— Разве твой враг не знал, что ты — бессмертен? — удивилась Делла.
— Знал, но это его не остановило.
— И какая безмозглая дура согласилась выйти замуж за такое чудовище? — женщины были в шоке.
— Какое замужество! Соловей-разбойник никогда не был женат, но у него были наложницы. Сам он монгольского роду-племени, у них в порядке вещей держать женщин в гареме. И добыть их ничего не стоило: в обмен на то, что Соловей-разбойник их княжество трогать не будет, князья добровольно вручали ему и богатую дань, и дочерей-красавиц. А когда злодей стал стареть, то всех своих бастардов принял в род, наложив на них заклятье, и выбрал себе преемника. Хорошо, хоть женщин заклятье не затрагивало, только мужчин. Как только потомок становился главой рода, заклятье начинало действовать, заставляя разыскивать меня, чтобы уничтожить. И сопротивляться заклятью было невозможно: попытка уклониться от мести приносила страшную боль, сродни «Круциатусу». После гибели нескольких колдунов, пытавшихся сопротивляться заклятью, Соловцевы смирились со своей участью. Более века назад, один из них, как, оказалось, покушался на меня не единожды. Верные оборотни по горячим следам отыскали его в родовом имении, в Соловках, но, в последний момент, он смог ускользнуть за границу, где и осел, приняв титул и фамилию жены-немки — Шварцкопф. Семье приходилось туго: мужчины вынуждены были рано жениться, чтобы не погубить род — когда от заклятья погибал глава рода, на его место заступал средний брат, затем младший, а затем умерших заменял старший сын, и это продолжалось и продолжалось...
Отец уже умирал, когда его старшему сыну, Емельяну, исполнилось семнадцать. Перед смертью, он рассказал сыну о страшном заклятии, и умер, не дожив до войны между Россией и Германией. По словам Емельяна, воевать против «своих» он не собирался, но я возглавлял войско русских колдунов! И заклятье вынудило молодого Шварцкопфа-Соловцева отправиться к Гриндевальду, в ставке которого он познакомился с Дамблдором. И не только познакомился, но и рассказал ему о заклятье вражды и Книге Перемещений. Шварцкопф-Соловцев безрезультатно пытался убить меня всю военную компанию, а, когда стало понятно, что она закончится поражением Гриндевальда, по приказу Дамблдора Емельян остался на Руси. Поскольку в военных преступниках он не числился, его никто и не искал. Замок Соловцевых, зачарованный предками, Емельян нашел в Соловках целым и невредимым, там и обосновался. Не прошло и полгода, как сова Дамблдора принесла ему задание: любым путем заманить меня в Книгу Перемещений. Крайне любопытный артефакт: его создал один из предков Емельяна, в надежде найти в прошлом Соловья-разбойника, чтобы убедить его снять с рода проклятье, но что-то пошло не так, и тот, кто попадал в Книгу, становился бесплотной тенью и мог лишь наблюдать за событиями. Вот такая невеселая история.
Кощей замолчал. Риддл, в несвойственной ему эмоциональной манере, продолжил рассказ:
— Женщина пришла в себя, и бросилась в «ноги» скелету. Это было душераздирающее зрелище: заливаясь слезами, она молила Кощея даровать смерть старшему брату, которая избавит его от адских мук, причиняемых проклятьем предка! А Емельян, корчась от страшной боли, из последних сил сопротивлялся заклятью и умолял покрепче его связать, чтобы не причинить вреда Кощею Женщина, рыдая, рассказала, что они решили избавиться от проклятья единственным способом: самим извести свой род на корню. По этой причине она не вышла замуж, а братья не женились. Как только Кощей убьет Емельяна, остальные мужчины лишат себя жизни, чтобы ни у кого их них не осталось возможности принять род: раз уж проклятье снять не суждено, то и жить в муках нечего. А причиной такого сурового решения послужило путешествие в древние времена, где они своими глазами видели тяжкие преступления Соловья-разбойника. Но прежде чем покончить счеты с жизнью, они обязаны избавить мир от мерзкого артефакта, поскольку выяснили, что, если обладатель волшебного зуба прирастит его, то в нем возродится Соловей-разбойник.
Поняв, что Соловцевы не изверги, а жертвы, Кощей, мгновенно приняв человеческий облик, велел мне принести злосчастный зуб, и вручил его женщине.
— Я хотел проверить, действительно ли они желают избавиться от зуба, — проворчал Бессмертный, заметив удивленные взгляды слушателей.
— Ей не сразу удалось уничтожить зуб. Вышло, когда Кощей предложил швырнуть его в топку печи, и она так и сделала.
— Там бушевало адское пламя, поэтому проклЯтый зуб сгорел, — пояснил Кощей. — Как только пламя его коснулось, раздался такой жуткий свист и визг, что летучие мыши попадали замертво, а затем артефакт исчез. Похоже, эту штуку Соловей-разбойник получил в подарок от кого-то из дьявольского племени…
— Самое удивительное, что, с исчезновением зуба, с рода Соловцевых спало заклятье, Кощей проверил. Старший брат пришел в себя, его развязали, и он бросился благодарить бывшего врага. Так что самоубийств не будет, теперь они смогут жить обычной жизнью: жениться, выходить замуж, растить детей. Соловцевы признали Долг Жизни перед родом Кощея Бессмертного и подарили ему Книгу Перемещений.
— А как же управление артефактом? — не выдержал Невилл.
— Привязали книгу ко мне, окропив ее моей кровью, — сказал Кощей. — Все, детвора, бегите к дубу — вас Симаргл заждался, мы с Томом его заметили, когда в избушку входили.
Обрадованные дети унеслись, а Кощей достал из кармана волшебный мешочек и вытащил из него старинный фолиант:
— Наина, я специально детей отослал, чтобы тебе эту вещичку отдать. Отнесешь ее в матушкин дворец прямо сейчас: пусть проверит, все ли с Книгой в порядке, не опасно ли в ней находиться.
— А еще у нас есть крайне любопытная Василиса, — согласно кивнула Наина, проворно забирая артефакт, — как узнает о Книге, тут же потребует показать, как мы без нее жили-поживали. Сейчас и отнесу.
— Вот что, друзья, — выразил общее мнение Руквуд, — не пора ли Кощея освободить от нашего присутствия? А то на нем уже лица нет!
— Откуда ему быть, лицу? Измотался я за эту неделю, а мне сегодня еще с цербером разбираться, так что оставлю вас: подремлю часок-другой перед походом, — с этими словами Кощей, потянув за собой жену, направился к выходу, следом ушла Наина, а остальные отправились смотреть, как развлекаются мальчишки.
Глава 94
Супруги Принц, забрав крошечный сундучок с метлами, мгновенно переместились в Хогвартс, прямо в свои подземелья.
— Сквозная печь — великое изобретение, — сказал Северус, — намного удобнее каминной сети: никаких полетов в неизвестность, просто сделал шаг — и оказался в нужном месте! Лавгуд говорил, что это новый проект невыразимцев, и что Блэк принимал в нем активное участие. Вот уж никогда не подумал бы, что буду благодарен бывшему школьному врагу за комфортное перемещение! Интересно, какой у печки принцип действия?
— Принцип действия — «нуль переход», — принялась объяснять Василиса, — такой же, как у моей СТУПы.
— А можно объяснить понятнее?
— Проще пареной репы! Нуль-переход — способ перемещения в пространстве без потери времени. Ты исчезаешь в одном месте и одновременно появляешься в другом, вот и все. Только надо указать правильный адрес, иначе занесет не поймешь, куда.
— А если я захочу переместиться на Луну?
— Вот когда на Луне поставят сквозную печь, тогда сможешь. Гордись тем, что ты — первый, кто допущен к секретному проекту и радуйся, что можешь с бешеной скоростью скакать по трем адресам: к Слизерину, в Лукоморье и в кафе «У Гарри». Кстати, прогулку на Луну я могу тебе организовать с помощью СТУПы. Она здесь находится, в Хогвартсе.
— Как же, первый… Ты забыла порталы, которыми в этом году в Хогвартс перебрасывали детей.
— Одноразовое перемещение не в счет! К тому же, тот портал сделан по другому принципу и с определенной целью: у него всего одна точка перемещения — Хогвартс. А у секретной сети огромное количество адресов, и слава Мерлину, они известны лишь отцу как Президенту и еще нескольким волшебникам высокого ранга… Да, сеть… что-то я хотела у тебя спросить, связанное с каминной сетью…вспомнила! Как ты думаешь, директор может попасть в Равенкло через камин?