Воздуховод в потолке вздохнул, когда заработали кондиционеры. Корабль был целым организмом, миллионы различных систем поддерживали его в рабочем состоянии. Насосы, датчики, двигатели, вентиляционные системы. Все это жужжало и вибрировало, создавая ощущение жизни.
С другой стороны, его отец не производил такого впечатления. Он был холодный и неподвижный.
Медицинского снаряжения больше не было. Он улетел от ближайшей больницы. Теперь не имело значения, в какую систему он отправится, ему придется провести в пути как минимум пару дней. Шансов найти медицинский корабль Федерации в такой глуши тоже не было никаких, и первое, что они с ним сделают, это отправят его на гауптвахту.
Джордан знал бы, что делать. Его отец справился бы с такими трудностями. Его отец был неудержимой машиной.
Был таким, а теперь он состарился. Из-за недостатка крови он стал серым, потным и липким. За тридцать минут он постарел на тридцать лет.
Глаза Роберта увлажнились, но он сдержался. Не следовало плакать.
Джордан кашлянул и открыл глаза. Сердце Роберта пропустило удар.
- Эй, с тобой все в порядке, - попытался сказать Роберт, но язык не слушался его.
- Не лги своему старику, сын. - Джордан снова закашлялся.
- Нам удалось уйти, но мы очень далеко от больницы. Я убил тебя. - Все та же старая беспомощность заполнила его грудь. У него была мечта, желание, он хотел защитить всех людей, но судьба не позволяла ему сделать это. Каждый раз, когда чья-то жизнь зависела от него, он терпел неудачу.
- Выше нос. - Голос Джордана был едва слышен, но в нем все еще чувствовалась властность, которую Роберт ощущал в юности, он автоматически поднял голову.
- Ты не убил меня, сынок. Ты спас меня. - Джордан сделал паузу, чтобы перевести дыхание. - Когда ты родился, мне хватило одного взгляда на твое личико. Все изменилось. Сын, ты сделал меня таким, какой я есть.
Еще один приступ кашля, на губах у него выступила кровь.
- Я подвел тебя, сын. Я пытался держать тебя подальше от них. Я пытался. Но у меня ничего не вышло. Теперь ты должен вернуться. Сперва, ты должен найти систему Сунтилл.
Роберт шмыгнул носом, крепко прижимая к себе бредящего отца. Сунтилл? В следующий раз он заговорит о призрачной Мамбе или о Ракксле.
Джордан вздохнул и закрыл глаза.
- Отец! Закричал Роберт, тряся его. Джордан вздрогнул, как будто спал.
- Пообещай мне.
Роберт кивнул, и это было единственное, на что он был способен. Он вытер пот со лба Джордана и пригладил его волосы.
- Мужчина - это воин, - начал Джордан, поднимая правую руку.
Роберт сжал ее.
- А воин - это мужчина. Прошептал Роберт.
- Но все войны должны закончиться. И то же самое должны сделать все мужчины. Так что теперь я ухожу. К славе и богатству. За моими предками, молодыми и старыми. Присоединиться к последнему поиску и наконец-то обрести покой.
Рука Джордана ослабла. Роберт сжал ее крепче.
- Отец. Отец?! - Он обхватил ладонями лицо отца. - Не уходи.
Он дотронулся до шеи Джордана, поводил пальцем взад-вперед.
- Подожди, отец. Где же этот чертов пульс?! Не уходи! Прошу тебя! Папа... - Он сжал отца в объятиях. Его окутали тени, а по лицу текли слезы.
* * *
"Странник", не спеша, пролетел через систему Арука и на автопилоте направился к Нью-Абердину. Роберт смотрел в иллюминатор, смутно различая цвета и текстуры. Он мог оказаться под атакой "Круга" и не узнать об этом. Ему было все равно. У него не было сил сфокусировать взгляд, пошевелить руками и ногами, чтобы управлять кораблем.
Через некоторое время он понял, что приземлился в Гранит-Сити, где все и началось. Джордан, возможно, бредил, но Роберт знал, что он имел в виду. Начало, где они оба родились и где похоронена его мать.
Дом.
Он отстегнулся, перекинул обе ноги через край кресла и оттолкнулся. Как во сне он направился к выходу.
Он налетел на препятствие, едва не споткнувшись. Это были останки человека в черном. Роберт пнул его ногой, снова, и снова, и снова. Кости и хрящи хрустнули под ударами его ботинка. Выплеснув ярость, он остановился. Это не вернет его отца. Ничто его не вернет. Никакие дальнейшие действия ничего не изменят.
Он подошел к трапу и опустил его. В корабль ударили ледяные хлопья. Ноги сами понесли Роберта по снегу.
Ветер был холодным и таким знакомым, что вернул его к жизни.
Двое мужчин ждали под навесом, руки в варежках, тела защищены толстыми куртками. Их лица были скрыты под шляпами, но он отчетливо видел гримасу "не слишком впечатленного" таможенного агента. Им никогда не нравилось, когда прибывали корабли с трупами, особенно с лазерными ранениями. Но Роберт преодолеет все препятствия, и сделает все, что требуется. Он хотел убедиться, что Джордан отправится на свое последнее задание в окружении своей семьи.
* * *
Роберт встретился с тремя чиновниками в маленькой комнате космопорта. Они сели в ряд на дальнем конце стола, лицом к двери. По другую сторону стола, там, где сидел Роберт, было свободное место. Стол был прочным, коричневым, с царапинами и зазубринами от долгого использования. Единственное окно было справа, на улице падал легкий снежок. Стены комнаты были отделаны гранитом, как и во всем городе, что поглощало скудный свет от световой панели.
Роберт сидел и ждал, пока эти трое заговорят. Они назначили встречу. Они представились, но он был слишком рассеян, чтобы запомнить их имена.
- Мы понимаем, что вы хотите похоронить своего отца в нашем городе, - сказал мужчина посередине. Он был самым высоким, с каштановыми усами и маленькими прищуренными карими глазами, это был администратор.
Роберт кивнул. Именно этого Джордан и хотел. Вернуться к началу.
- К сожалению, - сказал мужчина слева, широкоплечий, но с такими же маленькими и незаинтересованными глазами, - мы не можем найти никаких сведений о гражданстве вашего отца.
Роберт глубоко вздохнул. Все документы Джордана находились на борту его корабля "Виста Окулто". Роберт понятия не имел, был ли корабль уничтожен "Кругом", не говоря уже о том, где он мог находиться. Он предполагал, что документы Джордана хранятся в местном архиве.
- Он служил в королевской гвардии, - выпалил Роберт. Может быть, поэтому его досье было недоступно? Почему еще не было доказательств его гражданства? Джордан сделал это, чтобы защитить Роберта? А как же мама?
Мужчина справа кашлянул.
- В Королевской гвардии тоже нет записей о Джордане Гарри.
Роберт встал и ударил кулаком по столу.
– Черт возьми, я ничего не выдумываю. - Тупые напыщенные придурки, ничего не могут сделать.
Трое мужчин переглянулись и, как один, повернулись к Роберту. Выражение их лиц изменилось: снобистское превосходство сменилось нахмуренными бровями и грустными улыбками. Как будто на них снизошло озарение, и они решили проявить немного жалости.
- Мой отец заслуживает того, чтобы его похоронили рядом с женой. Как вы можете отказывать ему в его последнем желании?
- Где похоронена твоя мать, парень? - спросил мужчина справа, самый низкорослый и наименее претенциозный из троих.
- Кладбище Донз-Гарден, - без сомнения, без колебаний ответил Роберт. Это название навсегда врезалось ему в память.
Мужчина справа кивнул с понимающей улыбкой. Он открыл портфель, стоявший у его ног, и положил на стол небольшой планшет. Он развернул его к Роберту и включил.
- Продолжайте, - сказал он.
Роберт сел и наклонился вперед, положив руки под стол. На экране появился список всех "обитателей" Донз-Гарден. Гарри в списке были выделены. Имени Мэрилин не было. Он приложил палец к экрану и прокрутил вниз до фамилии Пол. Мэрилин Пол тоже не было.
Он схватил планшет и изменил параметры поиска по имени, четыре Мэрилин, но ни одна из них не была его мамой.
Он бросил планшет обратно на стол.
- Ваш список неполон.
Мужчина слева выпрямился, услышав обвинение, вероятно, куратор.