Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Роберт чуть не остановился на этом виде – так похоже на его первые школьные годы, так… уютно. И еще он понял, что фэны истории могут быть союзниками проекта «Либрареом». Когда заработают базы данных Гуэртаса, им свою реконструкторскую ностальгию станет удовлетворять куда проще.

Он вызвал окно управления. Там была какая-то опция с названием «постоянное паравременное траверсирование». А может, надо выбрать конкретного писателя. Наверное, Иржи Гачека… нет, сегодня он уже видел достаточно «маленького знания».

Тогда – Терри Пратчетта? О'кей.

Дома стали белеными. Автомобиль превратился в искусственно управляемый ковер, пикирующий вдоль травянистого склона, который минуту назад был северной стороной Маунтин-Мидоу-роуд. Впереди лежала долина, и в ней стояли цветные палатки, исписанные латинским курсивом, слегка напоминавшим арабскую каллиграфию. В конце длинной долины, уходящей на запад, виднелся клочок океана. И парусные корабли?

Роберт Гу читал один из романов Пратчетта. Помнится, действие происходит в основном в городе, напоминающем средневековый Лондон. А это было другое. Он попытался заглянуть в палаточный городок…

Мири – » Лене, Сю: «sm» Я его снова поймала! Видите? «/sm»

Сю – » Мири, Лене: «sm» Bay! Ты едешь рядом с ним? «/sm»

Мири – » Лене, Сю: «sm» Нет, это сложено из наблюдений со склонов и различных автомобильных камер. «/sm»

Сю – » Мири, Лене: «sm» Кажется, он просто оглядывается вокруг. «/sm»

Мири – » Лене, Сю: «sm» Я заблокировала личность Шарифа. Роберт теперь только наш. «/sm»

Лена – » Мири, Сю: «sm» Это просто смешно. «/sm»

Мири – » Лене, Сю: «sm» О'кей, так что сейчас я – Шариф, сидящий рядом с Робертом… проклятие! «/sm»

Кто-то вежливо кашлянул. Роберт резко обернулся.

Это был Шариф, устроившийся на краешке пассажирского сиденья.

– Я не хотел вас застать врасплох, профессор. – Видение заискивающе улыбалось. – Я хотел появиться раньше, но были технические трудности.

– Ничего страшного, – ответил Роберт, мельком подумав, не вмешивается ли Томми по-прежнему.

Шариф махнул рукой, указывая на окружающий пейзаж:

– Так что вы об этом думаете?

Это была земля Сан-Диего, только воды чуть побольше. И люди другие, цивилизация другая.

– Я думаю, что подключился к какой-то книге Терри Пратчетта.

Шариф пожал плечами.

– Да, вы попали в главный круг верящих в Пратчетта. По крайней мере для Сан-Диего.

– Да но… – Роберт показал рукой на травянистую местность. – Где Анк-Морпорк? Где все трущобы, забегаловки и городская стража?

Шариф улыбнулся.

– В основном в Лондоне и в Пекине, профессор. Собственную фантазию лучше всего реализовывать, подстраиваясь к географии. Пратчетт пишет о целом мире. Здесь – то, что подходит для Сан-Диего. – Шариф всмотрелся. – Да, это Абу-Даджиб. Знаете, тот султанат, который он поместил к югу от Сумарбада в «Огненной вороне».

– В «Огненной вороне»?

– Она была написана, когда вы… гм… Когда я выжил из ума, понятно.

– Да… впечатляет. Я могу себе представить, что кто-то описал такое место, но не то, что человек или даже целая кинокомпания может сложить все это…

Роберт отпрянул от окна, мимо которого пролетела женщина верхом на крылатой игуане. (Переключившись в реальный вид, он увидел мчащуюся впереди машину дорожного патруля.)

Шариф тихо засмеялся:

– Это не работа одного человека. Тут вклад, быть может, миллиона фэнов. Как и во многих удачных реальностях, тут еще были приложены коммерческие силы – наилучшее внешнее кино 2019 года. С тех пор оно становится все лучше и лучше – действие любви со стороны фэнов.

– Понимаю. – Роберт всегда презирал миллионы, уходящие в киноиндустрию, и писателей, которые на этом обогащались. – Ручаюсь, Пратчетт неплохо на этом наварил.

Шариф ухмыльнулся.

– Больше, чем Гачек. Но не столько, сколько Роулинг. Хотя микророялти складываются. Пратчетту сейчас принадлежит больше половины Шотландии.

Роберт переключился от системы образов Пратчетта. Были и другие виды: Толкин, еще какие-то, которые он даже по меткам узнать не мог. Что такое Общество креативного анахронизма? А! В виде ОКА пригороды превратились в деревни за стенами, а на самых высоких холмах стояли замки. Общественные парки приобрели лесистый, свирепый вид.

Шариф, похоже, следил за его видами. Он ткнул пальцем через плечо в сторону парка «Лос-Пумас-Вэлли», уходящего назад справа.

– Вам стоит посмотреть Рен-фей. Они захватывают весь парк, иногда ведут потешные войны между баронами на холмах. Это превосходно, друг мой, поистине превосходно.

Ага. Роберт повернулся и рассмотрел Шарифа внимательно. Совпадение с прежним обликом было полным, если не считать самоуверенной ухмылки.

– А вы не Шариф. Ухмылка стала шире.

– Я не был уверен, сообразите вы или нет. Вам действительно следует чуть более параноидально относиться к идентичностям, профессор. Я знаю, вы встречались с Зульфи Шарифом лично. Это действительно тот аспирант, которого вы имеете в виду, и действительно такой подхалим, каким кажется. Но он не слишком хорошо контролирует свою аппаратуру, и я могу показываться в облике Шарифа, когда захочу.

– Несколько минут назад вы говорили совсем другое.

Шариф нахмурился:

– Это был не я. У вас есть и другие фэны, и не все они так уж некомпетентны.

Да?

После минутного размышления Роберт заставил себя улыбнуться:

– Тогда дайте мне какой-нибудь пароль, чтобы я не выболтал все ваши секреты не тому Шарифу.

Таинственный Незнакомец ничего забавного в этой фразе не нашел.

– Ну, хорошо… Когда я впервые скажу «друг мой», это запустит обмен сертификатами. Вам ничего не придется делать. – Сейчас лицо Шарифа было чуть-чуть зеленоватым, глаза чуть скошенные. Он улыбнулся. – Вы увидите вашего джинна и будете знать, что это на самом деле я. Так что вы думаете о плане Томми Паркера?

– А…

Шариф (Шариф-Незнакомец) наклонился к нему, но ощущения движения на искусственной коже сиденья не было.

– Я всюду, и я появляюсь как хочу, и результаты получаю, какие хочу. Как ни умен Томми, а я там был. – Он пристально посмотрел Роберту в глаза. – Ха. Грустите по утраченным словам, профессор? И это главная ваша проблема? Я готов дать вам ее решение, но сперва вам придется помочь мне.

Роберт заставил себя холодно улыбнуться, но победительный ответ на ум не шел, и лучшее, что удалось найти, звучало так:

– Вы обещаете мне чудо, не показав даже малейшего доказательства. И если вы продаете СО, я не покупаю. Творчество к этому не имеет отношения.

Шариф чуть отодвинулся; смеялся он открыто и приятно.

– Совершенно верно. СО – это кошмарное чудо. Но и счастливые чудеса сегодня тоже возможны. И я их творить умею.

Машина съехала с фривея и теперь петляла вдоль Рич-роуд. Всего несколько минут оставалось до Фоллбрука, до дома Боба. Таинственный Незнакомец какое-то время смотрел на пейзаж, потом сказал:

– Я действительно сегодня собирался начать, но если вы настаиваете на доказательствах… – Он взмахнул рукой, и что-то блеснуло между ними. Обычно это служило свидетельством, что произошла передача данных. – Взгляните на эти рекомендации. Здесь доказательство, что я имею определенное отношение к описанным достижениям.

– Я посмотрю и свяжусь с вами.

– Пожалуйста, не слишком долго, профессор. То, что планирует ваша веселая компания, без вашей помощи станет мертворожденным. А мне это нужно, если мне суждено вам помочь.

Машина свернула на Онор-Корт и остановилась прямо возле дома Боба. Еще не было даже половины пятого, но океанский туман надвинулся, и стало темнее. Кое-где на улице играли стайки детей – одному Богу известно, что они там видели. Роберт вышел на прохладный воздух – и вот оно: Мири ехала к нему на велосипеде. Они поглядели друг на друга с неловкостью – по крайней мере Роберту было неловко. Обычно они не виделись без Боба или Элис. В прежние дни мне бы ни на минуту не стало неловко за то, что я напустился на этого ребенка. Но почему-то от общего гнева Боба и Эллис и чопорной вежливости Мири ему было очень неуютно.

48
{"b":"94660","o":1}