Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На юге Италии из классического венецианского рецепта исчезли лепестки розы, но появились шалфей, бергамот, лимон, фиалка, мальва и даже укроп.

Этот ликер полезен для пищеварения и, по преданию, даже спасал людей от холеры.

Ниже – рецепт для классического венецианского ликера из розовых лепестков по рецепту из тетрадки венецианской бабушки.

Ингредиенты:

• 200 г свежих лепестков красной розы – именно свежих, только сорванных, из своего сада, не опрысканных покупных.

• 300 мл 90-градусного спирта

• 1 кг сахара

• 400 мл воды

Моем лепестки в холодной воде: окунаем и откладываем. Аккуратно разглаживаем их кухонным полотенцем.

Теперь берем герметичную банку, заливаем лепестки роз спиртом, добавляем половину сахара.

Закрываем банку и встряхиваем. Оставляем ее на виду на 10 дней, встряхивая минимум раз в день.

Через 10 дней готовим сироп, доводим воду с оставшимся количеством сахара до кипения и продолжаем кипятить на медленном огне 5 минут. Остужаем.

Добавляем сироп в банку с лепестками на спирту. Перемешиваем и оставляем еще на 10 дней.

Теперь процеживаем, разливаем по бутылочкам и ставим в холодное место. Начинаем пить примерно через два месяца. Ликер подают холодным.

* * *

La “Torta Ciosota”

на венецианском диалекте, или Chioggiotta по-итальянски – пирог с острова Кьоджа.

Этот венецианский пирог имеет в качестве основного ингредиента особый вид радиччио – Radicchio di Chioggia, также называемый «Роза Кьоджи» за его округлую форму и листья, похожие на лепестки. Этот сорт менее горький, чем прочие виды радиччио, прекрасен в пироге с морковью и орехами.

Говорят, что этот пирог очень любят коты Кьоджи!

Ингредиенты

(Форма для выпечки диаметром 24 см)

• 200 г красного радиккио

• 150 г моркови

• 150 г сливочного масла, согретого до комнатной температуры

• 150 г орехов фундук

• 100 г пшеничной муки

• 5 заранее согретых до комнатной температуры яиц

• 150 г коричневого сахара

• 1/2 пакетика разрыхлителя

• 40 г галетного сухого печенья

• Сахарная пудра

Мелко порубим фундук в блендере до состояния муки, натрем на терке морковь, очень тонко нарежем радиччио, измельчим как можно мельче печенье и отделим желтки от белков.

Взобьем желтки с помощью миксера вместе с коричневым сахаром, добавим понемногу размягченное масло, пока не получится пенистый крем. Добавим ореховую муку, радиччио, морковь и печенье. Хорошо перемешаем. Наконец добавим просеянную муку вместе с разрыхлителем, все хорошенько перемешаем.

Выльем тесто в смазанную маслом и посыпанную мукой форму для кекса и выпекаем в предварительно разогретой духовке при 180 °C в течение примерно 45 минут, проверяя приготовление зубочисткой.

Оставим охлаждаться на решетке (следите за кошками – говорят жители Кьоджи, иначе останетесь без пирога!) и подаем посыпанный сахарной пудрой.

* * *

Традиционный пирог региона Венето по рецепту с Кьоджи, Smegiassa

“Smegiassa alla chioggiotta” – это типичный зимний десерт для компании друзей.

Ингредиенты (на 2 пирога)

• 5 крупных яблок

• 1 маленькая тыква весом примерно 1 кг

• 400 г муки

• 250 г сушеного инжира, нарезанного на мелкие кусочки

• 200 г изюма

• 200 г сахара

• 4 ст. л. меда

• Горсть кедровых орешков

• Тертая цедра 2 апельсинов

• 2 ст. л. сладкого ликера или вермута

• 1/2 пакетика разрыхлителя для теста

Очистим и порежем яблоки и тыкву на мелкие кусочки. Положим все в кастрюлю с тертой цедрой апельсина, зальем 1А л холодной воды.

Затем варим все вместе на среднем огне до готовности. Добавляем муку, мед, ликер и кедровые орешки, осторожно, хорошо все перемешивая, не допуская комочков муки. Добавим половину пакетика разрыхлителя, тесто должно получиться мягким.

Делим тесто на 2 части.

Смажем низкую круглую форму, выложим в нее тесто, украсим кедровыми орехами. Запекаем при температуре 180 °C в течение 3040 минут. Так же запекаем и вторую половину теста.

Подаем холодным.

Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны Северной Италии - i_024.jpg

Остров-антидепрессант

Как-то к вечеру, когда собирались вдали тяжелые тучи и обещали дождь, мы отправились на остров Бурано. Тем более что от нас до Фондамента Нуове, откуда уходят кораблики, было ровно 5 минут ходьбы.

Мне кажется, что Бурано нарисовали импрессионисты: чуть-чуть размыто, чуть-чуть нечетко, чуть-чуть с наклоном…

Но тут прибежали дети, схватили цветные карандаши и ярко раскрасили полотно: один – сиреневым, другой – зеленым, третий – желтым. Как в детском калейдоскопе, когда выпадают разноцветные картинки.

Импрессионисты обиделись и даже попробовали кое-где закрасить и приглушить тона, но яркие цвета все равно пробиваются из темноты.

Вкусная Венеция. Любовь, еда и тайны Северной Италии - i_025.jpg

– Зайдите к нам! – пригласил молодой мужчина у открытых дверей магазинчика. – Все шьет моя мама, – с гордостью показал он на многочисленные льняные платья, костюмы и прочие кусочки женского счастья. Мама, пожилая дама, какой и представляешь хозяйку модного салона века эдак девятнадцатого, была занята с покупателями.

– Мамма! – окликнул даму молодой человек, когда я с сожалением развела руками, объяснив, что размерчики на больших тетенек, и я в их изделиях утону.

– Спокойно! – сказала дама и тут же выудила льняной джемпер и шарф как раз моего размера.

– Сколько? – ахнула я, узнав цену.

– Вы же русские, а русские денег не считают, – удивилась дама, с которой мы перед этим обсудили, откуда мы и почему я говорю по-итальянски.

– Мы русские, которые считают деньги, синьора, – заявила я.

Дама огляделась и, приложив палец к губам, позвала меня в другую комнату.

– Я только шью и продаю, это дочь цены устанавливает, – сказала она, посмотрела на цену, вздохнула и написала цифру в два раза меньше на листочке.

– Вот и на кофе мне не осталось, – притворно вздохнула синьора и весело посмотрела на меня.

Вот как тут устоишь? Венецианцы веками оттачивали навыки торговли. Я и не устояла!

Кроме таких мелких лавочек «высокой моды», Бурано полон кружевными магазинчиками. Буранские кружева известны во всем мире!

На ярких фасадах здешних домов настолько тонко подобраны оттенки, что нет аляпистости при невообразимом сочетании цветов. Занавеска, карниз, даже цветок в горшке, даже цвет белья на веревке у дома – все сочетается в определенной гамме.

Разноцветье домов отражается в водах каналов, их на маленьком острове три: Рио Понтичелло, Рио Дзуэкка и Рио Терранова.

Название острова – Буран на венецианском диалекте – произошло от имени северного ветра Бора.

Здесь надо просто побродить по разноцветным улочкам, по мостикам через узкие каналы, зайти в церковь на главной площади – пьяцца Балдассаре Галуппи, где находится работа Тьеполо «Распятие». За небольшие чаевые включат подсветку.

Ну, а главную достопримечательность – колокольню Сторто – видно издалека. Построенная в XVII веке, она имеет высоту 53 метра и опирается на квадратное основание размером 6,2 метра с каждой стороны. Колокольня наклонена на 1,83 метра из-за проседания грунта.

На обратном пути вапоретто был переполнен, толпы народа сновали между Бурано и Мурано. Мы стояли на открытой палубе, и матрос рассказывал мне про остров Торчелло, показывал на разрушенные строения на крохотных островках и пояснял, как установлены балки для указания фарватеров…

14
{"b":"952038","o":1}