Литмир - Электронная Библиотека

Пока мы разговаривали, я время от времени осматривал кабинет, используя новый навык — сканер. Что совсем недавно я активировал, потратив 12 единиц энергии. Но это не самое неприятное.

Дело в том, что этот навык требует гораздо больше ресурсов, чем тепловизор, примерно в три раза больше. Однако благодаря ему я могу видеть, что находится в стенах и под одеждой у людей, включая скрытое оружие или другие предметы, не относящиеся к человеческому телу. Я даже могу видеть, как сердце бьётся Риота. В общем, я нисколько не жалею об его активации.

Я встал и направился к южной стене. Нажав на кнопку, глаза змеи вспыхнули ярким белым светом. В следующий миг я нанёс два удара. На пол с грохотом упала толстая, сантиметров шесть, дверца сейфа, замаскированного под камень. Внутри оного обнаружились бумаги, золотые монеты и что-то ещё, я особо не вглядывался, мне было неинтересно. А вот наблюдать отвисшие челюсти на вечно непроницаемых лицах японцев — прямо услада для моих глаз.

Сев обратно в кресло, я ожидал, когда они придут в себя.

— И так, господа. Вы видели, на что оно способно. Для такого оружия нет преград. Никто и ничто не способно заблокировать данный клинок. Ваш удар настигнет цель в любом случае. Дуэль с вами становится крайне нежелательна.

— Это потрясающе, — произнёс Такахаси, что первым пришёл в себя. — Вы нисколько не соврали, когда сказали, что оружие «необычное».

— Мы можем изготовить для вас меч по вашим лекалам. Если достигнем договорённости. Вы же умный человек и понимаете, что с нами лучше дружить. Тем более работа ваших лекарей оставляет желать лучшего. А ссора… Она никому не выгодна, вот только мы готовы к войне, а вы?

— Ответ нужен сразу или вы дадите нам время подумать?

— Да, пожалуйста. Думать — это прекрасное качество человека.

Я встал и поправил одежду.

— У вас примерно месяц, может быть, чуть больше. Так как я не планирую задерживаться здесь дольше. Закончится турнир, и я покину вашу прекрасную страну. Вам решать, кем мы будем на тот момент.

Вдруг с улицы донеслись какие-то крики, звуки мечей. Явно что-то происходит.

В мгновение ока я оказался у окна, расположенного в проёме над входом. Первое, что я увидел, — это как Кайто, убив какого-то мужчину, бросился к зданию. Его быстро догоняли семеро мужчин с обнажёнными клинками.

— Уважаемый Риота-сан. Мне выпал удачный шанс продемонстрировать вам, на что способны такие, как я.

С этими словами я распахнул окно и выпрыгнул из него. Пролетев восемь метров пятьдесят сантиметров, я было хотел выполнить перекат, чтобы смягчить силу удара. Пришлось лишь чуть согнуть колени — пафос наше всё. Японцы ценят мастерство и силу. А сейчас я им покажу и то и другое.

— Кто это? — спросил я, оказавшись рядом с самураем.

— Не знаю, Артур-сама. Стоило мне задать вопросы про корабль, как эти тут же бросились на меня. Двоих упокоил, но следом выбежали ещё. Я решил, что вам лучше знать о том, что корабля более нет в порту, его кто-то увёл в неизвестном направлении.

— Даже так? — приподнял я левую бровь. — Так ты иди внутрь, дальше я сам. Ну или останься и насладись зрелищем, — в ответ я получил оскал. Понятное дело, ещё один маньяк на мою голову.

— Кто вы такие и по какому праву напали на моего человека?

Сделал я шаг вперёд, скрестив руки на груди. Выглядели они прилично. Явно не оборванцы какие-то. Мечи в руках также не дешёвые. Больше похожи на личную гвардию, принадлежащую к какому-нибудь роду или что-то такое.

Вместо ответа они атаковали всем скопом. Глупцы.

***

Кабинет Такахаси.

То же время.

— Вот наглый мальчишка. Он вообще в курсе, кто мы такие и что с нами так разговаривать нельзя? — дал волю чувствам глава непризнанного обществом клана.

— Возьми себя в руки. Во-первых, я не уверен, что он мальчишка. Помни об эликсирах, дающих долголетие. Во-вторых, он точно в курсе, кто мы такие. Он пришёл сюда подготовленным, заранее выяснив о нас всё, что только можно. Возьми хотя бы ситуацию с сейфом, о нём знали только мы двое. Чую я, нас ждут серьёзные перемены.

— Твои предложения?

— Надо бы к нему присмотреться. Выяснить, что правда, что сказки. Хотя, как мне кажется, стоит присоединиться к тем, кто эти самые перемены несёт.

— Что, старик, думаешь, не сдюжим?

— С ними одними возможно, только выиграют в этой войне не они и не мы, а те, кто придёт на место побоища и добьёт раненых.

— Хм-м, ты как всегда мудр. Многие желают занять наше место.

Дальше мужчинам было не до разговора, ведь они вновь стояли с открытым ртом, не веря в происходящее.

— Великие боги, это что сейчас было? — Поражённый Риота чуть ли не наполовину вылез из окна, дабы разглядеть кровавую картину.

Парень словно растворился в воздухе и вновь появился на прежнем месте. В то же мгновение у человека, стоявшего напротив, фонтаном хлынула кровь из отрубленной руки, которая ещё мгновение назад крепко сжимала меч.

***

«Не убивай понапрасну», — первое, что я услышал после того, как я приземлился напротив вооружённых людей.

— И не собирался. Убить — дело нехитрое. Тут надо действовать тоньше. Если получится. Зачем со всеми ругаться? Да, я хочу продемонстрировать силу, но сделаю это только в том случае, если они не послушаются.

— Кто вы такие и по какому праву напали на моего человека? — Вместо ответа меня атаковали.

«Ускорение», — мысленно скомандовал я, и мир вокруг меня словно застыл. Я возник возле говорившего со мной, нанеся удар ножом-когтём. Когда мир вновь стал прежним, я стоял на том самом же месте. А за моей спиной лыбился во все зубы Кайто, указывая на валяющуюся кисть, до сих пор сжимающую меч, бледным охранникам, что недавно корчили из себя крутых бойцов.

Все резко остановились, не понимая, что произошло. Далее, увидев, как их лидер опускается на колено, пытаясь поднять отрезанную кисть, самураи застыли в ужасе. Они, конечно, были готовы атаковать, если бы получили приказ, но они уже осознали, им такого, как я, не победить. К счастью, их предводитель оказался умным человеком. Несмотря на боль, он быстро понял, к чему всё идёт. Меч я поднять ему не дал, наступив на него. Тогда он, спешно обмотав свой обрубок, отдал команду убрать мечи.

— Вот и славненько. А теперь слушайте внимательно. Вашему главному я отсёк руку, следующему, кто обнажит меч, того я лишу головы. Надеюсь на ваше благоразумие.

— Повторяю свой вопрос: кто вы такие? И если я не получу ответа сейчас же, ваши головы полетят на землю.

— Артур, только не убивай, прошу.

— Хватит, кому говорю. Успокойся, я тебе обещал. Когда я нарушал своё слово?

— Смотри, а то я буду петь тебе всю ночь.

— А я тебя отключу.

— А я на тебя обижусь и помогать больше не буду. Сам будешь книги читать.

— Оль, всё, отстань. Видишь, они вроде как надумали поговорить.

Пока мы пререкались, нападавшие наконец пришли в себя. Хорошо хоть не кричали, как это любят делать японцы, а мирно ждали, правда, это всё равно привлекло зрителей.

Однорукий поднялся на ноги и, едва сдерживая боль, наконец ответил:

— Я Мацу, десятник из гвардии рода Сугавара.

— Рад за вас безмерно. Какого хрена напали на моего человека?

— Он задавал ненужные вопросы о корабле чужестранцев.

— Хорошо, теперь я задаю те же самые «ненужные» вопросы. Где мой корабль?

— Ваш капитан проиграл клиппер в карты.

— Что?! Когда? — С каждым вопросом я делал шаг к нему. Мужчина не сдвинулся с места. А он крут, ничего не скажешь. Вот с такими воинами надо идти на чернушек и стражей Гармонии, а не делать из них врагов. Надо будет потом подумать, как помочь ему с рукой. Если, конечно, всё пройдёт гладко.

Две недели назад он был приглашён в дом нашего господина Мамору Сугавара, известного своей любовью к кораблям на всю Японию. Господин, когда увидел ваше судно, был поражён его красотой и той силой, что от него веяло. В тот же день отправил меня пригласить капитана к нему в гости.

49
{"b":"944409","o":1}