Литмир - Электронная Библиотека

Деканы переглянулись, и Северус решил вмешаться:

— Мистер Вуд! — ехидно заметил он, — вы действительно тренируете свою команду в темноте? Теперь я понял, почему у вас проблемы с зельями, и почему вы ни разу за все годы не выиграли кубка! Успокаивайтесь, и не мешайте людям завтракать, иначе я сниму с вашего факультета баллы за недостойное поведение за столом!

— А что случилось с лестницами? — заинтересовалась Синистра.

— Приведены в порядок, — подлетев к преподавателям, невозмутимо объяснил Безголовый Ник. — Теперь они работают так, как работали при Основателях. А факультет Гриффиндор наказан за многочисленные нарушения правил и режима. Хогвартс решил, что нечего ученикам бегать по замку после отбоя.

— Если не хотите опоздать, поторапливайтесь, — сказал Перси. — Первый курс, я сам провожу вас до кабинета истории.

Надутый младший Уизли промолчал, решив выказать свое недовольство после занятий, в гостиной Гриффиндора…

* * *

С обновленными лестницами первокурсники Равенкло без приключений добрались до кабинета истории, расположенном на четвертом этаже. Заняв парты так, чтобы сидеть как можно дальше от скандального Уизли и его не менее скандальных дружков, они с интересом разглядывали помещение и не находили ничего интересного: обычный кабинет с двумя шкафами, двумя столами, классной доской, камином и партами.

— Я слышал, — вполголоса сказал Кевин Энтвистл, — что в тот день, когда профессор Бинс умер, он прошёл прямо сквозь классную доску и начал вести урок, как ни в чём не бывало.

— А нам тетя Батильда говорила, что он был скверным учителем: только и умел бубнить исторические факты, превращая даже самые интересные страницы истории в нудное бормотание, навевающее сон, — не выдержав, высказался Гарри. — И свое занудство он сохранил и после смерти.

Услышав имя «Батильда», воронята насторожились: имя было редкое, к тому же это был факультет умников, которые многое знали еще до начала обучения. Но возникшие вопросы пришлось отложить — из классной доски вынырнул профессор Бинс.

Дети с любопытством разглядывали привидение: толстенький, почти лысый, старомодно одетый, профессор был более плотным на вид, чем остальные привидения Хогвартса. А круглые очки, каким-то чудом державшиеся на переносице призрака, походили на настоящие.

— Может быть он не успел снять очки перед смертью, поэтому они остались у на носу, — предположил Драко. — Надо же! Привидение в очках!

Услышав реплику, равенкловцы захихикали.

— Джеймс Поттер! Ведите себя прилично! — сделал замечание Катберт Бинс и приступил к рассказу о гоблинских войнах…

Невилл выдержал ровно пять минут, а потом громким шепотом заявил:

— Но это неправда! Гоблины не вмешиваются в дела волшебников! Да и зачем им воевать, если они могут просто купить поддержку любого мага! Тетя Батильда рассказывала, что гоблинам не на что обижаться: они прибрали к рукам все финансы волшебников и с удовольствием управляют ими!

Как оказалось, слух у привидения был превосходным, и его флегматичность мгновенно превратилась в ярость, от которой остатки волос привидения встали дыбом, а очки сползли на кончик носа. Профессор взмыл в воздух, и завис рядом с Невиллом:

— Батильда Бэгшот! — закричал он, потрясая полупрозрачными кулаками. — Как вы посмели произнести имя этой провокаторши в моем кабинете?! Да знаете ли вы, что эта смутьянка усомнилась в непорочности самого Мерлина? В своем так называемом учебнике она обнародовала факты, якобы уличающие Великого Светлого мага в гибели младенцев, и это была не единственная клевета в его адрес! А как она поступила со мной! После ее разгромной рецензии на мою книгу историческое сообщество отказалось ее публиковать! И вот я влачу жалкое существование здесь, в виде привидения. Я оказался навеки привязанным к этому кабинету и вынужден обучать вас, олухов, истории, и все потому, что прочитав ее отзыв на мою книгу, умер от разрыва сердца! Но она получила по заслугам — директор выставил ее из Хогвартса, и теперь она прозябает в безвестности, всеми забытая, а я преподаю, и это значит, что справедливость восторжествовала!

Закончив пламенную речь, Бинс негодующе поглядел на детей:

— Я слишком расстроен, чтобы вести урок, — заявил он и втянулся в классную доску.

— Тетя Батильда, значит, — многозначительно протянула Мариэтта Эджкомб, дважды услышав столь редкое имя и сразу поняв, о ком шла речь, — мальчики, вы должны рассказать, почему называете известного историка «тетей». И учтите, я от вас не отстану!

— Ну, не здесь же, — переглянувшись с друзьями, ответил Лонгботтом.

Гриффиндорцы, пробудившиеся от звуков пламенной речи привидения, тщетно пытались понять, что произошло. Ничего не выяснив, но, заметив, что учитель исчез, они подозрительно поглядывали на смутившегося Невилла. В это время в коридоре раздался звук шагов, и в кабинет вошел Дамблдор:

— Что случилось? — спросил он у студентов, озираясь в поиске преподавателя, — по какой причине профессор Бинс покинул кабинет, прервав урок?

Как, оказалось, спали не все: Уизли так переживал из-за коварных лестниц, что сон его не взял, поэтому кое-что он расслышал:

— Вот этот, — он жестом указал на Невилла, — назвал какое-то чудное имя, а профессор Бинс взбесился, раскричался, а потом сбежал из класса!

— И это имя — Батильда Бэгшот? — уточнил Дамблдор, прекрасно знавший историю Бинса, после которой он стал привидением. — Дорогие друзья! Можно понять профессора Бинса — Батильда Бэгшот сыграла крайне негативную роль в его судьбе. Должен сказать, что мисс Бэгшот последние годы была … неадекватна, поэтому ее пришлось с почетом проводить на заслуженный отдых. По мнению специалистов, ее учебники полны событий, которые ничего общего не имеют с реальной историей! Вы, скорее всего, не знаете, что Батильда ослепла, а затем куда-то исчезла, поэтому у меня есть подозрение, что ее захватили в плен бывшие сообщники Волдеморта. Вполне возможно, что учебники написаны не ею, она лишь взяла на себя авторство, а написал их волшебник, задавшийся целью посеять смуту в Магическом мире! Допускаю, что к этим учебникам имеет отношение злостная клеветница Рита Скитер.

Дамблдор видел, что смог убедить Гриффиндор, но вот студенты Равенкло смотрели на него крайне недоверчиво, а четверо из них ехидно улыбались.

Момент был благоприятный, и директор слегка коснулся сознания каждого из них.

То, что младший Малфой умеет защищать сознание, не стало для Альбуса неожиданностью: потомственный аристократ, их защите разума обучают с детства; Лонгботтом — внук и сын авроров, похоже, с мальчишкой тоже занимались на совесть; но вот откуда взялась защита у Дурсля и Поттера, которых воспитывали обычные маглы? И не просто защита — Дамблдор увидел абсурдную сцену: лес, ночь и поляна, полная зайцев, которые двигались в ряд, размахивая лапами, и пели, что они, хоть и боятся волка и сову, но, тем не менее, волшебную траву косят. Тут Альбус почуял резкий запах травы, вызвавший жуткую головную боль, и, очумело тряся головой, быстро вынырнул из чужого сознания.

В это время урок закончился, и дети покинули кабинет истории.

* * *

Слухи по Хогвартсу разлетелись мгновенно. Рональд гордо рассказывал всем желающим, как ненавистные вороны обидели несчастное привидение. Случайно услышав его разглагольствования, Гермиона не выдержала и высказалась вслух:

— Я скупила в книжном магазине Флориш и Блоттс все учебники истории, какие нашла, среди них был учебник Батильды Бэгшот! Хороший учебник, читается легко. Но какой из учебников правильный, я не смогла определить, — добавила девочка. — Все авторы совершенно по-разному пишут об одних и тех же событиях!

— Надо обращать внимание год издания, — со знанием дела, вполголоса заметила Пенелопа Кристалл, — некоторые учебники из школьной библиотеки были изъяты как устаревшие. Но мне кажется, их уничтожили по политическим мотивам. На мой взгляд, тебе нужен учебник Бэгшот, изданный в пятидесятых годах, — он самый правдивый, и поискать его можно у букинистов. Но, если ты решишь его отыскать, имей в виду, что Дамблдору не понравится твой интерес к ЭТОМУ учебнику — ты же слышала, как отзывался о мисс Бэгшот наш директор!

269
{"b":"941921","o":1}