Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Перед Тайл появились двое в одинаковых халатах. Женщина потянулась было к Кэтрин, но Тайл не спешила отдавать девочку.

– Кто вы такие?

– Доктор Эмили Гарретт, заведующая отделением для новорожденных в больнице Мидленда. А это доктор Лэндри Джайлс, наш главный акушер.

Тайл кивнула.

– Я хочу сразу предупредить вас: что бы вы ни слышали от других лиц, родители категорически отказываются отдать ребенка на усыновление.

Выражение лица доктора Гарретт было твердым и непреклонным – как раз таким, какое бы хотелось видеть Тайл.

– Я вас понимаю. Мы будем ждать появления матери.

Тайл поцеловала Кэтрин в макушку. Она чувствовала, что с этим детенышем у нее образовалась связь, какой, возможно, не будет ни с одним человеческим существом: она видела, как девочка родилась, слышала ее первый вздох и первый крик…

– Позаботьтесь о ней как следует.

– Даю вам слово.

Доктор Гарретт взяла малышку и побежала с ней к ожидающему вертолету, лопасти которого уже крутились, поднимая ветер. Доктору Джайлсу пришлось кричать, чтобы Тайл его услышала:

– Как мать?

– Неважно. – Тайл коротко рассказала ему о родах и описала нынешнее состояние Сабры. – Док больше всего беспокоится из-за потери крови и возможной инфекции. Сабра совсем ослабла. Он говорит, что давление у нее падает. Не можете ли вы что-нибудь ему посоветовать, доктор?

– Отправить ее в больницу.

Тайл тяжело вздохнула.

– Мы пытаемся, – мрачно сказала она.

Человек, приближающийся к ним большими, решительными шагами, мог быть только Кэллоуэем. Высокий, подтянутый, он даже в рубашке с короткими рукавами производил впечатление начальника.

– Билл Кэллоуэй, – представился он, подтверждая догадку Тайл. Они все пожали друг другу руки.

Галли подбежал к ней, переваливаясь с боку на бок на своих кривых ногах.

– Господи, детка, если я сегодня ночью не помру от инфаркта, я буду жить вечно.

Тайл обняла его.

– Ты нас всех переживешь.

Во все увеличивающейся толпе вокруг она заметила коренастого человека, одетого в белую ковбойскую рубашку с перламутровыми пуговицами. В руках он крутил ковбойскую шляпу, похожую на шляпу Дока, в лице его было что-то знакомое. Но прежде чем она успела ему представиться, его грубо оттолкнули в сторону.

– Мисс Маккой, я хочу с вами поговорить!

Тайл сразу узнала Расселла Денди.

– Как там моя дочь?

– Она умирает.

Хотя это заявление и прозвучало слишком резко, Тайл не испытывала ни малейшего сочувствия к миллионеру. Она знала: если хочешь пробиться через его броню, бить следует изо всех сил.

Кип стоял в стороне, снимая на видео их неожиданное совещание. Свет, установленный на камере, слепил глаза. Впервые в своей карьере Тайл почувствовала отвращение к этому яркому свету и к вмешательству в личную жизнь людей, которую он символизировал.

Ее резкий ответ на мгновение заставил Денди замолчать, что дало возможность Кэллоуэю представить Тайл Дэвидсона. Ронни оказался очень похожим на своего отца.

– Как он? – обеспокоенно спросил Коул.

– Держится решительно, мистер Дэвидсон. – Она помолчала и перевела взгляд на Расселла Денди. – Эти молодые люди действительно сделают то, о чем говорят. Они дали друг другу клятву и намереваются ее выполнить. Теперь они знают, что Кэтрин в безопасности, что она в руках медиков, так что их ничто не остановит, не удержит от самоубийства. – Она специально подбирала слова, чтобы донести до них всю серьезность ситуации.

Кэллоуэй сохранил профессиональное спокойствие и заговорил первым:

– Шериф Монтез сказал, что Док – мужчина крупный и сильный. Разве не мог он просто отнять у Ронни пистолет?

– И рисковать чьей-то жизнью? – возмутилась Тайл. – Двое мужчин сделали такую попытку некоторое время назад. Окончилось все кровопролитием. Мне кажется, я могу говорить за Дока – он такой попытки не сделает. Он постоянно пытается уговорить Ронни разрешить все проблемы мирным путем. Он потеряет доверие мальчишки, если внезапно попытается на него напасть.

Кэллоуэй провел ладонью по редеющим волосам и внимательно взглянул на вертолет, который уже поднялся в воздух.

– Заложникам что-нибудь грозит? – спросил он.

– Не думаю. Хотя отношения у Ронни с Кайном и двумя мексиканцами оставляют желать много лучшего.

Присутствующие неловко переглянулись, но прежде чем Тайл успела спросить, что это значит, Кэллоуэй сказал:

– Короче, эти ребятишки ставят на кон свои жизни.

– Вот именно, мистер Кэллоуэй. Меня послали, чтобы сказать, что у вас есть полчаса.

– Для чего?

– Для того чтобы проявить милосердие и отпустить их на все четыре стороны.

– Это невозможно.

– Тогда вам придется иметь дело с двумя мертвыми ребятишками.

– Вы же разумная женщина, мисс Маккой. Вы должны знать, что я не могу заключить такую сделку с правонарушителем.

Тайл вдруг почувствовала страшную усталость.

– Я знаю и, если честно, понимаю ваши затруднения, мистер Кэллоуэй. Но я ведь только посредник и повторяю то, что сказал Ронни. Но должна вас предупредить: я нутром чувствую, что он собирается сделать то, что обещает. И даже если он блефует, Сабра вполне серьезна. – Она многозначительно взглянула на Денди. – Если Сабра не сможет жить с Ронни свободно, она лишит себя жизни. Если, конечно, еще до этого не умрет от потери крови. – Она снова повернулась к Кэллоуэю. – К несчастью для вас, от моей уверенности ничего не зависит. Не мне принимать решение. Это ваша обязанность.

– Не совсем! – заявил Денди. – Я тоже имею право сказать свое слово. Кэллоуэй, ради бога, пообещайте мальчишке все, что угодно! Только вытащите мою дочь оттуда!

Кэллоуэй взглянул на часы.

– Полчаса, – коротко сказал он. – Не слишком много времени, а мне надо кое с кем связаться.

Все дружно двинулись к фургону, стоящему на парковочной площадке. Галли первым заметил, что Тайл не пошла вместе со всеми. Он обернулся и с удивлением взглянул на нее:

– Тайл!

Она шла к магазину.

– Я возвращаюсь.

– Ты что, рехнулась?

Восклицание Галли выразило общее отношение. Все смотрели на нее с нескрываемым изумлением.

– Я не могу бросить Сабру.

– Но…

Она решительно покачала головой, продолжая идти. Расстояние между ними все увеличивалось.

– Мы будем ждать вашего решения, мистер Кэллоуэй.

14

Тайл стояла у закрытых дверей не менее полутора минут, пока не услышала щелчок открывшегося запора. Когда она вошла, Ронни настороженно оглядел ее, и Тайл поспешила развеять его подозрения:

– На мне не спрятано никакое оружие, Ронни.

– Что сказал Кэллоуэй?

– Обещал подумать. Еще сказал, что ему надо кое-куда позвонить.

– Кому? Зачем?

– Как я понимаю, он не имеет права по собственной инициативе пообещать тебе прощение.

Ронни закусил нижнюю губу, которую он к этому времени уже так намучил, что она распухла и покраснела.

– Ладно. А почему вы вернулись?

– Чтобы сообщить тебе, что Кэтрин в надежных руках. – Она рассказала ему о докторе Эмили Гарретт.

– Расскажите Сабре. Она волнуется.

Глаза молодой матери были полузакрыты, дыхание слабое и поверхностное. Рассказывая ей о детском враче, Тайл не была уверена, что она все слышала и осознавала. Но когда она закончила, Сабра прошептала:

– Она хорошая?

– Очень. Сама увидишь, когда познакомишься.

Тайл взглянула на Дока, но он мерил Сабре давление и не смотрел на нее. Брови его были хмуро сдвинуты. Ей уже было знакомо это выражение.

– Там ждет еще один очень славный доктор, чтобы помочь тебе, – сказала она Сабре. – Его зовут доктор Джайлс. Ты ведь не боишься летать на вертолете, верно?

– Я однажды летала. С отцом. Нормально.

– Доктор Джайлс стоит наготове, чтобы побыстрее отправить тебя в Мидленд, в больницу. Кэтрин тебе обрадуется, когда вы там встретитесь. Она, скорее всего, проголодалась.

31
{"b":"94246","o":1}