193
Интересен или помешан: во всяком случае он обязан этим вам (франц.).
194
Мне? (франц.)
195
Да, душа моя (франц.).
196
Ax, вы меня беспрестанно терзаете. Вы никогда не кончите, графиня? (франц.)
197
Кончить? Почему же? Эта игра мне нравится (франц.).
198
Боже мой! (франц.)
199
Племянница (франц.).
200
Племянница (франц.).
201
Я сказал (лат.).
202
Лев (англ.).
203
Шедевр (франц.).
204
Сестры милосердия (франц.). — Ред.
205
Великодушный муж, сильный духом (лат.).
206
Хорошо утекали (отступали) (польск.).
207
Черт возьми! Генрих (франц.).
208
Ей-богу! (франц.)
209
Жак де Маржерет (франц.).
210
Но (франц.).
211
Дамы (франц.).
212
Я понимаю (франц.).
213
Сумасброд (франц.).
214
Господин (франц.).
215
Во Франции (франц.).
216
Знаменитый князь В. В. Голицын.
217
Не презирай верований своей юности! (нем.)
218
Запутанном произведении (итал.)
219
Сальто-мортале (итал.)
220
Милейшие дамы (франц.).
221
Общие места (лат.).
222
Московиты — варвары (лат.).
223
Дайте нам чего-нибудь нового, неужто его вовсе не стало!
Но где же его найти? в воздухе или в воде? (франц.)
224
Русский кнут? (англ.)
225
Мой мальчик (англ.).
226
Почести (англ.)
227
Вы юморист, мой кок! (англ.)
228
Далее в рукописи недостает четырех страниц.