— Филиус, как так получилось, что твой факультет оказался в центре скандала? — с порога приступил к допросу Дамблдор.
— Альбус! Не слишком большое значение ты придаешь небольшой размолвке? Ну, затеяли студенты дискуссию, слегка погорячились, отстаивая каждый свое мнение, разве это повод для беспокойства?!
— А снятые баллы?
— Нелепая случайность. Кто-то слишком сильно взмахнул рукой и нечаянно сбил шляпу с головы Минервы, которая выбежала из своего кабинета, услышав громкие вопли.
Альбус посмотрел на невозмутимое лицо Флитвика, но … сказанное им полностью совпадало с воспоминаниями студентов, в которые Дамблдор не постеснялся залезть, поэтому пришлось частично отступить:
— Странно … я никогда не замечал, чтобы твои ученики доказывали правоту с помощью кулаков!
— Поверь, Альбус, для меня это тоже стало неожиданностью!
— Ну, что ж, осталось разобраться, почему домовики не могут попасть в твою башню для уборки. Представляю, какой беспорядок там воцарился!
— Поверь, в башне нет никакого беспорядка, можешь убедиться, если хочешь! С этого года я ввел факультатив, который называется «Бытовые чары». Мои студенты будут учиться, не только убираться магией, но и приводить ею свои вещи в порядок. Так что в этом месяце домовики мне без надобности.
— Филиус, лишать детей детства — бесчеловечно! Надо отменить факультатив и запрет на уборку!
— А мне кажется бесчеловечным снимать с факультета целых сто баллов за оплошность! Может быть, попросишь Минерву смягчить наказание?
— Я не вмешиваюсь в дела деканов!
— Альбус, твое дело — администрирование, а мое — воспитание студентов, так что позволь мне самому решать, чему учить свой факультет! Кстати, почему ты вдруг озаботился уборкой моей башни, если за чистоту в замке отвечает Аргус?!
Дамблдору намеревался «сломать» упрямого декана, но сдержался, вспомнив прошлогодний разговор с Уильямом Уизли, который, в то время, по просьбе директора, шпионил за гоблинами в банке Гринготс:
«Ни в коем случае не связывайтесь с Флитвиком, господин директор! Совсем недавно я выяснил, что он находится под защитой гоблинов! А гоблины — это не только банкиры, но и бесстрашные воины, которые играючи расправятся и я вами, и с вашими сторонниками, если вы заденете того, кого они приняли в свой клан!»
«О переводе Поттера на другой факультет даже заговаривать не имеет смысла», — тяжело вздохнул Дамблдор, увидев гримасу неудовольствия на лице полугоблина, и оборвал неприятный разговор:
— Извини, Филиус, я совсем забыл, что у меня через пятнадцать минут назначена важная встреча! Договорим в другой раз!
— Нет, Альбус, я считаю разговор законченным! Мой факультет не заслуживает столь пристального внимания! — процедил сквозь зубы Флитвик, вставая со стула. — А если в тебе вдруг проснулся воспитатель, займись лучше факультетом Гриффиндор! Или ты не заметил, что Макгонагалл совершенно забросила своих львят?
— Я-то заметил, — тихо прошептал Дамблдор, провожая полугоблина неприязненным взглядом, — плохо, что это заметили и другие! Жаль, что разговор с тобой не дал нужного результата, но, по крайней мере, мне удалось выяснить, что эпизоды с Минервой и домовиком — просто цепь случайных совпадений…
* * *
Дети недоумевали: почему всю неделю с них не спускали глаз, и почему их декан потребовал, чтобы сегодня они присутствовали на ужине, в Большом зале?! Суббота ведь! У них были планы воспользоваться салфеткой-самобранкой и заказать себе и всем желающим, что-нибудь … эдакое, а вместо роскошного ужина, они вынуждены, есть ненавистные жареные сосиски и пить противный тыквенный сок! Поковырявшись для вида в тарелках, мальчишки сбежали в свою башню, где их поджидала Василиса:
— Переодевайтесь в обычную одежду, и на выход, — скомандовала она, — мы отправляемся в Лукоморье.
Взвыв от восторга, дети, наперегонки, кинулись в спальню. С поставленной задачей они справились в рекордные сроки, а затем Василиса забрала их в подземелье. Дождавшись Северуса, отправившегося в гостиную Слизерина, предупредить префекта, к чьей помощи следует прибегнуть в случае необходимости, разношерстная компания дружно шагнула в печь и оказалась в Лукоморье.
— Мы вас заждались! — такими словами их встретили в избушке. Василиса огляделась: действительно, общий сбор, поскольку кроме основных обитателей, за столом она обнаружила Корнелиуса и Ксенофилиуса, Салазара и Батильду.
— По какому поводу сборище? — поинтересовалась она.
— Без повода, просто давно не собирались вместе, — вразнобой ответили ей.
Единственный ребенок в компании взрослых, Луна, сидела за отдельным столом, заставленным сладостями, в компании кота Баюна и Мыши, которые в два голоса уговаривали ее съесть хоть что-нибудь. Северус, стоя у входа, заприметил, что у Луны очень печальные глаза. Хандра исчезла, как только она увидела мальчишек. Завизжав от радости, Луна вскочила со стула и кинулась их обнимать.
— Новые едоки пожаловали! Теперь сладости не пропадут, И Луна поест с аппетитом! — обрадовалась Мышь, и вдруг приметив в дверях нового гостя, громко пробасила, — Баюн, Северус пришел!
И сладкая парочка, сломя лапы, бросилась к любимому гостю, который не обманул их ожидания: оба получили в подарок по букетику травы. Мышь жадно обнюхала траву и схватила букетик двумя лапами, восторженно глядя на дарителя:
— Мышиный ландыш, — благоговейно прошептала она, потеряв от волнения голос. — Никогда в жизни я не получала такой прекрасный подарок! Правда, я думала, что цветы мне вручит Мышиный король, когда позовет меня замуж…
— Я бы не советовала, такой обжоре, как ты, выходить замуж за Мышиного короля, — елейным голосом заметила Беллатрикс, — пожалеешь!
— Это почему? Баюн рассказывал, что подданные всю добычу отдают своему королю. Неужели он не поделится со своей королевой?
— Сказки надо слушать внимательнее! Ты пропустила мимо ушей, что у Мышиного короля семь голов! Добычи подданных еле-еле хватает, чтобы прокормить короля … боюсь, добычей делиться придется не ему с тобой, а тебе с ним!
— Зачем мне Мышиный король, если у него семь голов? — пробормотала Мышь, шустро продвигаясь к выходу, — Такой Мышиный король мне не нужен! Такой не только добычей не поделится, такой сожрет все мои запасы, и не подавится! Даже вообразить не могу такое страшилище! Он, наверняка, уродливее крысы! Надо же — семь голов на одной шее … интересно, как он бегать умудряется?!
— Северус! Ты постоянно носишь подарки зверью! Может быть, для разнообразия, и нам что-нибудь подаришь? — не выдержав, съехидничал Мальсибер.
Северус, с невозмутимым видом, достал из кармана небольшой предмет, увеличил его, и на столе появился малахитовый ларец…
— Погоди, погоди, это ведь матушкина шкатулка, которая пропала много веков назад. Матушка смастерила ее своими руками, специально для яйца феникса. Чтобы птенец раньше времени не вылупился, наложила заклятье: внутри ларца особый режим, который гасит магию. Есть у него еще одна особенность: если в ларце что-то лежит, то открывается он ключевыми словами, правда, я их не знаю, — договорив до конца, Наина удивленно посмотрела на Принца. — Как она у тебя оказалась?
— Гарри нашел, — и Северус подробно пересказал все, что узнал от детей, завершив рассказ сообщением, что шкатулку открыть не удалось.
— Шкатулка не пропала, я ее похитил … поддался соблазну, узнав, что в ней лежит яйце феникса, — признание Салазара стало полной неожиданностью для присутствующих. — Давно это было, но стыдно до сих пор. Перед Берегиней я давно повинился, Кощей тоже о моем проступке наслышан — не знаю, Наина, почему они тебе ничего не рассказали. … Она хранилась у меня много лет, открыл я ее в Хогвартсе, там и феникс вылупился. А после того, как шкатулка освободилась, я поставил ее на стол у меня в кабинете — сами видите, какая красивая вещь!
— Ладно, похититель, хватит каяться, — махнула рукой Наина, — не томи народ: всем интересно, что сейчас в шкатулке спрятано! Хочешь искупить вину — вспоминай быстрей, какими словами шкатулка открывается!