Нестандартный. Она сама его купила.

Разве женщина не потеет?

Сердце Штейна бьется два раза в минуту.

«Они убили женщину и мальчика», — говорит Гаррик. «Брид нашёл голову женщины на вершине холма у дороги.

Мальчика убили у гаража. Те же, кто убил мужа. Похоже, женщина застрелила одного из убийц.

«С чем?»

«Дробовик».

Нетерпеливый Штейн подходит к входной двери и проталкивается внутрь.

Лаборантам необходимо будет взять еще один набор исключительных образцов.

Мы с Гарриком молча смотрим на дом. Я вздрагиваю, поворачиваюсь к холму. Думаю о собаках, тащащих голову Мэри.

Штейн выходит из дома и обходит подъездную дорожку. Осматривает гравий. Закончив осмотр, она направляется к нам.

«Дробь номер четыре», — объявляет она. «Дробь для самообороны. Достаточно мощная, чтобы остановить нападавшего, но не настолько мощная, чтобы пробить слишком сильно. Мальчик ударил ножом первого мужчину, вошедшего в дверь. Он дал своей матери время, чтобы сделать две пули. Одна пуля попала нападавшему в край лица. Кровь брызнула под углом к стене. Другая пуля попала в центр тяжести. Достаточно плотная, чтобы пробить его тело и одну из внутренних стен. Кровь и ткани въелись в материал».

Штейн молодец. Пока что её выводы совпадают с моими.

Женщина переключает внимание на меня: «Ты видела латунь на полу».

Я встречаю её взгляд. «АК-47. Второй вошедший мужчина застрелил её. Направил оружие на парня».

«Как вы думаете, сколько их?»

«Три или четыре. Скорее всего, четыре. Ты видел следы шин.

Трое мужчин и водитель в седане.

«Первый мужчина был ранен».

«Нет, его убили». Я думаю о втором выстреле Мэри. О том, как попала в центр тяжести нападавшего. «Друзья вынесли его. Следы крови выглядят так, будто это головы, брошенные на подъездную дорожку».

«Вы нашли женщину на холме».

«Его утащили дикие собаки».

Штейн морщит нос: «Где это?»

«Я отдал его одному из заместителей».

Холодность Штейна меня злит.

Гаррик смотрит вдаль. «Они бы не унесли своего друга, если бы он был мёртв».

«Возможно, они так и сделали, чтобы усложнить нам работу». Штейн достаёт из сумочки блокнот в кожаном переплёте. Шариковой ручкой Montblanc она делает пометки. «Они очень спешили. Не забрали свои латуни, не протерли всё вокруг, чтобы снять отпечатки пальцев».

«Они не ожидали сопротивления, — говорю я ей. — Жена солдата и сын солдата. Вы найдёте кровь…

Как минимум три человека, много отпечатков пальцев. Отпечатки на латуни, отпечатки на ноже. Возможно, некоторые из них связаны с картелями к югу от границы. Придётся исключить нас и двух рабочих с ранчо.

«Убийцы запаниковали», — говорит Штейн.

«Не все», — я качаю головой. «Один человек обезглавил Мэри и Донни. Тот же, кто обезглавил Келлера. Он был хладнокровен».

Я СИЖУ в комнате для допросов в офисе шерифа города Сейлем.

Он меньше кабинета Гаррика, но на сто процентов утилитарен. Столешница из ламинированной фанеры чистая и функциональная. Я один раз просматриваю своё заявление, а затем подписываю его. Помощник шерифа заверяет документ.

Пришли специалисты криминалистической лаборатории и взяли образцы волос.

Им не нужны были ни отпечатки пальцев, ни ДНК. Мои есть в базе данных личного состава армии.

«Подождите снаружи», — говорит помощник шерифа. «Возможно, шериф захочет с вами поговорить».

Я потягиваюсь и вывожу его из комнаты для допросов.

Напротив стойки диспетчера у стены выстроен ряд стульев. Там в ожидании сидят двое ковбоев. Рабочие ранчо Келлера, Ларри и Бо. Мужчины выглядят загорелыми и способными. Заместитель шерифа проводит их в комнату для допросов.

Я хожу взад-вперед.

Из-за закрытой двери кабинета шерифа доносятся резкие голоса. Мужские голоса. Гаррик и Познер.

«Я хочу, чтобы эти заграждения были сняты», — говорит Познер. «Вы сказали, что убийца Келлера уже в Лос-Анджелесе или Майами.

Признайте, что вы были неправы».

«Как только мы нашли тела, на дорогах установили заграждения. Не указывайте мне, где я работаю».

«Я скажу тебе, какую работу ты выполняешь, когда мне покажется, что ты ее не выполняешь».

«Я же говорю, мне нужно это бюджетное разрешение. В письменном виде».

«Перерасход бюджета случается постоянно. Вопрос решается на следующем заседании совета».

«В письменной форме, чёрт возьми. Иначе «Сейлем Газетт» напишет статью о нашем недофинансированном офисе шерифа».

«Я дам тебе это чертово разрешение», — рычит Познер.

«Но совет рассмотрит бюджет, и мы проведем аудит вашего офиса».

Дверь открывается, и Познер выбегает. Он красный от злости. Увидев меня в зале ожидания, он останавливается и переводит дух.

«Мистер Брид, я сожалею о вашей утрате».

Гаррик выходит из своего кабинета и присоединяется к нам.

«Очевидно, что люди, убившие Марка Келлера, всё ещё где-то здесь, — говорю я. — Это не нелегалы и не койоты. Это бандиты из картеля».

Гаррик засовывает большие пальцы за ремень. «Штайн исходит из предположения, что убийства связаны с наркотиками», — говорит он.

«Она звонит в ФБР и пограничную службу».

Познер смотрит скептически. «Что делать?»

«ФБР поможет с криминалистической экспертизой. Пограничная служба поможет нам установить блокпосты на главных и второстепенных дорогах».

«На прошлой неделе у вас три дня были перекрыты дороги», — я смотрю Гаррику в глаза. «Вы ничего не нашли, потому что убийцы никуда не уходили. Они здесь».

Тон Гаррика звучит оборонительно: «Ты этого не знаешь».

«Это очевидно, — говорю я ему. — Эти убийства связаны».

Две минуты назад Гаррик и Познер грызлись друг с другом. Теперь, чтобы меня успокоить, они объединяют усилия.

«Шериф, ФБР и Управление по борьбе с наркотиками делают всё возможное, — протягивает Познер. — Мистер Брид, почему бы вам не доверить это профессионалам? Мы будем держать вас в курсе».

«Я в городе на неделю, — говорю я. — Кто-то должен организовать приезд Мэри и Донни».

«Что ж, это звучит вполне разумно, мистер Брид, — улыбается Познер. — Шериф сообщит вам, когда судмедэксперт закончит».

Я бросаю взгляд на комнату для допросов. Заместитель шерифа берёт показания у Ларри и Бо. Я выхожу из участка и иду обратно в отель.

Одно можно сказать наверняка — Сейлем больше не самый мирный участок границы.

OceanofPDF.com

13

OceanofPDF.com

БЛЕДСОУ, ВТОРНИК, 13:00

Термометр на приборной панели грузовика Келлера показывает сто четыре градуса. Кондиционер работает на полную мощность. В кабине холодно, как в холодильнике.

Я хочу расследовать убийство Келлера. Инстинкт подсказывает мне начать с того, с чего всегда начинают солдаты. С поля боя, с рельефа местности, с дорожной сети. С путей входа и выхода.

Рядом со мной на скамейке лежит карта Сейлема и ранчо Келлера. Келлер хранит карты в бардачке. Эта карта показывает основные дороги и топографические объекты. Идеально подходит для первоначальной разведки.

Десять тысяч акров земли Келлера расположены к югу от Сейлема. Земля непосредственно примыкает к пограничной стене и реке Рио-Гранде. Ранчо расположено на северной окраине, к главной автомагистрали ведет асфальтированная дорога. Грунтовая дорога идет по периметру… вдоль пограничной стены, ручья, мимо холмов и вдоль шоссе.

13
{"b":"953032","o":1}