Литмир - Электронная Библиотека

– Здравствуйте, – неожиданно проговорила корзанка. – Вы как раз к завтраку.

– Простите, но мы здесь по другой причине, – растерянно вымолвил Андрей.

– Тогда чего медлите, молодой человек? – с сарказмом спросил старик.

– Грей, – с укором сказала женщина, – нельзя быть таким жестоким. Солдаты обязаны выполнить приказ.

Спорить мужчина не стал. Он горько вздохнул и отвернулся. Юноша с изумлением смотрел на отшельников. Нет, в глазах корзанки нет страха. Скорее грусть и сожаление. Томительная пауза затягивалась. Волков не мог заставить себя нажать на спусковой крючок.

Спустя минуту землянин достал из подсумка гранату и положил ее на стол. Пусть эти люди сами сведут счеты с жизнью. Андрей и Эрик быстро покинули дом. Вскоре за спиной раздался мощный взрыв.

Из соседнего строения показались Брик и Стейн. Окрианцы всегда действовали в паре. Не говоря друг другу ни слова, наемники направились к центру деревни. Операция проходила по стандартной схеме.

– Сержант, – внезапно раздался голос Джея Парсона, – у нас возникла серьезная проблема. В двух домах на юго-западной окраине корзанцы надежно забаррикадировались и отстреливаются. Восемьдесят первый тяжело ранен. Мы блокировали противника, но сил для штурма не хватает.

– Не торопитесь, – тотчас отреагировал Ярис. – Никуда мерзавцы не денутся.

Командир взвода приказал подчиненным идти к месту боя. Первое отделение нуждалось в помощи. Солдаты ускорили шаг. Волков немного отстал от товарищей. У юноши расшнуровался ботинок. В тот момент, когда Андрей выпрямился, из ближайшего строения донесся подозрительный шум. Не отреагировать на него землянин не мог.

Крепко сжимая автомат, Волков вошел в дом. Увиденное привело юношу в шоковое состояние. У двери в луже крови валялся русоволосый мужчина, чуть дальше с раскроенной головой лежал маленький мальчик. Отец хотел защитить ребенка, но не сумел. В комнате были три наемника: Блекпул, Нокс и цекрианец Глевил. Негодяи насиловали корзанку лет тридцати.

Взгляд Андрея невольно остановился на женщине. Длинные темные волосы, нос с горбинкой, ямочки на щеках, тонкие бледные губы. Красавицей ее не назовешь. Но похотливым выродкам на это наплевать. Платье на бедняжке разорвано в клочья. Грязные пальцы Шелтона сжимают грудь корзанки, Крейн держит несчастную за руки, а Ален…

Впрочем, описывать все подробности вряд ли стоит. Женщина не сопротивлялась. Она с ужасом смотрела на изуродованный труп сына. В ее глазах без труда читалась боль и отчаяние. Нельзя сказать, что обнаженное тело не влекло землянина. Андрей не раз мечтал о близости с какой-нибудь представительницей прекрасного пола. Но не так! Эта сцена вызывала лишь отвращение. К горлу землянина подкатил неприятный комок. Теперь ему стал понятен истинный смысл слова «скотство».

Между тем, аластанец выпрямился, застегнул штаны и произнес:

– Следующий. Мерзавка не очень горяча, но тут уж ничего не поделаешь.

– Развлекаетесь? – язвительно спросил Волков, глядя в упор на Блекпула.

– А ты что, тоже решил принять участие? – усмехнулся Ален. – Извини, будешь только четвертым.

– Вряд ли, – проговорил Андрей, вскидывая оружие.

Юноша выстрелил корзанке точно в сердце. Нокс едва успел убрать ладонь. Женщина судорожно дернулась и замерла. По левому боку бедняжки потекла струйка крови.

– Ты спятил, придурок? – гневно воскликнул Шелтон. – Мы с Крейном не успели…

– Не судьба, – пожал плечами Волков. – Мы – убийцы, звери, а не психопаты-извращенцы.

– Моралист, – иронично заметил аластанец. – Если честно, глупый поступок.

– Я так не считаю, – возразил Андрей. – В любой ситуации надо оставаться человеком.

– Сволочь, – зло процедил сквозь зубы Нокс. – Я тебя прикончу.

– Попробуй, – сказал землянин. – Да, и не забудь потом объяснить сержанту, что вы тут делали во время зачистки. Если мне не изменяет память, Миллан приказал двигаться к юго-западной окраине деревни.

– Ладно, хватит ругаться, – вмешался Блекпул. – Инцидент исчерпан. Мы слегка поторопились.

Волков резко развернулся и направился к выходу. Выстрела в спину он не боялся. Шелтон может сколько угодно кричать и ругаться. Убить Андрея негодяй не рискнет. Ему дорога собственная шкура.

Через пару минут землянин догнал товарищей. Прячась за деревьями, наемники вели огонь по окнам двух домов. Оттуда доносились редкие хлопки охотничьих ружей.

– Крепко засели, – произнес Кавенсон. – Мертвых зон почти нет.

Молча кивнув головой, Волков лег рядом с окрианцем. Где-то сзади шли Блекпул, Нокс и Глевил. Мерзавцы не спешили. Солдаты третьего отделения явно не желали подставлять головы под пули охотников.

– Пора здесь заканчивать, – раздался голос сержанта. – По правому строению подствольниками, огонь!

Три или четыре гранаты взорвались внутри здания, одна угодила в стену. Из дома послышались вопли раненых. Почти тут же из двери соседнего здания показалась палка с белым куском материи. Похоже, корзанцы поняли бессмысленность своего сопротивления.

– Прекратить стрельбу! – мгновенно отреагировал канотец.

В деревне воцарилась странная пугающая тишина. Пауза длилась недолго. На пороге уцелевшего дома появился мужчина лет шестидесяти. В его густых темных волосах блестела седина. Оглядевшись по сторонам, незнакомец решительно зашагал к карателям. Навстречу корзанцу двинулся Миллан. Капитан Чеквил держался на значительном расстоянии. Плайдец соблюдал необходимые меры предосторожности. От безумных отшельников можно ожидать чего угодно.

– Подними руки! – приказал сержант мужчине, подойдя к нему вплотную.

Обыск ничего не дал. Охотник был без оружия. Командир взвода кивнул головой контрразведчику, и тот сразу приблизился к пленнику. Корзанец взглянул на Чеквила и сказал:

– Вы здесь старший? Или еще кто-то есть?

– Я, – холодно ответил офицер. – У вас какие-то вопросы?

– Всего один, – проговорил мужчина. – За что? Мы – мирные люди. Живем тихо, никого не трогаем.

– Вы оказались не в том месте и не в то время, – бесстрастно произнес капитан. – Неподалеку отсюда в секретном бункере прятались повстанцы. Сейчас идет операция по их ликвидации.

– Но мы же ничего не знали! – возмутился корзанец. – Мы не мятежники…

– Не имеет значения, – возразил плайдец. – Данный район должен быть зачищен. Все обнаруженные люди считаются бунтовщиками и подлежат уничтожению. Это приказ герцога Видога.

– Значит, солдаты убьют и женщин, и детей? – с дрожью в голосе уточнил охотник.

– Да, – произнес Чеквил. – На пощаду не рассчитывайте.

– В таком случае, я хочу предложить сделку, – сказал мужчина.

– На каких условиях? – контрразведчик иронично усмехнулся.

– Вы сохраняете жизнь мне и моей семье, а я показываю место, где лежит древний космический корабль, – вымолвил корзанец. – Уверен, он заинтересует ученых Плайда.

– Вряд ли, – проговорил офицер, – скорее всего, это разбившееся судно первых колонистов. При освоении планет погибло немало смельчаков. Аварии с челноками – обычное явление.

– Нет, нет, – оборвал капитана охотник. – Вы не поняли. Я нашел корабль чужаков, пришельцев. Ему не меньше тысячи лет. Ни с чем подобным человечество не сталкивалось.

– Довольно спорное утверждение, – заметил Чеквил. – Вы ведь не специалист.

– Как посмотреть, – мужчина тяжело вздохнул. – Я поселился в лесу семнадцать лет назад, после свержения Ольгера Храброва. А до этого служил в имперском звездном флоте. Начальник технической группы грайданского сектора майор Жармен. Раньше бы добавил, что рад представиться.

Контрразведчик с изумлением взглянул на корзанца. Вот уж поистине, пути господни неисповедимы. При прежнем правителе мужчина занимал достаточно высокую должность. Его подчиненные занимались ремонтом эсминцев и крейсеров самой мощной эскадры империи. Почти наверняка Жармен участвовал в знаменитом сражении у Гайлеты.

– Это те самые мерзавцы, что вторглись в графство Яслогское? – спросил капитан.

49
{"b":"94437","o":1}