Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не входи в очарованный круг;

Мне с тобою шутить недосуг:

Гостя жду, и тебя познатней, —

Вот опять засмеялся злодей:

Негодяй, убирайся же! — ты ль

Позабыл ту большую бутыль?

Просидел же ты, маленький, в ней

Триста, помнится, дней и ночей?

Полюбилося, что ли, тебе

Проживать в той хрустальной избе?

На плите разложу огонек,

К огонечку придвину горшок,

А в горшок-то сухой порошок

Из человечьих я брошу костей;

Не забудь, молодица, прилей

Струйку собственной крови своей!

Струйку ту из-под левой груди

В желтый череп жида нацеди;

Подболтай мухомору — и брось:

Вот и вспыхнуло, вот и зажглось!

Затрещал, зазмеился огонь...

Понесло! чародейская вонь!

Начнем,

Кругом

Махнем

Ножом!

Сколько? три раза:

А раз —

То глаз.

Удар грома. Другой —

Убой.

Другой удар. Третий — зараза...

Усиленные удары грома; ведьма под них пляшет. Зараза, зараза, зараза-чума,

Зараза мне тетка, чума мне кума!

(Останавливается.) Поднялся пар:

Я силой слов,

Я силой чар

Сварила вар...

Мой пир готов;

Силен мой зов:

Он досягнул,

О Вельзевул!

В твой темный дом.

К рабе своей

Рогатым лбом

Стезю пробей;

В дыму, в огне

Явися мне!..

Вельзевул

(из-под земли) Явлюся тебе ни в дыму, ни в огне,

Нет, иные дарованы способы мне

Окунуть окаянную в трепет:

Воскрешу пред тобой и кривлянье и лепет

Передсмертный седого отца твоего!

Ты, змея, подползла ко кровати его,

И померкли при черном убийстве светила:

Душегубка и дочь,

В ту ужасную ночь

Старика ты подушкой душила!

(Садится в волшебный круг в виде дряхлого старика в саване.) Ай, спасибо! исполать!

Свет Амфиза, ты вся в мать:

Я за что любил старуху?

Встанет, сварит варенуху,

Встану — и начну хлебать!

Амфиза

(с ужасом) Это он! отец мой бедный!

Он с бородкою седой,

Он с трясучей головой,

Лысый весь, сухой и бледный.

Вельзевул Что же, дитятко, с тобой?

Что не молвишь: «Просим рушать,

Хлеба-соли нашей кушать!»

Я в гостях не у чужой;

Я ж и приглашен тобой.

Амфиза

(приходя в себя) В мире нет страшнее зрака!

Хитрый бес, владыко мрака,

Раб и царь мой, черный бог!

Только ты придумать мог,

Как обдать Амфизы члены

Стужей яростной геенны!

Но — прошло: я вновь сильна,

Я в аду закалена;

Верх взяла я над тобою,

Устояла, и сей раз

Будь же ты моим слугою,

Да исполни мой приказ.

Едет с молодой женою

В этот город молодец;

Молодцу мой муж отец...

Бес! построй мне колымагу,

На пути их повстречай,

От меня поклон отдай,

Пригласи их сесть — и тягу,

И прямехонько к оврагу,

Да в овраг, что силы, бух:

Выбей, вышиби их дух!

Вельзевул Ведьма, и тебе не стыдно

Вызывать для пустяков

Князя тьмы, вождя бесов?

Сатаной клянусь, обидно!

Казначей я бед и зла.

У меня беду на славу

Ты бы выпросить могла:

Книгу, дум людских отраву,

Трус, потоп или войну,

Бич на целую страну...

А то черта беспокоить,

283
{"b":"949463","o":1}