Это был их четвертый прыжок с момента засады, три первые системы были пустые и темные, а здесь было два газовых гиганта и заселенная каменистая планета в глубине системы.
Главный двигатель выбросил плазму, закрывшую обзор сзади, и они рванули вперед. Тоннель уменьшался, его импульсы становились все короче и слабее.
Роберт наклонился вперед, сердце его бешено колотилось, глаза были прикованы к сканеру.
Тоннель вспыхнул и исчез. Роберт облегченно выдохнул, когда последний импульс отразился от черной поверхности.
Корабль.
- Приближается! - крикнул он. Роберт повернулся к главному обзорному экрану. Перед ними в бездонной пучине космоса величественно и загадочно сиял газовый гигант Миддлтон. Бурлящий океан пронизанный вихрями ядовито-изумрудных и глубоких лазурных полос, переливающихся как шелк. Сполохи цветов на поверхности постоянно переливались и закручивались в невероятные водовороты.
Черные силуэты кораблей превратились в металлических хищных птиц с распростертыми крыльями, заостренными клювами и ореолами выхлопов двигателей, простиравшимися на километры позади них.
- Их четверо! - вскрикнул Ральф.
- Скоро появятся еще, - прошептал Джордан. - Они охотятся, большими стаями.
Роберт проверил датчики. Они находились на расстоянии половины астрономической единицы от Миддлтона, на четверть единицы опережая преследователей, которые были, по меньшей мере, в три раза быстрее “Странника”. Положение было не очень хорошее. Он уставился на пульт управления в поисках вдохновения. Ему нужна была дополнительная скорость, дистанция, что угодно.
- Сбрасывай груз! - крикнул он.
- Подожди, - сказал Джордан, - у меня есть идея.
Глаза Роберта расширились.
- Джек в коробке?
Джордан подмигнул.
- Джек в коробке.
- Джек в коробке? - спросил Грифф.
Расстояние до "Сайкеров" сократилось еще сильнее.
Роберт активировал связь.
- Джеральд?
- Да?
- Ты в грузовом отсеке?
- Где же еще?
- Загрузите мины и гранаты в грузовые контейнеры. Все, что может взорваться.
Голос Джеральда сорвался.
- ...Мне пристегнуться?.
- Мы будем двигаться медленнее, но это даст вам меньше времени. Выбрасывайте их, как только будете готовы. Роберт переключил связь на орудийную башню.
- Джимми?
- Сэр.
- Приготовься к неожиданностям.
Голос Джимми повысился.
- Да, сэр!
Роберт снова повернулся к обзорному экрану, наблюдая, как индикатор скорости падает.
- Держи курс ровно.
Пилоты “Круга” находились в пятидесяти тысячах километров от Миддлтона.
Четыре луча, рассекая темноту, вырвались из их орудий и врезались в щиты "Странника".
Корабль дернулся и затрещал, огни погасли, когда энергия потекла к энергетическим щитам. Турель Джимми нанесла ответный удар. Вдали полыхнула вспышка огня.
- Есть попадание, - крикнул Джимми.
- Лазерами мы ничего не добьемся, - сказал Роберт. Он переключил канал.
- Джеральд, где мои чертовы контейнеры?
В иллюминаторе один из "Сайкеров" развернулся и выстрелил из лазера. Щиты зашипели и сдались, защита не выдержала. Раздался взрыв. Из-под палубы донесся скрежет прогибающейся стали.
- Готово, - прохрипел Джеральд по каналу связи. Он втянул воздух.
- Разгерметизация грузового отсека.
Старенький "Ланнер" вздрогнул. Четырнадцать грузовых контейнеров пролетели мимо камеры заднего вида и скрылись вдали. "Сайкеры" окружили контейнеры и открыли ответный огонь.
Турельный лазер “Странника” выстрелил, пронзая контейнеры.
Позади них вспыхнул огонь, цепная реакция оранжевых и красных взрывов раскрасила черную пустоту, а затем мир потряс еще более мощный взрыв. Вакуум погасил пламя, и осталось только три "Сайкера", один из которых висел в облаке дыма и разлетающегося горючего.
На мостике раздался сигнал тревоги.
- Приближаются ракеты, - доложил Ральф.
Грифф активировал систему электронного противодействия. Одна ракета покачнулась, потеряв цель. Ее носовая часть описывала все увеличивающийся круг, затем она развернулась, описала восьмерку и взорвалась.
Вторая ракета продолжала приближаться.
- Джимми, - позвал Роберт, но Джимми крикнул:
- Быстрее вперед! - Ракета мчалась к ним, в ее носовом обтекателе отражались зеленые и синие всполохи Миддлтона.
- Джимми, - повторил Роберт. Он уже ясно видел каждую заклепку на корпусе ракеты и сопло реактивного двигателя, вращающееся, когда Мэтт закрутил их корабль по спирали.
Лазер Джимми вновь выстрелил, но промахнулся, когда Мэтт бросил "Ланнер" в очередное пике. Следующий выстрел был точен. Ракета взорвалась. Взвыли сирены, и "Ланнер" дернулся в сторону. В иллюминаторе замелькали лазерные лучи, а затем их поглотили облака Миддлтона.
Темнота посинела, завитки тумана и газа окутали "Ланнер". Изображение на сканере стало зернистым от помех и наконец, погасло.
Следом за ними, в атмосферу, сквозь облака газа прорвался "Сайкер".
- Включи двигатель, а затем резко ныряй, - скомандовал Роберт. – И сразу отключай.
Пальцы Ральфа дрогнули. Он повернулся к Роберту.
- Ты уверен?
- Делай, что говорю.
Обзорный экран осветили реактивные струи, плазма воспламенила окружающий газ. "Сайкер" пронесся мимо, застигнутый врасплох, затем Ральф нажал на выключатель, и все погрузилось во тьму.
"Ланнер" накренился, падая вниз, в глубину, зелень сменилась голубизной, затем пурпуром. Внутри газового гиганта Роберт почувствовал, как его мотает из стороны в сторону. Только амортизирующая система кресла удержала его от рвоты.
Он закрыл глаза – стало немного лучше - и сосчитал до тридцати. Наконец он прошептал Мэтту.
- Активируй только вспомогательные двигатели. Вытащи нас отсюда.
- С удовольствием.
Мэтт подождал, пока Ральф включит двигатели, затем выровнял полет. Завихрение газа снаружи стабилизировалось, и стало таким же, как в любую темную снежную ночь.
- Что с температурой? - спросил Роберт.
Ральф сверился со своим экраном.
- В норме, но вентиляция работает на пределе.
- Хорошо. Подключите инфракрасные сканеры.
Газовый гигант был относительно холодным пятном в ИК-спектре, но два сгустка сильного жара то приближались, то удалялись.
- Наши друзья, - сказал Роберт.
Появились еще две метки на радаре, затем еще две, пока Роберт не сбился со счета.
- Сколько их, черт возьми? - спросил он, не обращая внимания на то, что никто не ответил.
- Двадцать четыре, - сказал Грифф. - Две эскадрильи.
- Мы можем спрятаться здесь и переждать, - предложил Ральф.
Джордан покачал головой.
- Они не сдадутся. Если придется, они будут работать посменно. Они смогут наблюдать за этим газовым гигантом еще долго после того, как у нас закончатся энергия и воздух.
- Это не займет много времени, - сказал Роберт, слушая вполуха. Он наблюдал за сканером. Движения преследователей были резкими и агрессивными.
Он и раньше бывал по ту сторону баррикад, выслеживал добычу, поджидал ее. Это было нелегко. Поначалу, возможно, из-за выброса адреналина, все чувства обострены, но со временем накатывала скука, независимо от того, насколько вы были бдительны.
Он продолжал наблюдать, ожидая, что работа преследователей замедлится, что они допустят ошибку, но этого не произошло. Шли часы, и, несмотря на то, что они искали нейтрон во вспышке звезды, они по-прежнему тщательно исследовали газовый гигант.
Похоже, это было что-то личное.
Его люди расхаживали по залу, потягиваясь, Ральф почти согнулся пополам. Грифф и Мэтт прислонились к консоли, жестикулируя друг другу, в то время как Джордан сидел совершенно неподвижно, уставившись в иллюминатор. Отец, одинокий гвардеец. У люка появились Джеральд и Джимми, оба подлатанные после ранений в бою.