—
Нет ничего, что нельзя было бы исправить за деньги
.
— Майор, — позвал Финаги. — Утром мне не понадобятся ваши услуги, если это поможет в сложившейся ситуации.
Майор Гудри обернулся, чтобы сказать:
— Я так и думал, детектив.
Когда двое солдат растворились в темноте, Брайан Финаги повернулся к своему кораблю, пробормотав:
— Мне нужно хорошенько подумать.
На самом деле, Финаги не нуждался в их услугах в течение следующих трех дней. За это время город Айрис сделал все возможное, чтобы оправиться от землетрясения магнитудой 9,4 балла, которое пронеслось по двухсотпятидесятикилометровой зоне разлома на восточном побережье.
Как Финаги выяснил из прочитанного и местных новостей, сила землетрясения уменьшается только на расстояниях, превышающих длину линии разлома, поэтому Айрис пришлось столкнуться с подвижками грунта, эквивалентными местному землетрясению магнитудой 7,5.
Прошло совсем немного времени, прежде чем достопримечательности, которые детектив Финаги связывал с битвой, стали ассоциироваться и с землетрясениями. И еще меньше времени прошло, прежде чем Финаги узнал,
как часто Айрис ранее приходилось бороться с сильными землетрясениями
.
С помощью кодов безопасности майора ему не потребовалось много времени
, чтобы взломать систему Министерства обороны Деталои и получить доступ ко всем данным, необходимым его компьютеру для создания анимированного воспроизведения всех землетрясений вдоль восточного побережья.
И еще немного времени потребовалось, чтобы проникнуть в систему управления Боло Милсат,
который, по понятным причинам, был вполне сговорчивым
.
Утром четвертого дня детектив Брайан Финаги попросил о встрече с президентом и министром обороны.
У дверей его встретили майор Гудри и сержант Кервин.
— Мы здесь, чтобы сопроводить вас на прием, сэр, — объяснил майор Гудри, когда они ехали в центр города. — В центре города, как вы, должно быть, знаете, беспорядки.
— Да, я следил за новостями по 3D, — ответил Брайан с гримасой. — Я сожалею об этом.
Майор согласно кивнул, но сержант Кервин бросил на него испытующий взгляд.
Президент Деталои жил в скромном небоскребе, который одновременно служил мэрией Айрис и местным музеем — вернее, служил таковым ранее. Здание перенесло последнее землетрясение не лучше, чем два соседних, а вторичные толчки еще больше ослабили конструкцию. Тем не менее, оно пока оставалось достаточно безопасным и было лучшим местом для размещения правительства Деталои.
Президент встретился с ними в военном бункере — самом безопасном месте здания. Президент Кимс был теплым, дружелюбным, приветливым человеком с постоянной улыбкой, но с деловой хваткой.
— Итак, мистер Финаги, что я могу для вас сделать? — спросил Кимс, пожимая Финаги руку в вестибюле. Он был окружен помощниками, которые выглядели занятыми и недовольными вторжением Финаги.
— Том, — он указал на мужчину в строгом темном костюме, которого Финаги принял за министра обороны, — сказал мне, что вы хотели о чем-то поговорить. — Надеюсь, это не займет много времени?
— Боюсь, что это займет много времени, — сказал Финаги. — Мы можем присесть? — он огляделся в поисках стула.
Кимс взволнованно вздохнул и снова громко выдохнул, чтобы скрыть свое раздражение. И, видя, что Финаги не отступает, повернулся к своему помощнику:
— Гэри, выделите десять минут в расписании.
— Да, сэр.
— Сюда, мистер Финаги, — сказал Президент, указывая на большие двойные двери.
Оказавшись в безопасности в кабинете, президент повернулся к Финаги и спросил:
— Вы прекращаете проверку?
— Прошу прощения?
— Я спросил, не отменяете ли вы чек. Потому что, если отменяете, то мне нужно кое-куда позвонить прямо сейчас. — Кимс собрался уходить.
Брайан Финаги покачал головой.
— Нет, в этом нет необходимости.
Кимс потер подбородок, бросив острый взгляд на майора Гудри.
— Майор сказал мне, что вы вышли на нас.
— Он был прав, — согласился Финаги. Майор Гудри выглядел одновременно обрадованным и несчастным.
— Что ж, я рад, потому что, если вы конечно хотите мой комментарий, конечно, черт возьми, так оно и и есть, не так ли? — Президент печально покачал головой. — Я просто знал, что это не сработает. Это ваш Боло был умным!
Он окинул Финаги оценивающим взглядом.
— И вы тоже, мистер Финаги. Сколько вы хотите?
Финаги фыркнул.
— Прежде чем я назову вам свою цену, я хочу, чтобы вы кое-что прояснили для меня.
Президент кивнул.
— Начинайте.
— Каковы были точные приказы Боло?
Кимс пожал плечами.
— Мы понятия не имеем. Ответственный генерал скончался вскоре после этого.
— Охранников и его сопровождающих тоже убили? — предложил Финаги.
Министр обороны вскочил на ноги.
— Послушайте! Вы не имеете права так говорить! Погибли хорошие люди…
— Том, все в порядке, — сказал президент, успокаивающе поднимая руку. — Мистер Финаги это знает.
— Да, знаю, — согласился Финаги. — Разведывательный корпус Боло захочет подписать с вами контракт на проведение расследования, чтобы забрать каждый кусочек военного снаряжения, которое вы вывезли из Зачарованной долины.
Майор Гудри нахмурился.
— Откуда вы узнали, что это инопланетяне?
— Было несколько подсказок, — ответил Финаги. — Первой из них было вот это, — он выудил что-то из кармана брюк и бросил на стол президента.
— Окурок! — Кимс бросил горячий взгляд на министра обороны.
— Не многие цивилизованные люди сейчас курят, — продолжал Финаги. — В ваших отчетах указано, что табак не выращивался и не импортировался. Значит, сигареты, должно быть, были привезены с другой планеты.
— Инопланетяне, которые курят? — пробормотал Кервин себе под нос.
— Нет, не инопланетяне, а “Заядлые линкольновцы”, — поправил Финаги.
— Прошу прощения, детектив, но почему это не указывает прямо на мошенничество? — спросил сержант Кервин.
— По целому ряду причин, — Брайан загибал пальцы, — во-первых, заядлые бывали тут повсюду, и они никогда не были бы настолько небрежны, если бы действительно пытались провернуть аферу.
— Но они не были бы столь дотошны, если бы зачищали реальное поле боя, и, во — вторых, заядлые благородны, они никогда бы не попытались провернуть подобную аферу, но зачистка поля боя с целью получения финансовой выгоды им по силам, особенно если учесть, что они бы все каталогизировали, прежде чем передать вам.
Министр обороны издал стон.
Финаги ухмыльнулся:
— Итак, растеряли клиентов, но это не так уж и важно. Вы можете брать плату не только за вашу руду, но и за ноу-хау, которые вы использовали для победы над пришельцами.
Лицо президента исказилось от боли.
Финаги поднял брови.
— Как вам удалось победить их?
— Землетрясение уничтожило большую часть их оборудования на земле, — сказал майор Гудри, чтобы заполнить тишину, наступившую после вопроса Финаги. — С остальным мы разобрались, в основном, бросая ядерные бомбы на Флору и Роуз.
— Но это все равно не имело значения, потому что вы уже эвакуировали оба города, — сказал Финаги.
— Да, по рекомендации Боло.
— Все должно было быть рассчитано с точностью до доли секунды, иначе
гасители деления
пришельцев предотвратили бы детонацию вашего ядерного оружия, — решил Финаги. — Кстати, вы опознали что-нибудь среди обломков?
—
Гасители деления
? — повторил Кимс, переводя взгляд с Гудри на Френнелла.
— Конечно, иначе они стерли бы с лица земли ваши города теми же бомбами.
Сержант Кервин тем временем молча обсуждал что-то сам с собой и теперь спросил:
— Откуда Боло мог знать о землетрясении?
— Элементарно, он его спровоцировал, — ответил Финаги. Он поднял глаза на майора Гудри. — Подумайте об этом — вы отвели все свои силы назад, ясно дав понять пришельцам, что вот-вот пустите в ход свое величайшее оружие, оно приближается, пришельцы делают несколько пробных выстрелов, и оружие отступает!