— Осторожнее, а то упадёшь, — сказал он, искренне волнуясь.
Настя посмотрела на него сверху вниз и улыбнулась.
— Я в надёжных руках.
Когда всё было готово, комната засияла мягким светом гирлянд. Звезда, которую они купили на рынке, заняла почётное место на полке у камина, а свечи добавили аромата праздника.
Михаил предложил приготовить ужин вместе, и Настя с энтузиазмом согласилась. Они выбрали простое, но уютное блюдо — пасту с соусом из сыра и белого пряного напитка. Кухня наполнилась аппетитным ароматом, а разговоры не умолкали ни на минуту. Михаил рассказывал о своих детских зимах, о том, как они с родителями устраивали катания на санях, а Настя делилась воспоминаниями о вечерах, проведённых в деревне у бабушки, где морозные узоры на окнах были её любимым развлечением.
Когда ужин был готов, они устроились за столом, который Михаил накрыл белоснежной скатертью и украсил еловыми ветками. Настя зажгла свечи, и в этот момент она почувствовала, как в её сердце поселилась абсолютная гармония.
После ужина Михаил неожиданно предложил Насте выйти на улицу. Она удивилась, но последовала за ним. Они прошли несколько кварталов, пока не добрались до небольшого катка, который скрывался во дворе одного из домов. Михаил с улыбкой протянул ей пару коньков.
— Ты уверена, что я не упаду? — с улыбкой спросила Настя, надевая коньки.
— Если упадёшь, я поймаю, — ответил Михаил, готовясь выйти на лёд.
Катание на коньках оказалось для Насти настоящим испытанием, но Михаил терпеливо помогал ей. Вскоре она уже уверенно двигалась по льду, смеялась и даже пробовала повторять его нехитрые трюки. Лёгкий снег, освещённый фонарями, создавал вокруг них сказочную атмосферу.
В какой-то момент, когда Настя чуть не упала, Михаил поймал её, крепко обняв. Они остановились на середине катка, окружённые лишь тишиной и светом ночных огней.
— Знаешь, — начал он, глядя ей в глаза, — я никогда не думал, что встречу кого-то, кто изменит мою жизнь так, как это сделала ты.
Настя почувствовала, как её сердце замерло. Она не знала, что сказать, но знала, что её чувства взаимны. Вместо слов она нежно обняла его, и в этот момент весь мир, казалось, перестал существовать. Только они двое, снежинки и магия Нового года, которая творила настоящие чудеса.
Глава 26
Снег усилился, превратив город в настоящий зимний акварельный шедевр. Каждая улица, каждый переулок напоминали декорацию для рождественской сказки. Фонари излучали мягкий золотистый свет, отражаясь на гладких снежных сугробах, а окна домов были украшены яркими гирляндами. В этот вечер воздух был наполнен чем-то неуловимо волшебным — смесью предвкушения, радости и лёгкой, почти детской веры в чудеса.
Настя шла к Михаилу, завернувшись в свой уютный тёплый шарф. Под ногами приятно скрипел снег, а дыхание превращалось в крохотные облачка пара. Она несла в руках небольшой подарок, завернутый в простую, но изысканную упаковку. Это была миниатюрная фигурка ангела, которую она случайно нашла в антикварной лавке. Что-то в ней показалось Насте символичным — возможно, тот факт, что ангел держал в руках небольшую звезду, напоминающую о их общей звезде у камина.
Когда Настя дошла до дома Михаила, она заметила, как за его окнами мелькают тёплые огоньки. Казалось, что её ожидание встречи и радость, охватившая её, создали вокруг особую ауру. Едва она позвонила в дверь, как Михаил тут же открыл. Его лицо озарила улыбка, искренняя и теплая, от которой у Насти сразу стало тепло на душе.
— Ты рано, — пошутил он, впуская её внутрь. — Я ещё не успел закончить с сюрпризом.
— Сюрпризом? — Настя удивлённо подняла брови, протягивая ему подарок. — Тогда начнём с моего.
Михаил принял фигурку с бережностью, как будто это была хрупкая реликвия. Он долго рассматривал ангела, после чего поднял взгляд на Настю.
— Это прекрасно. — Его голос звучал тихо, словно он не хотел разрушать этот момент. — Спасибо.
Он взял её за руку и провёл в гостиную. Комната была трансформирована: на одной из стен теперь висело огромное панно из еловых веток, украшенное крохотными деревянными игрушками и мерцающими огоньками. В центре композиции выделялись три большие свечи, каждая из которых имела разный аромат: ваниль, кедр и цитрус.
— Это потрясающе, — сказала Настя, оглядываясь. — Ты сделал это сам?
— Ну… — Михаил сделал вид, что смущён. — Возможно, я немного вдохновился твоей любовью к деталям. Но главное не это. Пойдём.
Он взял её за руку и повёл на кухню. На столе стояли миски с ингредиентами, скалка, формочки для печенья. Настя удивлённо посмотрела на всё это, затем на Михаила.
— Мы будем печь? — спросила она, не скрывая радости.
— Именно, — подтвердил он, с лёгкой гордостью за свой замысел. — Давно хотел попробовать сделать домашнее имбирное печенье. А с тобой это будет вдвойне весело.
Настя закатала рукава и с энтузиазмом принялась замешивать тесто. Их смех наполнил кухню, когда Михаил случайно рассыпал муку, попав себе на нос. Настя, смеясь, от души помогла ему отряхнуться, а потом аккуратно оставила на его щеке след из муки, шутливо отметив, что теперь он точно готов к роли пекаря.
Когда тесто было готово, они начали вырезать фигурки. Настя творчески подошла к процессу, создавая не только классические звёзды и сердечки, но и смешные фигурки, которые тут же вызывали улыбку у Михаила.
— Ты серьёзно думаешь, что это похоже на ёлку? — смеялся он, указывая на одну из фигурок.
— Конечно! Это абстракция, — парировала она, едва сдерживая смех.
Вскоре аромат корицы, имбиря и ванили наполнил весь дом. Печенье уже подрумянилось в духовке, а Настя и Михаил сидели за столом, потягивая горячий чай с лимоном. Михаил вдруг поднялся и вышел из комнаты, оставив Настю в недоумении. Когда он вернулся, в руках у него была небольшая коробочка, перевязанная лентой.
— Я знаю, что Новый год ещё не наступил, но… — начал он, протягивая подарок. — Мне не терпелось отдать это тебе.
Настя осторожно развязала ленту и открыла коробочку. Внутри оказался изящный браслет с подвесками в форме снежинок. Каждая снежинка была уникальной, будто отражая всю магию зимы.
— Это прекрасно, — прошептала она, едва сдерживая эмоции. — Спасибо.
Михаил взял её за руку, чтобы застегнуть браслет на её запястье. Его пальцы задержались чуть дольше, чем нужно, и Настя почувствовала, как в комнате стало невероятно тихо. Она подняла взгляд и встретилась с его глазами. В них читалась нежность, но и нечто большее — обещание, которое пока оставалось не произнесённым.
— Этот браслет… он как напоминание о том, что каждый момент с тобой — уникален, как эти снежинки, — тихо сказал Михаил.
Настя не смогла сдержать улыбку. Она чувствовала себя абсолютно счастливой. В этот момент всё казалось правильным: их встречи, разговоры, смех. И этот вечер, наполненный теплом, ароматами и искренними чувствами, стал ещё одной драгоценной главой их истории.
Глава 27
Наступил канун Нового года, и город, словно ощущая приближение праздника, ожил в ожидании чего-то волшебного. Улицы сияли разноцветными огоньками, витрины магазинов манили своими рождественскими декорациями, а воздух был наполнен смесью морозной свежести и тонкого аромата хвои. Снежинки, медленно кружась, ложились на плечи прохожих, будто благословляя их на счастливый новый год.
Настя с утра была в суете: последние приготовления к вечеру, покупка подарков и поиск подходящего платья заняли практически весь день. Она хотела, чтобы этот вечер стал идеальным. Не только для неё, но и для Михаила. Её мысли о нём с каждым часом становились всё теплее. Сегодня они договорились встретиться на площади у главной ёлки города, чтобы провести вечер вместе, в кругу огней, музыки и новогодней атмосферы.
Едва успев вернуться домой с пакетами покупок, Настя села за стол, чтобы немного передохнуть. В её квартире царил уютный хаос: на полу стояли коробки с гирляндами, на диване были разбросаны открытки, а в углу, рядом с маленькой ёлкой, лежал свёрток с подарком для Михаила. Она выбрала для него книгу — старинное издание с кожаным переплётом, в котором чувствовалась душа. Михаил любил такие вещи. Настя была уверена, что он оценит её выбор.