Литмир - Электронная Библиотека

Роман развалился на койке, покачивает ногой, а Нео сидит рядом, всё так же в телефоне, иногда кидая взгляды на возвращающихся.

В дверь входят Меркури, Мелани и Милша — в той же одежде, в которой они уходили в субботу и лишь с частью купленных пакетов, но по лицам было видно: уикенд был удачный.

Меркури с фирменной ухмылкой, а девушки хоть и делают бесстрастный вид, но глаза сияют.

Роман, не теряя момента:

— Ну что? Повеселились на выходных?

Меркури, вытягивая руки за голову, делает вид, что потягивается:

— Ну да, есть такое. Хе-хе!

Роман, поднимая бровь, с хитрым выражением:

— Видимо, имел место… двойной фан, да?

Меркури ухмыляется, чуть наклоняет голову:

— Да не… скорее жаркая ночка.

В казарме мгновенно наступает эффект «затишье перед бурей».

С соседних коек раздаётся синхронное:

— О-О-О⁉ В каком смысле⁈

Хахухихо аж ложку с йогуртом уронил.

Даже Нео отрывается от телефона с лёгким «ну-ну».

Роман, уже почти подавившись весельем:

— Хорошо развлеклись значит?

Меркури, закатывая глаза, махает рукой:

— Да не блин! Там девка одна была — ну и мы с ней… короче… подрались. Вот и всё!

Казарма: «ааааа…»

Кто-то разочарованно цокает.

Кто-то смеётся.

Хахухихо поднимает ложку, а затем вытирает ее и пол влажной салфеткой.

Меркури, махнув рукой:

— Так что всё! Иди в пень.

Роман, сложив руки за головой, широко лыбится, глядя в потолок:

— Да-а-а…

Кажется я начинаю любить воскресенья еще больше!

Особенно — в Академии Бикон!

Нео снова утыкается в шортсы, кивая: «то ли еще будет…».

* * *

Почти все в сборе.

Койки заняты, сумки разложены,

берцы выстроены у тумбочек,

и только одна койка пуста.

Жон Арк — всё ещё не вернулся.

В помещении повисла тишина.

Близняшки молча сидят в телефонах и поглядывают на дверь казармы.

Эмеральд притихла и облокотившись на перила своей верхней койки также посматривает туда поверх мобилы.

Блейк оторвалась от книжки про ниндзей и смотрит на верхнюю койку, где обычно спит Жон.

Нео сидит с наушниками, но один снят — она слушает.

Хахухихо тоже как будто ожил и высунувшись сверху смотрит на дверь.

Все как-то притихли и атмосфера в казарме начала наэлектризовываться.

Роман с Меркури сидят за столом с картами, а затем оба не сговариваясь достают мобилы и глядят в их экраны.

Цифры большие, чёткие, как приговор:

20:55

Роман смотрит на дверь.

На неё смотрят все.

Двойная деревянная дверь, немного обшарпанная, с надписью

«Порядок начинается с тебя»

Меркури, не выдержав, тихо:

— Как думаешь, он успеет?

Роман, не отрывая взгляда от двери, медленно отвечает:

— Кто знает…

Но это же наш малыш Жонни!

С ним всегда — жди чуда…

Цифры на экране меняются.

20:56

Никто не шевелится.

Кто-то тихо втягивает воздух.

Каждое «тик» — как удар в грудную клетку.

Дверь — всё ещё открыта,

но скоро закроется…

Глава 44

День 7.3. Отдых и Возвращение

Мы заходим внутрь какого-то заведения в Мистраль Тауне — и я как будто в другой мир попал.

Бумажные стены, тихий шорох шёлка, легкий аромат специй, стук палочек и звуки старинных инструментов.

Все официанты ходят в традиционных ципао и ханьфу, а в дальнем углу музыкант перебирает струны на каком-то длинном инструменте, от которого идёт мягкое, печальное звучание.

Я даже остановился на пороге.

«Вот это кафешка…»

В Анселе у нас максимум — это кафешка с музыкальным автоматом и меню из трёх позиций, а тут…

Тут как будто бы исторический фильм ожил.

Мы садимся за низкий столик на подушках, и я немного смущённо поправляю худи.

Она замечает это, улыбается — и спрашивает:

— Ну и как вам?

— Да прикольно! — честно признаюсь.

— Я вообще по кафешкам почти не хожу… Это всё очень… круто, короче!

Она слегка улыбается и говорит мягко:

— Я рада, что вам нравится.

Через несколько минут к нашему подходит официант — в длинном мистральском одеянии, с высокой причёской и говором, от которого даже воздух кажется тёплее:

— Ваша заказа! Кушайте, гости дорогие! — говорит он, раскладывая на подносах дымящуюся еду.

Я смотрю на это как на волшебство.

«Что это вообще⁈»

— Это мистральская кухня, — объясняет она, видя моё выражение лица.

— Попробуйте. Вот это — курочка по-мистральски, а вот это — свинина, обжаренная в мёде. Очень нежная.

Я беру палочки, чуть не роняю, кое-как подхватываю кусочек и отправляю в рот.

Ого…

Он такой… тёплый, с насыщенным, сладковатым вкусом, и специи как будто раскрываются постепенно.

Дисциплина и Портянки (СИ) - img_88

— Знаете… — говорю я, оторвавшись, — это реально вкусно.

Нам в академии тоже еду дают, конечно, но тут прям… на уровне! Почти как то, что я ел на ферме дома…

Она чуть склонила голову:

— На ферме?

— Ну да, прямо как моя матушка готовит. Но только по-мистральски. Очень вкусно, короче!

Она смеётся.

— Ну, я рада, что вам понравилось. В следующий раз обязательно закажем другое блюдо — у них тут есть отличные супы с морскими водорослями.

«В следующий раз?» — думаю я, и вдруг замечаю, как приятно просто… сидеть здесь с ней, слушать эту музыку, видеть её лёгкую, но внимательную улыбку.

* * *

…и вот мы выходим из ресторана — на улицах все еще светло, воздух тёплый, но свежий, люди гуляют в ханьфу и ципао — Мистраль Таун как-никак, а где-то вдали шумит трамвай.

Мы идём по брусчатке, не спеша, будто вообще никуда не торопимся.

Она идёт чуть впереди, руки в карманах, волосы на ветру чуть развеваются и вдруг она оборачивается через плечо:

— Я так понимаю, у вас там в академии много чего происходит?

— Да уж… — протягиваю я, — это мягко сказано.

— Правда? — она прищуривается, — И что, например?

Я чешу затылок.

«Ну, блин… с чего бы начать?»

— Ну… например, буквально позавчера у нас случилась массовая драка прямо в день Девы Осени.

Она слегка приподнимает брови, и в её глазах блеск:

— Правда? И что же там было?

— Эээ… — говорю я, — ну… началось с того, что я… э… немного неудачно упал на одну из курсанток, а её друг — рыжий челик один там есть — этого не оценил. И устроил мне махач. В который затем по нарастающей втянулись все первокурсники…

Она вскидывает брови, но уже улыбается:

— О, звучит… насыщенно. И что дальше?

— А дальше нас с ним заставили в полной броне из титана и кевлара, с рюкзаками, полными камней, и сорок седьмыми Акселями в руках бежать по лесу, а наш Старший Инструктор Айронвуд бежал рядом в спортивках и орал, что если бы не праздник, он бы нас сгноил заживо, э-э-э, на сантехнических работах.

Тут она уже откровенно смеётся.

— Ты выдумываешь, да?

— Клянусь! — поднимаю руки, — он реально сказал: «вы бы у меня так отдраили… кое-что, что сама Дева Осени сочла бы за честь сделать там свои дела!»

Она смеётся ещё громче, и её смех — он не натянутый, не вежливый.

А настоящий, живой.

Ей реально весело. И от этого как-то легче на душе становится.

Я продолжаю, увлёкшись:

— А потом нас всё же пустили на обед, и там у нас был такой праздник… всякие манго, дыня, чай, фруктовый салат — короче, даже Эмеральд, одна из наших, сказала, что это лучший день в столовой за всё время.

122
{"b":"943280","o":1}