– Быстрее! – крикнул Ронни. – Выключите свет и заприте дверь!
Женщина неуверенно поднялась на ноги.
– Я не могу закрыться до одиннадцати. Еще десять минут осталось.
В других обстоятельствах Тайл расхохоталась бы над такой слепой приверженностью к правилам.
– Пошевеливайтесь! – приказал Ронни. – Пока он не вышел из машины.
Кассирша зашла за прилавок, шлепая босоножками без задников. Щелчок выключателя – и огни на улице погасли.
– Теперь заприте дверь.
Она прощелкала своими каблуками к другой панели с выключателями и опустила рычажок. Дверь со звяканьем закрылась.
– Как она открывается? – спросил Ронни. «А он не дурак, – подумала Тайл. – Он не хочет попасть здесь в ловушку».
– Вот этот рычажок нажмете, и все, – ответила кассирша.
Ковбой и оба мексиканца все еще лежали на полу лицом вниз, держа руки на затылке. Мужчина, приблизившийся к дверям, не мог их видеть. Тайл и Сабра тоже были не видны через дверь, так как находились между двумя рядами прилавков.
– Всем не двигаться! – Ронни, пригнувшись, подошел к пожилой даме, схватил ее за руку и поднял на ноги.
– Нет! – закричал ее муж. – Оставьте ее в покое.
– Заткнитесь! – приказал Ронни. – Если кто-нибудь пошевелится, я ее пристрелю.
– Он не застрелит меня, Берн, – сказала женщина мужу. – Со мной ничего не случится, если никто не двинется.
Ронни толкнул женщину за цилиндрический охладитель напитков и сам спрятался рядом с ним. Отсюда ему отлично была видна дверь.
Клиент подергал дверь и крикнул:
– Донна! Где ты? Почему ты погасила свет?
Скрючившаяся за прилавком Донна хранила молчание.
Клиент попытался разглядеть через стекло, что происходит в магазине, и заметил кассиршу.
– Я тебя вижу! Что случилось?
– Отвечайте ему, – велел Ронни шепотом.
– Я… заболела, – сказала кассирша достаточно громко, чтобы клиент мог ее услышать.
– Черт, у тебя не может быть такой заразы, которой у меня уже нет. Открой! Мне всего-то надо на десятку бензина и шесть банок «Миллер Лайт».
– Да не могу я! – со слезами прокричала она.
– Будет тебе, Донна. Это займет пару минут, и я уеду. Еще же одиннадцати нет. Открой дверь!
– Не могу. – Внезапно кассирша выпрямилась. – У него пушка, он нас всех убьет! – крикнула она и упала на пол за прилавок.
– Блин!
Тайл не разобрала, кто из мужчин выругался, но он точно выразил ее чувства. Еще она подумала, что, если Ронни Дэвидсон не пристрелит Донну-кассиршу, она с удовольствием сделает это сама.
Человек у двери попятился, споткнулся и бегом кинулся к машине. Взвизгнули покрышки, машина рванулась с места, развернулась и выехала на шоссе.
– Идиотка! Зачем вы это сделали?! – орал Ронни на Донну, обзывая ее дурой. – Этот парень позовет полицию! Мы окажемся здесь в ловушке. О черт, зачем вы это сделали?
Голос его дрожал от досады и страха. Тайл подумала, что боится он не меньше, чем они все. А может, и больше. Потому что, как бы этf заварушка ни кончилась, ему придется не только отвечать по закону, но и столкнуться с яростью Расселла Денди.
Да поможет ему господь!
Старик заунывно повторял:
– Не трогайте мою жену. Умоляю, не трогайте мою жену. Пожалуйста, не трогайте Глэдис. Не трогайте мою Глэдис…
– Тихо, Берн, ничего со мной не случится.
Юноша велел кассирше выйти из-за прилавка, но Тайл не видела, послушалась Донна или нет. Все ее внимание было сосредоточено на девушке, которая корчилась от очередной схватки.
– Сожми мою руку, Сабра. Дыши. – Разве не так говорят рожающим женщинам, когда они пыхтят и орут так, что едва крыша не рушится? Она не раз видела такие сцены в кино. – Дыши, Сабра.
– Эй! Эй! – внезапно завопил Ронни. – Куда это вы направились? Вернитесь назад и ложитесь на пол! Эй, я серьезно говорю!
Момент был выбран малоподходящий для того, чтобы злить и так рассерженного молодого человека. Тайл собралась было сказать об этом тому, на кого кричал Ронни, подняла глаза – и не вымолвила ни слова. Потому что на пол рядом с Саброй опустился на колени ковбой.
– Отойдите от нее! – Ронни прижал дуло пистолета к виску ковбоя, но тот не обратил внимания ни на пистолет, ни на угрозы. Руки, которым, казалось, только заборы чинить, осторожно ощупывали живот девушки.
– Я могу ей помочь. – Голос был хриплым, как будто он давно не разговаривал, и вся пыль Западного Техаса скопилась на его голосовых связках. – Меня здесь все зовут Док.
– Вы врач? – спросила Тайл.
Он не ответил на вопрос и повторил:
– Я могу ей помочь.
3
– Не смейте ее касаться! – с яростью закричал Ронни. – Уберите от нее свои поганые руки!
Человек, назвавший себя Док, продолжал ощупывать живот девушки.
– Я не знаю, насколько раскрылась матка, так что не могу предсказать, когда она родит. Но схватки довольно частые, так что можно предположить…
– Предположить?
Не обращая внимания на Ронни, Док поощрительно похлопал Сабру по плечу.
– Это твой первый ребенок?
– Да, сэр.
– Можешь называть меня Док.
– Хорошо.
– Давно у тебя начались боли?
– Сначала я чувствовала себя как-то странно, ну, вы понимаете. Впрочем, наверное, нет, не понимаете.
Он улыбнулся.
– Верно, собственного опыта у меня нет. И все же опиши, как ты себя чувствовала.
– Как при месячных. Очень похоже.
– Давление на низ? И резкая боль, будто судорогой схватило?
– Да. Очень сильная боль. И спина болела. Я решила, что просто устала от долгой езды, но мне становилось все хуже. Я не хотела ничего говорить Ронни… – Она взглянула на парня, который возвышался за широкими плечами Дока. Он ловил каждое слово, но не забывал держать под прицелом людей, лежащих на полу, как разбросанные спички.
– Когда появились первые симптомы? – спросил Док.
– Часа в три дня.
– Господи, Сабра! – простонал Ронни. – Восемь часов?! Почему ты мне ничего не сказала?
Слезы снова потекли из ее глаз.
– Потому что это разрушило бы все наши планы. Я хотела быть с тобой, несмотря ни на что.
– Ш-ш-ш. – Тайл похлопала ее по руке. – Не надо плакать, будет только хуже. Подумай о ребенке, который скоро родится. Наверняка уже недолго осталось. – Она взглянула на Дока. – Я права?
– Трудно сказать при первых родах.
– И все же, как вы думаете?
– Через два или три часа. – Он встал и повернулся к Ронни. – Она действительно скоро родит. Легко ей будет или трудно, зависит от тебя. Ей нужно в больницу, в хорошо оборудованную палату, где есть медицинский персонал. Ребенку тоже понадобится уход. Вот такие дела. Что ты собираешься делать?
Сабра снова вскрикнула от боли. Док опустился на пол рядом с ней и следил за схваткой, положив руки на живот. Его хмурый вид обеспокоил Тайл.
– В чем дело?
Он молча покачал головой, давая понять, что не хочет говорить при девушке. Но Сабра Денди была смышленой девицей, она сразу заметила его озабоченность.
– Что-то не так, верно?
Надо отдать ему должное, Док не стал пытаться навесить ей лапшу на уши.
– Да, есть одна загвоздка, Сабра. Все сложнее, чем хотелось бы.
– Что именно?
– Ты слышала про ягодичное предлежание?
Тайл затаила дыхание и увидела, как Глэдис удрученно покачала головой.
– Это когда ребенок… – Сабра с трудом сглотнула. – Это когда ребенок лежит ножками вперед?
Док мрачно кивнул.
– Я считаю, что твой ребенок лежит неправильно.
Сабра тихонько заплакала.
– Что вы можете сделать?
– Иногда не приходится ничего делать. Ребенок сам переворачивается.
– А в худшем случае?
Док взглянул на Ронни, который задал этот вопрос.
– Тогда делают кесарево, чтобы не подвергать мать и ребенка опасности. Теперь ты все знаешь, поэтому попроси кого-нибудь немедленно позвонить девять одиннадцать. Пусть приедут медики.