Литмир - Электронная Библиотека

Главный герой этой истории пил воду из источников Хепберн-Спрингс всего четыре раза. В январе каждого года с 1946 по 1949 год, то есть в последние четыре года жизни его отца и в те годы, когда он, главный герой, был мальчиком в возрасте от восьми до одиннадцати лет, он путешествовал с родителями на поезде из Мельбурна в Аллансфорд, чтобы провести каникулы с неженатым братом и незамужними сестрами своего отца. Каждый раз, пока мальчик и его родители ждали на станции Спенсер-стрит отправления поезда на юго-запад Виктории, отец водил сына в молочный бар и автомат с газировкой на конкорсе вокзала. Отец сказал мальчику, что молочный бар и автомат с газировкой - единственное место в Мельбурне, где можно купить то, что он называл настоящей водой из спа Хепберн. Затем отец купил два стакана воды с пузырьками у одной из седовласых женщин за прилавком и дал один сыну. Сыну не понравился вкус воды, и после того, как он проглотил первый стакан, он несколько мгновений боялся, что его вырвет в толпе у молочного бара с газировкой. После того, как мальчик сделал несколько глотков, отец взял его стакан и выпил воду, хотя она уже не пузырилась. Затем отец отчитал мальчика в присутствии седовласых женщин с суровыми лицами.

Когда восемь человек шли вверх по течению по бетонной дорожке к первому источнику, человек, который в последний раз пил родниковую воду на станции Спенсер-стрит тридцать восемь лет и пять месяцев назад, с удивлением обнаружил, что вода течёт из кранов, торчащих из каменной стены со стоком у основания, похожим на сток в общественном писсуаре. Мужчина ожидал, что вода будет сочиться из углубления среди камней и папоротников или из пещеры, как на изображениях святой Бернадетты, которые он видел в детстве, когда ей было видение Девы Марии в пещере в Пиренейских горах, и она копала в той части пещеры, где Дева Мария велела ей копать, и обнаружила струящийся ручей, который излечивал болезни и залечивал раны и уродства.

Пока остальные семь человек столпились у источника, а мужчина, женатый более двадцати пяти лет, наполнял им кружки водой, главный герой этой истории держался в стороне. Но мужчина у источника увидел, как его старый друг висит на веревке.

назад. Мужчина передал жене кружку с родниковой водой и громко велел ей убедиться, что тот, кто отстал, не испытывает недостатка в питье. Затем женщина, которая была замужем больше двадцати пяти лет, но чья кожа всё ещё была чистой и бледной, волосы – светлыми, почти белыми, руки и ноги – всё ещё тонкими, а толстый шерстяной свитер всё ещё казался почти плоским спереди, вложила кружку с родниковой водой в руку отставшего мужчины.

Мужчина, который отстал, сделал глоток воды и ему понравился вкус. Затем он допил остаток воды из кружки.

В то время как некоторые из восьми человек уже двинулись по бетонной дорожке к следующему источнику, главный герой этой истории снова замешкался. Он стоял рядом со своим старейшим другом, который наливал себе воды из источника. Затем мужчина, замешкавшийся позади, достал из кармана листовку с чёрными столбцами и чёрными линиями на белой бумаге. Мужчина внимательно посмотрел на определённый абзац в листовке, затем наклонился вперёд и посмотрел на свои брюки. Мужчина покачал головой и нахмурился. Когда нахмурившийся мужчина увидел, что его старейший друг смотрит на него, он прочитал листовку вслух.

Мужчина, читавший вслух, взял листовку ранее в тот же день из стопки листовок в магазине в Хепберн-Спрингс. Судя по напечатанным словам и рисункам, он предположил, что листовка была впервые напечатана около шестидесяти лет назад и что владельцы магазинов Хепберн-Спрингс заказали её перепечатку, чтобы развлечь гостей города, хотя продавец не улыбнулся, когда мужчина сказал, что листовка выглядит забавно.

В брошюре был напечатан список болезней и недугов, излечённых водами Хепберн-Спрингс. Главный герой этой истории прочитал вслух своему старейшему другу следующие пункты из списка: припадки , золотуха , ангина , импетиго . Затем он прочитал вслух пункт о сексуальном бессилия , снова взглянул на свои брюки и покачал головой.

Когда мужчина посмотрел вниз на перед своих брюк, он краем глаза заметил, что за ним наблюдает кто-то из семи человек, не считая его самого старого друга. Мужчина поднял взгляд и увидел, что

наблюдавшая за ним женщина была женой его самого старого друга, и она наблюдала за ним с отчужденным выражением.

* * *

В первой половине дня четыре супружеские пары шли вверх по ручью по бетонной дорожке. Пары останавливались у каждого источника, и мужчина, проводивший отпуск в Хепберн-Спрингс до 1955 года, уговаривал остальных семерых выпить воды из источника. У каждого источника несколько человек отпили по несколько глотков. Единственными, кто выпил по кружке воды из каждого источника, были двое мужчин, друживших тридцать шесть лет и пять месяцев.

В первой половине дня четыре супружеские пары иногда сворачивали с бетонной дорожки и останавливались, разговаривая на лужайках у ручья. Примерно к середине дня четыре пары достигли конца бетонной дорожки, лужаек и европейских деревьев. Чтобы пройти дальше к самому дальнему источнику, парам пришлось идти по тропинке через кустарник.

Мужчина, который был женат более двадцати пяти лет, пошел впереди остальных семи человек к самому дальнему источнику.

После того, как восемь человек шли по тропе несколько минут, местность стала холмистой, и тропа начала подниматься. После того, как восемь человек прошли по тропе вверх по первому холму, две женщины сказали, что они предпочли бы отдохнуть у тропы, пока другие продолжили свой путь к самому дальнему источнику. Затем две женщины сели и отдохнули на стволе упавшего дерева. Мужья двух женщин затем присели на корточки в траве у тропы и ждали, пока их жены отдохнут. Остальные четыре человека продолжили свой путь к самому дальнему источнику. Четверо, которые продолжили свой путь, были мужчиной и женщиной, которые были женаты более двадцати пяти лет, и еще одной парой. Четверо, которые ждали и отдыхали, были главным героем этой истории, его женой и еще одной парой.

После того, как четверо человек, стоявшие у тропы, подождали и отдохнули примерно пятнадцать минут, остальные четверо вернулись к ним. Остальные четверо сказали, что дошли до самого дальнего источника и...

назад и что самый дальний источник находился всего лишь немного дальше по трассе.

Когда главный герой этой истории услышал, что четверо сказали о самом дальнем источнике, он сказал, что пойдет один к нему и вернется, чтобы потом сказать, что он пил из стольких же источников, из которых пил его самый старый друг.

Самый старый друг главного героя сказал тогда, что вода из самого дальнего источника на вкус ничем не отличалась от воды некоторых других источников.

Главный герой этой истории заявил, что не станет идти к самому дальнему источнику. Затем он повернулся и пошёл впереди остальных вниз по течению к гостинице.

* * *

На берегу озера у ипподрома Колфилд, в погожие воскресные утра с мая 1956 года по декабрь 1958 года, главный герой этой истории часто рассказывал, как три месяца готовился пригласить в кино молодую женщину, в которую влюбился, и как она ответила ему отказом. В погожие воскресные утра с января 1956 года по декабрь 1958 года другой мужчина, сидевший у озера, часто рассказывал, как в последнюю неделю 1955 года он остался наедине с молодой женщиной среди деревьев близ Спринг-Крик в Хепберн-Спрингс.

В последнюю неделю перед Рождеством 1955 года, когда молодому человеку, проводившему часть своих каникул в Хепберн-Спрингс каждый год, было семнадцать лет и два месяца, он приехал с родителями в гостевой дом, куда они каждый год приезжали в Хепберн-Спрингс. Каждый день после этого молодой человек избегал встреч с родителями и играл в снукер в гостевом доме или гулял вдоль ручья Спринг-Крик или среди деревьев на склоне холма над ручьём.

45
{"b":"952743","o":1}