Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А это не слишком? – усомнился я. – Меня вполне устроит обычный мобиль.

– Не слишком, – покачал головой император. – Я слышал, что корабельный лес достался какому-то купцу. Если вы прибудете на моей личной яхте, он поостережется вам слишком грубить и не станет чинить препятствий в вашем расследовании. Но всем остальным вам придется заниматься самостоятельно.

– Я к этому привык, Ваше Величество, – улыбнулся я. – Благодарю вас за помощь.

– А что это за история с ритуалом, который пытался провести граф Мясоедов? – Как бы, между прочим, спросил император.

– Вы и об этом слышали? – удивился я.

Император покосился на меня.

– Разумеется. Имейте в виду, что у полковника Зотова нет от меня секретов, по крайней мере в том, что касается служебных дел. Не думайте, что он жаловался на вас, но поставил меня в известность, что вы уничтожили свиток.

– Это был очень опасный ритуал, Ваше Величество, – откровенно признался я. – Я не мог рисковать и вынужден был уничтожить свиток. Попадись он кому-нибудь на глаза, могли бы появиться новые жертвы.

– Я понимаю, – кивнул император. – Но вы ведь прочли свиток перед тем, как уничтожить его?

Он испытующе посмотрел на меня.

– Прочел, – честно ответил я.

– Хорошо, – улыбнулся его величество. – Обещаю вам, что больше не стану возвращаться к этой теме. А теперь давайте наслаждаться плаванием. До Петергофа не так уж далеко. Будем ценить каждую минуту.

Яхта сменила курс и пошла вдоль берега. Ветер задул сильнее. Он разогнал тучи, и вдруг выглянуло солнце – свежее и радостное. Чуть в стороне навстречу нам шел большой торговый корабль. Я посмотрел на него и увидел, что между нами из воды торчит плоский черный камень. Огромный валун, который в незапамятные времена принес сюда ледник и оставил на дне залива. На камне стояла разлапистая металлическая тренога, магическая лампа. Под треногой на камне нежились несколько нерп.

– Давно пора убрать этот камень, – задумчиво сказал император. – Он мешает кораблям, но тюленей жалко. Пусть остается.

Нерпы провожали императорскую яхту любопытными взглядами, поворачивая усатые морды. Словно услышав слова императора, одна из нерп приветливо помахала нам ластом.

Глава 6

Когда на горизонте показался Петергоф, погода окончательно наладилась. В небе ярко светило солнце. Дождевые облака пугливо жались к горизонту. От плоского берега, далеко в море, выдавался причал, сложенный из огромных валунов, скрепленных раствором. Дальше зеленел вымытый дождем парк. А выше, на холме, я заметил длинную крышу загородного императорского дворца.

Императорская яхта "Заря" осталась у причала, а мы сошли на берег. Его Величество вежливо подал руку Анне Владимировне.

– Идемте, господа! – кивнул он нам. – Посмотрите, какое великолепие может сотворить искусный маг природы.

– Это совсем не похоже на парк, – удивленно заметил я. – Где же ровные песчаные дорожки, одинаковые деревья, аккуратно подстриженные кусты?

– Это все дальше, – улыбнулся император. – Во втором и третьем ярусе. Но вот что я вам скажу, Александр Васильевич… Проложить дорожки и постричь кусты может любой садовник. Для этого не нужно быть магом Природы. Именно такой парк окружает дворец. Он отлично подходит для чинных прогулок и приема важных гостей. А здесь совсем другой замысел. Впрочем, Анна Владимировна расскажет обо всем куда лучше, чем я.

– Мне хотелось оставить на берегу почти нетронутую природу, – слегка покраснев, объяснила Анна Владимировна. – Здесь только те растения, которые и без того растут в окрестных лесах.

– Скупая северная красота, – подхватил император. – Знаете, мне это нравится. Я прихожу сюда, когда хочется отдохнуть от дел и официальных приемов. Взгляните, какое чудо!

Он указал на самую обыкновенную тропинку, протоптанную в высокой траве.

– Эта тропинка петляет между деревьями и камнями, – улыбнулся император. – Идти по ней куда интереснее, чем по ровной дорожке.

Его Величество оказался отличным экскурсоводом. Анна Владимировна радостно улыбалась, то и дело краснея от удовольствия. Мне тоже нравилась прогулка. Только мой отец недовольно хмурился. Бросив на него быстрый взгляд, я заметил, что Василию Игоревичу не терпится сказать какую-то резкость. Его сдерживало только присутствие императора.

– У вас замечательный магический дар, Анна Владимировна, – тем временем сказал император.

– Поддерживаю, – весело улыбнулся я. – Мне бы тоже хотелось научиться магии природы.

Я сказал это просто так, без всякого умысла. Давным-давно я узнал, что магический дар един, и при большом желании можно открыть в себе любую его грань. Но отца мои слова буквально вывели из себя.

– Что за ерунда? – прошипел он. – Как можно научиться магии природы, если у тебя к ней нет никакого дара? И что это вообще за магический дар для настоящего мужчины? Магия природы хороша для мечтательной девушки. А тебе, Александр, было бы куда полезнее задуматься о делах рода.

Повисла неловкая пауза. Анна Владимировна снова покраснела, на этот раз от стыда. Его Величество задумчиво переводил взгляд с отца на меня.

– Василий Игоревич, у меня есть к вам серьезный разговор, – наконец сказал он. – Извольте следовать за мной.

Коротко кивнув отцу, император, не оборачиваясь, пошел по тропинке. Отец бросил на меня последний недовольный взгляд и поспешил вслед за его величеством.

Мы с Анной Владимировной остались вдвоем.

– Простите его, Александр Васильевич, – несчастным голосом сказала Гораздова, когда император и мой отец скрылись за деревьями. – Поверьте, он сказал это не потому, что хотел вас обидеть.

Я пожал плечами.

– Знаю. Он хотел выплеснуть свою обиду. Вот только от этого никому не легче. Пожалуй, на какое-то время нам нужно снова прекратить наше общение.

– Помните вашу встречу во сне? – неожиданно спросила Анна Владимировна. – Вы тогда выпустили его из какого-то старого сарая. После этого сна Василий Игоревич начал меняться. Поверьте мне, я это чувствую.

– Я тоже чувствую, – улыбнулся я. – А что толку?

– Это очень трудные перемены и очень болезненные, – тихо сказала Анна Владимировна. – Поэтому ваш отец иногда срывается. На все нужно время.

– Вы правы, на все нужно время, – согласился я.

И решил сменить тему разговора.

– А как идут приготовления к вашей свадьбе?

– Полным ходом, – благодарно улыбнулась Гораздова. – Уже отпечатали приглашения. Я вам обязательно пришлю.

– А господин Иевлин по-прежнему готов осчастливить ваших гостей своими лакомствами?

– Господин Иевлин два дня назад прислал мне окончательный вариант свадебного меню. Тридцать второй, между прочим. А вчера снова передумал и прислал тридцать третий. И битый час жаловался на то, что на окрестных фермах невозможно достать свежие перепелиные яйца нужного качества.

– Настоящий мастер своего дела, – рассмеялся я. – Уверен, он вас не разочарует.

Я посмотрел на тропинку.

– Похоже, беседа Его Величества с моим отцом затягивается. Предлагаю не терять время и посмотреть парк.

Мы с Анной Владимировной неторопливо пошли по тропинке.

– Вы и в самом деле хотите побольше узнать о магии природы? – спросила Гораздова.

– Конечно, – улыбнулся я. – Вы же знаете, насколько я любопытен.

– Мне кажется, вы хорошо чувствуете настроение людей, – задумчиво сказала Анна Владимировна. – Тогда вам будет проще понять.

Она посмотрела на верхушки деревьев.

– Растения, они почти как люди. Тоже чувствуют и понимают. У них есть свои желания. Они даже разговаривают, только молча. Без слов.

– И вы разговариваете с ними? – с интересом спросил я.

– Иногда, – кивнула Анна Владимировна, – но чаще стараюсь просто понять их, уловить их желания и немножко помочь, добавив магии. Вот и все волшебство.

12
{"b":"949473","o":1}