Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Скажем, в Але…"

Аль и вообще Приморье подходили, как нельзя лучше. Туда вполне мог скрыться изгнанный из родных мест господин Шазар, и там живет и здравствует стряпчий Шерван, который, учитывая сложившиеся между ним и Гертом отношения, может подтвердить, - и не только словом, но и документально, - три смерти и одно рождение. Герардус, Людвиг и жена Людвига уже умерли. Кандидатуру на роль матери Карла мастер Шерван, наверняка, подберет без труда. А пока суд да дело, - пока Герт напишет стряпчему Шервану письмо, пока тот подготовит документы и вышлет их адресату, - у Карла д'Грейяра де Бурнонвиль уже есть рекомендательные письма от Виллема Шервана и Бенджамена Логхарда, двух уважаемых и имеющих отличную репутацию адвокатов. И кое-какие фамильные реликвии остались от деда и отца. Свидетельство о браке, купчие на земли в Чеане и Ливо, права на владение Бьеф, и, самое главное, собственноручное письмо Герта Карлу. Письмо, в котором старик завещает своему родному внуку имя и титулы, былую славу и былое бесчестье, о котором вспоминает ныне без страха и сожаления, а также вклады в банках и будущность старинного рода.

"Земли и титулы…"

Земли и замки, конечно назад не вернуть, - ни Чеан, ни, тем более, империя Вернов Герту ничем не обязаны, - но старые бумаги создают особый "аромат" истории. Ауру подлинности. Настоящую родословную. Бесспорную биографию.

"Герт д'Грейяр по-прежнему звучит совсем неплохо. Хотя, нет! Что я несу! Не Герт, а Карл д'Грейяр де Бурнонвиль владетель Сагера, Высокий соправитель дома Беар!"

Разумеется, многое потеряно безвозвратно. Соправителем княжества Беар ему уже не быть. Но право на титул осталось, потому что дом Беар – это он, а те, кто правят сейчас княжеством, носят совсем другое имя. Сагер тоже не отдадут, им владеют нынче Вейнгарды. Но владетель Сагера это не констатация властных полномочий, а имя, способное существовать и без самого города. Однако еще важнее, что восемьдесят лет назад Сагер находился в границах герцогства Решт, а не в республике Кхор, и Герт, соответственно, был подданным герцогов Решта. Так что и права Карла – отпрыска по прямой линии - на рештское гражданство бесспорны. С такой замечательной легендой можно даже попробовать достать свои деньги из двух-трех банков в Кхоре и Реште. Кто-нибудь из банкиров наверняка отступит, а это по нынешним временам целое состояние. Но даже если откажут! Предпринять экспедицию в Вейскую землю, где старик Герт рассовал по нычкам золото и драгоценные камни, не такое уж неподъемное предприятие. Денег там много, и на те деньги много чего можно купить. Даже утерянную честь. Место у трона. Новую судьбу…

Конечно, Карлу достанется тяжелое наследие, но это все-таки наследие, а не пустой звук. А что касается тяжести…

"Как я сказал Логхарду? Имя не жмет? В самый раз?"

И в самом деле, по размеру. А то, что имя такое, даже хорошо. Человек, назвавшийся Карлом д'Грейяром де Бурнонвилем владетелем Сагера и Высоким соправителем дома Беар, уж верно не самозванец. Кому в здравом уме и твердой памяти придет в голову прикидываться внуком знаменитого злодея?

Герт задержался в Каменном броде на два дня. Написал письма мастеру Шервану и себе самому, обдумал все детали своего второго рождения, ну и отоспался. Не без этого. Отъелся и отоспался, и только тогда отправился в дорогу.

3. Кхор, юго-западная провинция, семнадцатого цветня 1649 года

Дорога из столицы в город Сагер состоит из двух неравных частей. Долгий переход – девяносто лиг благоустроенного тракта до реки Аттер, а точнее, до ее излучены, где на противоположном берегу прячется в камышовых зарослях устье Кроткой, довольно широкой, но короткой реки, берущей начало в Тихом озере. Там, в излучине, где кончается Долгий переход, и стоит торговый город Виддер, начинается вторая часть пути. В порту можно сесть на барку и спуститься вниз по течению Аттера до самого Сагера или ехать по тракту, проложенному вдоль реки. Однако Герт, отлично знавший юго-западный Кхор, поступил иначе. Он покинул Долгий переход и поехал по сельским дорогам сначала на юг, а потом на юго-запад.

В этих местах не было столбовых дорог, почтовых станций и гостиниц, но путешественник мог рассчитывать на добрый прием в маленьких деревеньках, обычно расположенных у воды – а рек и озер здесь было много, - и в старинных городках, едва ли превосходивших размерами большие деревни северных провинций. Не хуже принимали и в обветшалых замках, воздвигнутых в давние времена на вершинах холмов, или на больших фермах, которые в этих краях сильно напоминали дворянские бурги[1], какими их строят в соседнем Реште.

Герт ехал лесными просеками и по проселкам среди полей. Он никуда не спешил и, если спросить, скорее всего, не смог бы объяснить даже самому себе, какого рожна, его понесло в Сагер. Что он надеялся там найти? Какие ответы получить? Самое странное, что он не задавался этими вопросами, полагая, что ничто не случайно, и у Судьбы на каждого имеется свой замысел. Решил перед Рештом заглянуть в Сагер, воспользовавшись приглашением Гектора ван дер Вейнгарда, значит, так тому и быть. Захотел съехать с тракта и идти напрямки, отчего бы и нет?

Волк увязался за ним еще третьего дня. На дороге не показывался, но на пустошах и среди полей нет-нет, да мелькал вдалеке. Рассмотреть его Герт не мог, но "чуял" отчетливо, да и слышал тоже, особенно, когда лес подступал к дороге. Волк шага не скрадывал, вот какая штука.

"Оборотень?"

Похоже на то. Однако оборотень странный. Обычно после обращения, они - скорее звери, чем люди. Но этот волк вел себя не так, и не эдак. Не охотился, но и не выслеживал. Возможно, хотел "поговорить", однако, если и так, выйти к Герту - зверем ли, человеком, - пока не решался.

"Ну, как знаешь!"

Уже смеркалось, и Герт направил коня по неширокому проселку к видневшейся за хлебным полем фермерской усадьбе. Подъехал ближе, рассмотрел подробности и уже не сомневался в выборе. Большой двухэтажный дом, коровник или конюшня, прочие хозяйственные постройки – все из камня и обнесены каменной стеной. Чем не бург? Стена пониже, да нет башен – вот и вся разница. Да еще яблоневый сад неподалеку, и вишневые деревья во дворе за стеной.

– Добрый вечер! – поздоровался он, не покидая седла. – Путника примите?

– Отчего ж, не принять! И вам, сударь, добра! – Парень, стоявший в воротах, вроде бы был занят делом. Обтесывал топором жердь. Но, если прикинуть, то и жердь – оружие. Тем более, топор.

– Меня зовут Карлом, - представился Герт и оставил седло. – Карл ван Холвен, если полностью, и я держу путь в Сагер.

– Далеко собрались! – почти с восхищением откликнулся парень. – А откуда, если не секрет?

– Издалека! – признал Герт. – Сейчас из Кхора, а туда приехал с севера.

– Из-за гор, что ли?

– Точно, из-за Хребта.

– Расскажете?

– Накормите?

– И напоим! – улыбнулся парень. – Входите, лорд Карл! Сейчас ворота на ночь запру и поставлю вашего коня в стойло. А вы идите пока в дом, сударь! Мать уже на стол собирает. Как раз к обеду поспели!

И, в самом деле, уже порядком стемнело. Самое время для тех, кто встает со светом, сесть за главную трапезу дня. Так что Герт не удивился, застав в доме приятную во всех смыслах суету. Женщины накрывали на стол, дети бегали тут и там, занятые своими детскими забавами, мужчины умывались во внутреннем дворике, где, как выяснилось, был выкопан колодец. Герт вежливо поздоровался, представился и вскоре узнал, что все эти люди - одна семья. Отец, мать, взрослые сыновья со своими женами и детьми, и две младшие, незамужние дочери. И еще впавший в старческое слабоумие и физическую немощь патриарх рода.

Сели за стол – соленья, печеные овощи, хлеб и фасоль, тушеная с копчеными свиными ребрами, - хозяин дома прочел короткую благодарственную молитву, и старший из сыновей стал разливать по кружкам темный, домашнего приготовления эль. Между тем, все собравшиеся за длинным столом, - кто исподтишка, а кто и откровенно, - рассматривали Герта. Чужие в этих краях редкость, а такие, кто пришел из-за гор – вообще невидаль. И, разумеется, все ждали от него рассказов о дальних странах, длинных дорогах и великих королях. Герт не возражал. Отчего бы и не рассказать?

39
{"b":"949070","o":1}