— Вот теперь это точно выглядит как Новый год, — заметил Михаил, оглядев стол.
— Спасибо, что помог мне устроить этот вечер, — тихо сказала Настя.
Он взглянул на неё, и в его глазах мелькнуло что-то тёплое и искреннее.
— Мне приятно быть здесь.
Во время ужина они беседовали обо всём: от детских воспоминаний до смешных историй о соседях. Настя рассказывала, как в детстве она однажды украсила ёлку фольгой от конфет, потому что гирлянды пропали без вести. Михаил поделился историей о том, как однажды катался на лыжах и врезался прямо в рождественский ларёк.
После ужина они переместились в гостиную, где уже сияла ёлка. Михаил заметил стоящий на полке снежный шар и, взяв его в руки, покачал.
— Это ты так любишь подобные вещи? — спросил он, крутя шар в руках.
— Да, они напоминают мне о том, что каждый момент может быть маленькой сказкой, если на него взглянуть под правильным углом, — ответила Настя.
Михаил поставил шар обратно и подошёл ближе.
— Думаю, ты права.
В этот момент часы пробили девять вечера, и в комнате воцарилась уютная тишина, наполненная лёгким напряжением. Они оба чувствовали, что между ними зародилось что-то особенное, но пока не решались сказать это вслух.
Михаил опустил взгляд, вздохнул и снова поднял глаза на Настю.
— Мне кажется, я никогда раньше так не ждал праздников, как сейчас.
Настя улыбнулась.
— Возможно, это магия мандаринов.
Они оба рассмеялись, а за окном всё так же тихо падал снег.
Глава 6
Снежная ночь окутала город звенящей тишиной, лишь иногда нарушаемой хрустом снега под шагами случайного прохожего. Огни гирлянд продолжали освещать улицы, играя цветными бликами на стеклах витрин и льдистых корках асфальта. Настя стояла у окна, держа в руках кружку с горячим шоколадом, от которого исходил аромат корицы и молока. За её спиной в гостиной мерцала ёлка, украшенная стеклянными шарами и пушистым дождиком.
Она не могла перестать думать о вчерашнем вечере. Михаил ушёл поздно, но ощущения его присутствия всё ещё витало в воздухе. На кухонном столе остались мандарины, недоеденные после их ужина, а в гостиной, на полке рядом с книгами, стоял снежный шар, который он подарил. Настя невольно коснулась шейки кружки пальцами, вспоминая, как он смотрел на неё, когда они прощались у двери. Его взгляд был глубоким, словно пытался прочесть её мысли.
Она вздохнула, решив не зацикливаться на своих фантазиях, и поставила кружку на подоконник. Взяв с дивана плед, Настя завернулась в него и устроилась у ёлки. Она включила телевизор — старые советские новогодние фильмы создавали тот самый уют, который ей был так нужен в этот вечер. Казалось, что этот момент был идеальным: мягкий свет гирлянд, тепло от пледа и атмосфера праздника, витающая в каждом уголке комнаты.
Но её мысли снова возвращались к Михаилу. Что-то в его улыбке, в его лёгкости завораживало. Ей казалось, что она знает его гораздо дольше, чем несколько дней. Словно судьба заранее переплела их пути невидимой нитью, и теперь они наконец встретились.
Раздался звонок в дверь, и Настя вздрогнула от неожиданности. Кто мог прийти в такой час? Она нехотя поднялась, завернувшись в плед, и направилась к двери.
На пороге стоял Михаил. Он был без шапки, с капюшоном пуховика, натянутым на голову, а в руках держал небольшой бумажный пакет. На его лице застыла лёгкая улыбка, от которой у Насти тут же ёкнуло сердце.
— Привет. Не отвлекаю? — спросил он, заглядывая ей в глаза.
— О… Михаил, привет. Нет, конечно. Проходи, — ответила она, удивляясь тому, как легко его появление согрело её вечер.
Он вошёл, снял обувь и куртку, а затем протянул пакет.
— Я подумал, что вечер мог бы стать ещё уютнее с вот этим.
Настя заглянула в пакет и увидела коробку шоколадных конфет и бутылку красного. Она рассмеялась, радуясь его вниманию к таким деталям.
— Ты читаешь мысли? — спросила она, приглашая его в гостиную.
— Просто угадываю, — отозвался он, следуя за ней.
Комната снова наполнилась теплом его присутствия. Михаил снял свитер и остался в рубашке, слегка закатав рукава. Он выглядел так, будто всегда принадлежал этому месту, будто его отсутствие до сих пор было случайным недоразумением. Настя достала из шкафа два бокала, поставила их на журнальный столик рядом с ёлкой и открыла бутылку.
— Я думала, ты сегодня занят, — заметила она, разливая напиток по бокалам.
— Было пару дел, но я всё-таки решил, что лучше всего — провести вечер в хорошей компании, — ответил он, беря в руки бокал.
Они чокнулись, и в этот момент снова раздался звон стеклянных шаров на ёлке, словно подчеркивая важность происходящего.
Разговор начался с лёгких тем: работа, планы на Новый год, воспоминания о детстве. Михаил рассказывал, как в школе играл Деда Мороза и однажды запутался в своей же бороде, вызвав смех всего класса. Настя делилась историями о том, как в детстве искала подарки под подушкой, но всегда находила их чуть раньше, чем планировали родители.
Но по мере того как вечер становился глубже, их разговоры перетекли в более личные темы. Михаил рассказал о своих мечтах. О том, как однажды он хотел отправиться в горы, чтобы встретить Новый год под звёздным небом, вдали от городской суеты. Настя слушала его, чувствуя, как эти слова отзываются в её душе.
Она тоже мечтала о чём-то подобном. О том, чтобы оставить за спиной шумный город, выйти на снег и вдохнуть ледяной воздух, почувствовав полную свободу.
— Знаешь, с тобой как-то легко мечтать, — вдруг произнесла она, заглядывая ему в глаза.
— Это потому, что ты искренний человек, — отозвался он.
Её сердце дрогнуло от его слов.
Время летело незаметно. В какой-то момент Михаил встал, подошёл к окну и выглянул наружу. Снег всё ещё падал, а огни улиц сияли мягким светом.
— Красиво, правда? — сказал он, оборачиваясь к Насте.
Она подошла к нему, встала рядом и тоже посмотрела на заснеженный город. Её плечо случайно коснулось его руки, и она почувствовала, как её щеки заливает тепло.
— Очень, — тихо ответила она, опуская взгляд вниз.
Михаил повернулся к ней. Его взгляд стал мягче, словно он искал в её лице ответ на вопрос, который пока не решался задать. Настя подняла глаза и встретилась с его взглядом.
Этот момент был как из сказки. Тихий, наполненный смыслом, в котором каждое движение и каждый вздох были важны. Михаил медленно наклонился к ней, и Настя почувствовала, как её сердце забилось быстрее.
Но прежде чем их губы соприкоснулись, она вдруг рассмеялась. Лёгкий, звонкий смех нарушил волшебство момента, но тут же наполнил его новым теплом.
— Извини, — сказала она, отводя взгляд. — Я просто…
— Всё в порядке, — улыбнулся Михаил. — Значит, время ещё не пришло.
Он снова посмотрел в окно, давая ей возможность успокоиться. Настя, почувствовав, что напряжение спало, мягко коснулась его руки.
— Спасибо, что пришёл, — сказала она.
— Спасибо, что впустила, — ответил он, сжимая её руку в своей.
Снежинки продолжали кружиться за окном, словно празднуя начало чего-то важного. В комнате витало ощущение, что этот вечер станет началом их общей истории.
Глава 7
Снег продолжал мягко падать на город, устилая улицы хрустящим белым покрывалом, словно мир готовился к чему-то важному, чему-то, что изменит всё. Настя проснулась от мягкого света гирлянд, пробивающегося через полупрозрачные шторы спальни. Ёлка в гостиной мерцала, её огоньки играли в отражениях на стеклянных шарах, создавая магическую игру света. Она потянулась, позволяя себе пару мгновений тишины, прежде чем вспомнить вчерашний вечер.
Её губы непроизвольно сложились в улыбку. Михаил. Как его взгляд, полный тепла и нежности, мог так легко окутать её душу? Она вспомнила, как он стоял рядом у окна, их руки случайно соприкоснулись, и этот момент казался вечным. Было что-то особенное в его присутствии, что заставляло её сердце биться быстрее.