Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Марек, как всегда, галантен: встает первым и помогает мне надеть пальто. Но тут его толкает другой гость, пробирающийся мимо нас к выходу. И Марек наваливается на меня всем телом, а затем осторожно отстраняется, придерживая за талию.

Иисусе! В эти несколько секунд я чуть не задохнулась от восторга. Нет, в первый момент я, конечно, ничего не поняла. Но буквально через пару мгновений, когда осознание случившегося добралось до моего разума, накатило неописуемое чувство…

Знаете, это было так… Так, будто ты после долгой поездки вернулся домой. Когда все вокруг кажется единственно правильным, родным и уютным. Вот что-то похожее я испытала, почувствовав руку Марека на моей талии. И по пути домой еще долго прокручивала этот короткий эпизод в голове. Буквально поставила воображение на повтор.

Нужно ли говорить, что всю дорогу меня преследовало в запотевшем окне трамвая собственное улыбающееся отражение?

6. Мокко и компания

На следующий день я решила, что у столь бурной реакции на простое прикосновение может быть только одно рациональное объяснение: у меня давно не было секса.

Эта мысль стала роковой ошибкой.

Потому что, начав думать о сексе, я уже не могла остановиться. Соблазнительные фантазии преследовали меня повсюду: на работе, в каварне, по пути домой, в ванной и, конечно же, в постели перед сном. Да даже в церкви!

Нет, я не пыталась спрятаться от дьявольского искушения в святых стенах. Если что, я не такая уж ярая католичка – просто не могла пропустить крещение племянника. И сидела всю мессу с красным от стыда лицом.

В результате к среде я пришла к неутешительному выводу. Варианта было всего два: либо я нимфоманка, либо по уши влюбилась. Что делать в обоих случаях, я не имела ни малейшего представления. И даже думала отменить свидание и записаться к доктору. Но узнав, что запись к сексопатологу закрыта на четыре месяца вперед, решила все-таки набраться храбрости. И встретиться с предметом своего вожделения лицом к лицу.

Войдя в «Мокко и компания», я сразу поняла, что дело – труба. Владельцы каварны, продумывая интерьер, явно вдохновлялись легендарным сериалом «Ару-зья». В центре зала стоял большой оранжевый диван, и именно на нем сидел Марек. Все маленькие круглые столики вокруг были заняты. Так что мне не осталось ничего иного, как устроиться рядом.

– Тебе можно сыр? – уточняет Марек, задумчиво изучая меню.

– Теоретически да, но немного. По крайней мере, у меня никогда на него не было реакции.

Я отвечаю, стараясь не думать, чего я хочу больше: отодвинуться на самый край дивана от греха подальше или, наоборот, придвинуться ближе, чтобы касаться его ноги своей коленкой. Иисусе! От одной мысли об этом мне становится жарко.

– Отлично. Здесь тыквенный суп подают с пармезаном, это вкусно, – с довольным видом кивает он. – Как прошла твоя неделя?

– Сложно, – честно, но лаконично отвечаю я. Хотя очень хочется добавить: «Из-за тебя».

Марек переводит на меня внимательный взгляд. Становится так жарко, что хочется попросить официанта включить кондиционер.

– На работе проблемы?

– Да нет, там все как всегда… А вот на выходных мне пришлось пережить крестины племянника.

– Сочувствую. Однажды ребенок в костеле залепил мне жвачку в волосы. Пришлось сбривать виски. Это было душераздирающее зрелище.

Я смеюсь. Стрижка, нарисованная моим воображением, Мареку действительно не к лицу. Эротическое напряжение немного спадает.

Когда приносят суп, становится еще легче. Мы, как обычно, непринужденно болтаем, перебрасываясь шутками. Но, расставшись после этого свидания, я чувствую грусть.

Ведь нет ни одного признака, что Марек испытывает то же самое, что и я. Он милый, вежливый, забавный… но я не замечаю, чтобы его глаза горели, когда он смотрит на меня. Он не бросает украдкой взгляды, не пытается прикоснуться ко мне.

При этом мои чувства очевидны. Так, может, стоит перестать тянуть кота за хвост и мучить себя?

7. Кофейня под липами

– Я думаю, нам нужно все решить прямо сейчас.

Говорю это уверенно, хотя голова кружится от собственной храбрости. Марек замирает, но не меняется в лице. Только чайная ложка, которой он размешивал сахар в кофе, слегка дрожит в его большой ладони.

– Почему? – ровным голосом спрашивает он.

Думаю, вас беспокоит тот же вопрос. Но чтобы все объяснить, нам придется вернуться на полчаса назад, когда я неторопливо шла в «Кофейню под липами», любуясь своим отражением во всех встречных окнах. Мне очень нравилось мое новенькое леденцово-розовое пальто. И кудри, которые мне накрутили в салоне. Я сделала укладку, потому что сегодня удалось закончить с работой пораньше. Приходить первой и ждать Марека в каварне не хотелось, поэтому я решила одновременно убить время и навести красоту. Но как бы я ни хотела прийти вовремя, а еще лучше – как обычно, немного опоздать, в результате пришла на десять минут раньше.

И, войдя в дверь, с удивлением обнаружила Марека, который болтал с продавщицей за стойкой. И не просто делал заказ, а активно флиртовал, судя по ее пунцовым щекам и его широкой улыбке. В первое мгновение мне хотелось развернуться, громко хлопнуть дверью и броситься прочь, куда глаза глядят. Но через пару секунд я передумала и решила подойти поближе, чтобы убедиться в том, что не напридумывала себе лишнее. Хотя то, что никто не обратил внимания на мое появление, явно было дурным знаком.

Обведя взглядом небольшое помещение, я обнаружила, что рядом со стойкой удачно расположен маленький коридорчик, ведущий в женский туалет. Ступая практически на цыпочках, чтобы не стучать каблуками сапог, я прокралась в этот закуток. По пути я на всякий случай не смотрела в сторону Марека, отвернувшись в другую сторону. В новом пальто и с кудрявыми локонами он не должен был меня узнать со спины. Спрятавшись за углом, я напрягла слух, стараясь расслышать, о чем говорит сладкая парочка. К счастью, музыка в каварне играла совсем тихо, и мне хорошо удалось разобрать слова Марека. Но услышанное поразило меня гораздо сильнее, чем я могла представить.

– Я понимаю, что это немного странная просьба и вам придется договориться с поваром. Но я готов отдельно доплатить за сложности любым удобным способом. Перевести вам на карту или оплатить несколько других блюд. Как скажете. Кроме того, я, конечно, обещаю сделать пост про вас у себя в блоге.

– Что вы, это не так уж сложно. Конечно, сварить отдельную тарелку супа потребует времени, но я прямо сейчас схожу на кухню и попрошу повара. И просто пробью в чеке вам целую кастрюлю, как четыре порции. Если честно, я бы вообще не стала этого делать, но иначе у хозяина могут возникнуть вопросы.

– Спасибо вам большое.

– Не за что! Это так романтично… как в кино. Первый раз с таким сталкиваюсь. Давайте еще раз сверим, все ли я правильно записала. Итак, в супе не должно быть перца, имбиря, репчатого лука, чеснока, оливкового масла и любых других специй, кроме соли. Просто отваренные овощи, смешанные со сливками. При подаче тыквенными семечками тоже не посыпать?

– Уточните это позже, во время настоящего заказа, пожалуйста. Хотя, вероятно, моя спутница сама об этом скажет. Вы же сохраните мою просьбу в секрете? Я боюсь, ее может смутить моя дотошность. Просто не хочу рисковать ее здоровьем.

Дослушав разговор до конца, я спряталась в туалете, чтобы дать себе время собраться с мыслями. Затем помыла руки холодной водой, ополоснула лицо, насухо вытерла его бумажным полотенцем и пошла в зал. А потом огорошила Марека своим заявлением. Ну и немного себя саму.

– Почему? – снова спрашивает меня Марек, вырывая из воспоминаний.

Я набираюсь смелости и говорю то, в чем давно хотела признаться.

– Потому что мне не нужно еще три свидания, чтобы понять, что я в тебя влюблена.

8. Кофейная набережная

Если вам интересно, чем закончилось мое признание, я опущу кое-какие детали.

10
{"b":"952039","o":1}