Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я был так счастлив найти свою вторую половинку, что совсем не мог злиться на Стоуна. После того, как он объяснил, что произошло, в том числе, почему его послали за парнем, с которым я встречался, я не мог заставить себя винить Стоуна за то, что он стрелял в меня. Это была ошибка, простая случайность.

Это привело ко мне мою пару.

Злость на Стоуна появилась только тогда, когда стало ясно, что этот мужчина никогда не примет меня как свою пару. Злость, ярость, разбитое сердце. Эти чувства захлестнули меня, когда Стоун сказал, что мы никогда не сможем быть вместе. Это само по себе объясняло мне, почему этот парень сейчас здесь.

Он чувствовал себя виноватым.

Я всегда думал, что в какой-то момент он передумает. Пара - это нечто особенное, чем нужно дорожить. Но он никогда не делал этого.

Когда Стоун усадил меня на кровать, я потянулся к своему креслу.

- Что ты делаешь?

Я остановился с протянутой рукой к своему инвалидному креслу, и поднял глаза.

- Мне нужно одеться. Для этого мне нужно добраться до своего комода.

Это очевидно.

Стоун фыркнул.

- Просто скажи мне, что тебе нужно.

- Стоун, я могу сам. Тебе не обязательно оставаться.

Я хотел, чтобы он остался.

Отчаянно.

Я бы не озвучил это желание вслух.

Стоун сжал квадратную челюсть.

- Я останусь.

- Стоун…

- Я останусь, - отрезал Стоун.

Я поджал губы и отвел взгляд.

- Что тебе нужно из твоего комода?

- Эм. - Я оглянулся. Мне становилось все труднее и труднее глотать. - Во втором ящике справа есть рубашки, а в нижнем ящике под ними - спортивные штаны.

Я наблюдал, как Стоун вытащил нужные мне вещи, а затем задвинул ящики. Он подошел и бросил их на кровать. Было немного неприятно, что Стоун стоял рядом, пока я одевался, но я не был уверен, что снова просить его уйти было в моих интересах. Я также не был уверен, что он это сделает.

- Хорошо, я одет. - Я сложил руки на коленях, чтобы удержаться от того, чтобы не потянуться к Стоуну и не умолять принять меня как свою пару. - Теперь ты можешь идти.

- Да и хуй с тобой, Синклер!

Глава шестая

Стоун

Я не мог припомнить, чтобы когда-либо в жизни был так зол. Синклер прогонял меня, как будто я был слугой, а он - королем.

Нет, он прогонял меня, как будто я был меньше, чем слуга. Как будто я был грязью под его ботинком. Как будто я ничего не значил.

Ну и к черту это... и к черту Синклера тоже. Если он не хочет, чтобы я был здесь - а он, очевидно, этого не хотел, - я не останусь.

Я бросился к двери и распахнул ее. Я остановился и обернулся, чтобы посмотреть на Синклера. Я был уверен, что вижу его в последний раз, потому что не мог продолжать в том же духе. Это разрывало меня на части.

- Знаешь что? Ты... - Слова, которые я собирался произнести, умерли, не успев сорваться с моих губ, когда я увидел слезы, струящиеся по бледному лицу Синклера, прежде чем он отвернулся. - Синклер?

Боже, ему снова стало плохо?

Я закрыл дверь и подошел ближе.

- Синклер?

- Просто уйди, Стоун.

Я напрягся и начал отворачиваться, когда увидел, как Синклер поднес руку к лицу. Я знал, что он вытирает слезы с глаз, и мое сердце разбилось. Я подошел и сел на кровать рядом с ним. Я слышал, как Синклер несколько раз всхлипнул, но не издал ни звука.

- Прости, Синклер. Я хотел бы...

Полагаю, не имело значения, чего я хотел.

- Несмотря ни на что, ты моя пара, и я беспокоюсь о том, что с тобой происходит. Я знаю, что не имею права, но...

- Я не твоя пара, - отрезал Синклер, поворачивая ко мне свое заплаканное лицо.

Я резко вдохнул. Страдание на его лице было как удар ножом в живот. Этого не могло быть. Никогда.

- Если бы я действительно был твоей парой, ты бы заявил на меня права.

- Я... - Что? - Синклер.

- Просто уйди, это то, что у тебя хорошо получается. - Движения Синклера были резкими, когда он снова потянулся за своим креслом-каталкой.

- О чем ты говоришь?

Синклер ничего не сказал. Он просто начал подтягивать кресло к себе.

Я отшвырнул его ногой.

Синклер резко повернул голову и уставился на меня так, словно я сошел с ума.

Может, так оно и было.

- Что, черт возьми, ты делаешь?

- Я хочу знать, что ты имел в виду. Я всегда хотел заявить на тебя права. Ты моя пара, черт возьми. Меня медленно убивает то, что я не могу назвать тебя своим.

- Чушь собачья!

Мои брови стремительно поползли вверх. Синклер был не из тех, кто использует бранные слова. Это было просто не в его характере.

- Я годами ждал, что ты заявишь на меня права, но ты этого так и не сделал. Это в значительной степени говорит мне о том, что я тебе не нужен. - Горячность в голосе Синклера подсказала мне, что этот парень действительно верит в то дерьмо, которое он несет.

Когда Синклер снова потянулся к своему креслу, я поднял его и бросил на середину кровати, навалившись на него сверху, когда он попытался откатиться в сторону. Когда он начал колотить кулаками по моей спине, я схватил их и вдавил в матрас по обе стороны от головы Синклера.

- Хватит!

Синклер замер, но не поднимал ресниц настолько, чтобы я мог заглянуть ему в глаза. Его грудь быстро поднималась и опускалась. Его тревога была почти осязаемой.

- Как ты мог верить, что я не хочу тебя? - Прошептал я, слишком ошеломленный словами Синклера, чтобы говорить громче. - Ты моя пара, Син. Ты всегда был моей парой.

Глаза Синклера наполнились слезами, когда он посмотрел на меня.

- Тогда почему ты не заявил на меня права?

У меня перехватило дыхание, и я едва мог говорить.

- Я ждал, что ты простишь меня.

Брови Синклера сошлись на переносице.

- За что?

- За то, что стрелял в тебя и усадил в это чертово кресло.

Как он мог не знать этого?

- Стоун, я никогда не винил тебя за то, что ты стрелял в меня. Ты единственный, кто не может простить себя.

- Нет, я... - Мог ли Синклер быть прав? - Я выстрелил в тебя, но это был несчастный случай. Тебя даже не должно было там быть.

Я наблюдал за домом несколько часов, прежде чем моя цель вернулся домой, просто чтобы убедиться, что там больше никого нет. Синклер был для меня полной неожиданностью.

- Я знаю.

Я вздрогнул, когда Синклер высвободил руку, а затем дотронулся до моего лица. За исключением того момента, когда в него стреляли, он никогда добровольно не прикасался ко мне.

Это простое прикосновение успокоило меня, как ничто другое.

- Я рассказывал тебе, что произошло, как я там оказался.

Я кивнул, погружаясь в воспоминания.

- Ты прокрался через заднюю дверь, чтобы поговорить с Ричардом Гарнером о своих подозрениях, что он встречается с кем-то еще. В то утро ты приехал рано, надеясь застать его до того, как он уйдет на работу. Когда ты скучал по нему, ты оставался поблизости, ожидая, когда он вернется домой.

Синклер кивнул.

- И как только он вернулся домой и устроился, я вышел из своего укрытия, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.

- Подставляясь под мою пулю.

- До этого момента ни Ричард, ни ты не знали, что я был в доме. Ты никак не мог это предотвратить.

- Все это еще не значит, что это не моя вина.

Синклер вздохнул. Когда он убрал руку с моего лица, я схватил ее и снова прижал к своей щеке. Я не хотел, чтобы он прекращал прикасаться ко мне. Мы были так близки, как никогда за последние годы.

- Здесь нет никакой вины, Стоун. Это все у тебя в голове.

- Еженедельные телефонные звонки...

Синклер опустил глаза. Мышцы его горла двигались, когда он сглатывал, наводило меня на мысль, что оно так же сдавлено, как и у меня.

- Синклер, почему ты заставлял меня звонить тебе каждую неделю? - Я всегда думал, что это должно было напоминать мне о том, что я натворил.

11
{"b":"949451","o":1}