Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они же, то и дело заботливо спрашивали о моём самочувствии и обновляли заживляющую мазь. И делали это с серьёзным и сосредоточенным видом. Мне снова было смешно и немного щекотно.

Вечером, когда пришло время для моего второго свидания, Лириан сказал, что со всем разберётся лично. Он покинул спальню, оставляя меня наедине с Версом.

– Проголодалась? – прошептал Верс, нежно сжимая меня в своих объятиях. Я лежала на кровати, полностью расслабленная и счастливая, крепко прижавшись к его широкой груди. Мы оба были абсолютно голые.

– Да, – ответила я, с любуясь мужественной красотой его лица. – С удовольствием бы съела большой кусок мясного пирога и выпила кружечку чего-нибудь горячительного.

Верс хитро ухмыльнулся, заглядывая мне прямо в глаза.

– Чтобы потом снова притвориться спящей? У тебя это так хорошо получается, воробушек.

– Эй! – возмутилась я в шутку и легонечко ударила его кулачком в твёрдую грудь. – Тогда у меня и правда было жуткое похмелье, и я действительно хотела спать. Никакой симуляции!

Верс ничего не ответил. Лишь сильнее прижал меня к себе, нежно целуя в губы. Затем серьёзно посмотрел мне в глаза и произнёс:

– Я люблю тебя, Ириана, – он ласково провёл ладонью по моим волосам, смотря на меня с нежностью.

– Очень? – смущённо прошептала я в ответ, чувствуя, как глаза начинает щипать от подступающих слёз.

– Больше, чем саму жизнь, воробушек.

И тут я не выдержала и всё-таки расплакалась. Слёзы ручьём потекли по щекам, но я не пыталась их остановить. Это были счастливые слёзы.

– Я тоже люблю тебя, Верс, – сквозь слёзы улыбнулась я, чувствуя, как моё сердце переполняется любовью. – Безмерно.

Наши губы вновь слились в нежном, пьянящем поцелуе. Мне и горячительный напиток больше не был нужен. Я и без него тонула в горячем океане страсти, чувствуя, как волна нежности и счастья накрывает меня с головой.

Но, к сожалению, это волшебное мгновение длилось недолго. В спальню вошёл Лириан и строгим голосом сказал нам одеваться.

– Что случилось? – насторожилась я, встав перед Версом. Он заботливо одевал меня, словно куклу. То и дело осыпал нежными поцелуями: шея, плечи, спина, живот…

– Да этот старый хрыч Ралдан наконец-то решил созвать ведьмовской совет, – раздражённо ответил Лириан, натягивая на мои ножки чулки и не отказывая себе в удовольствии поцеловать меня: лодыжки, колени, внутреннюю сторону бедра…

Ох… почаще бы меня так одевали!

Я была расцелована так, что щёки пылали. Покинули дом.

Отряд лесных ведьм и колдунов уже расположились на заднем дворе жилища Ралдана, прямо на траве. Старик же сидел в центре, на огромном камне.

Сев рядом с Роззи, я заметила, с какой неприязнью она покосилась на Верса и Лириана.

– Что такое? – тихо поинтересовалась я, чувствуя, как мужья сидят позади меня. Охраняют.

– Это что за стариканы? – хихикнула она, покосившись мне за спину.

Ага, стариканы, как же. Слишком страстные и ненасытные. К тому же рычащие и когда надо, по небу летающие. А еще до невозможности красивые и соблазнительные.

– Да так, – я махнула рукой, – родственнички моего навязанного женишка.

За спиной раздалось утробное рычание.

Эх, кажется, сегодня меня накажут. Приятно накажут.

Когда все собрались, Ралдан наконец заговорил:

– Ита-а-ак, – протянул он, поглаживая зеленую борода, – вопрос у вас один, я знаю. И сюда вы прибыли за ответом.

Ралдан прищурился, оглядывая всех.

– Говорил я с духами на озере. Долго, – добавил он, опираясь рукой на трость, – и вот что узнал.

Все затаили дыхание. Ралдан тоже отчего то замолчал.

– Так что они сказали? – не выдержал предводитель нашего отряда, прождав почти минуту.

– Кто?! – удивился Ралдан. Сидящая рядом со мной Персик ударила себе лапкой по лбу. Я тоже с трудом удержалась, чтобы не сделать также.

– Духи озерные, – нетерпеливо напомнила Роззи.

– Ах, это… – Ралдан снова задумался и как захрапит.

Не-е-ет. Я сейчас свихнусь!

– Эй! – уже не выдержала я. Прозвучало громко и грубо. Зато старик очнулся. – Так что вам ответили озерные духи по поводу ненастий в королевстве Лунтград? Кто в них повинен?

Ралдан снова сощурился.

– Кто? – не успокаивалась я. – Кто повинен в ненастьях?

– Темная ведьма, – наконец ответил Ралдан.

Фу-у-ух. Ответил. Все сразу же всполошились.

– И как ее найти? – поинтересовался наш предводитель.

Снова тишина. Агрр. Я не выдержала и снова заставила старика заговорить.

– Так белка, – он указал на Персик. – На ней как раз её чары. Как и на тебе, – он указал на меня. – Вы, сестры по крови. Вот и отыщете ведьму.

Глава 32. Персик

Я таращилась на белку, белка таращилась на меня. Все присутствующие таращились на нас обеих. В воздухе повисло молчание. Все были шокированы услышанным.

– Сёстры… – прошептала я, стараясь осмыслить происходящее. – Господин Ралдан, вы случайно не перепутали мухоморы с лисичками? – уже с сарказмом спросила я, поворачиваясь к старику, – или, может, надышались своего ядрёного табака?

Но Ралдан с невозмутимым видом отрицательно покачал головой и с загадочной улыбкой произнёс:

– Сёстры. Родные. Всего лишь три года разницы в возрасте. Кровь от крови. Плод от плода.

И тут я окончательно впала в ступор, чувствуя, как мозг отказывается воспринимать услышанное. Осознание пришло не сразу. Если Персик действительно моя заколдованная сестра, то это означает, что мои родители… белки! Уф, что за бред!

Персик продолжала смотреть на меня со всем своим беличьим удивлением. И тут произошло нечто совершенно невероятное: из её маленьких глаз покатились слёзы. Я никогда не видела, чтобы белки могли плакать.

Персик внезапно сорвалась с места и одним ловким прыжком оказалась у меня на руках. Отчаянно потянула ко мне свои крошечные, когтистые лапки, и я, тут же прижала её к своей груди.

И вот так мы и сидели, обнявшись, сёстры по крови и несчастью.

– Но… как снять с неё чары? – обеспокоенно поинтересовалась я, нежно поглаживая ее пушистую голову.

– Ну, как… – загадочно усмехнулся старик, поправляя свою шляпу. – Поцелуй истинной любви.

Я невольно покосилась на Персиваля, замечая с какой нежностью он смотрит на Персик. Еще тогда, на семейном ужине, я заметила искру, промелькнувшую между ними. Тогда, помню, даже белка покраснела от смущения.

Да и Персиваль как-то обмолвился, что его суженая – прекрасная рыжеволосая дева, с которой ему суждено прожить долгую и счастливую жизнь. И если Персик действительно моя сестра, а я истинная своих мужей… выходит, именно она и является суженой Персиваля!

Хм… Если это действительно так, то нужно заставить этих двоих поцеловаться. Вот только как это сделать?! У меня пока нет ни малейшего представления.

– А что насчет моих чар? – поинтересовалась я, чувствуя, как на плечи легли тяжёлые ладони. Обернувшись, я увидела встревоженного Верса.

Он нежно поцеловал меня в макушку, демонстрируя всем свою любовь и поддержку. Роззи, сидящая рядом, изумленно захлопала ресницами, а затем брезгливо скривилась.

– Ох, твои чары… – покачал головой Ралдан, – ой-ей-ей, какие же они сильные и мрачные! Тяжёлый случай, девица. У тебя грубо отобрали значительную часть истинности, а без неё… ой, как нехорошо! Совсем нехорошо! Беда, одним словом!

Эта недосказанность Ралдана уже начинала раздражать.

– Что конкретно? – нахмурилась я, теряя терпение. – Объясните толком, господин Ралдан.

– Ну, как тебе это объяснить… – протянул старик. – Род не продолжить. Детей не будет.

И тут меня словно окатили ледяной водой. Опять двадцать пять! Снова этот проклятый вопрос о продолжении рода! Я тут же ощутила, как ладони Верса на моих плечах сжались.

– Не переживай, воробушек, – прозвучал его успокаивающий голос у моего уха. – Мы обязательно снимем с тебя чары. Во что бы то ни стало вернем тебе украденную часть истинности. Мы обещаем.

27
{"b":"945240","o":1}