Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Голубой.

— Да, значит, готово!

Отлично!

Я выстрелил в ближайшего, повторив и даже улучшив результат фоггера. Пуля проломила череп первому и разодрала часть панциря тому, кто семенил следом. Сменил пистолет на клинок и отсек лишнюю «шапку» гермопены. Сморщился, глядя на сопливую розовую муть, и закрутил контейнер.

Пнул еще одного «муравья» под жвалы, отбросив его на поляну, где тут же начали лопаться кристоки, и побежал к ручью.

— Все, «Уголек»! Погнали! Некогда нам тут с ними возиться.

На ходу закинул контейнер в рюкзак и снова поменял оружие. Теперь на гарпун. Отмахнулся от прыгнувшего на меня с потолка муравья, отсек ему передние лапы и побежал вперед, стараясь не запутаться в подводных ветках и не скользить на камнях.

«Уголек» летел сзади, периодически устраивая пещерный пинбол. Пикировал на монстров, отскакивал к стенам и, набирая скорость, прыгал на других. Система отчитывалась о полученном опыте, а сам дрон довольно попискивал, каждый раз, когда за спиной что-то хрустело.

В рекордные сроки я добежал до перекрестка, где свернули краулеры. А потом пулей выскочил из грота и побежал по направлению к лагерю. Муравьи выскочили за нами, но попав под яркий солнечный свет, стушевались и начали заползать обратно в пещеру.

Один только для вида встал на дыбы и, видимо, что-то трещал там обидное в наш адрес. Но стоило «Угольку» сделать вираж и полететь назад, как монстр сразу же завертел головой, типа он ни при чем, и побежал догонять своих.

Я отметил пещеру на карте, как потенциальное месторождение скайкрафта. Как противоядие найдем, может, быть вернусь сюда, а то образ даже не Клондайка, а целой алмазной реки никак не хотел уходить из головы.

* * *

«Стрекозу» я застал сидящей на приличном расстоянии от вездеходов за небольшим столиком, на котором стояли один микроскоп, небольшой бокс с реагентами и странная конструкция, похожая на те, где Сюин препарировала ледяных хорьков (зажимы и растяжки).

Я подошел к ней и продемонстрировал контейнер. Удивительная штука эта гермопена, как новогодний стеклянный шар — практически по центру застыл совершенно целый кристок. Только цвет поменял, стал краснее, словно тужится и хочет лопнуть, но соты сдерживают.

— Вот! Держи.

— Не могу, — всхлипнула Сюин настолько грустно, что даже чибзик завыл откуда из-под стола.

— Эй, ну хорош. Сейчас ты все изучишь, со всем разберешься и все починим, — успокаивать девушек-ученых, разговаривая при этом с больным роботом мне еще не приходилось. — Ты же светило мировой науки! А?

Дроид Сюин протянул вперед правую руку, всю изъеденную красной ржавчиной. М-да, такое уже не починишь, тут и ампутация уже не поможет.

— Алекс, я уже не смогу, — сказала Сюин, протягивая мне другой рукой тонкий скайкрафтовый скальпель. — Придется тебе самому.

Глава 19

Я поежился в кресле. Не так я представлял себе науку. Исследовать непроходимые места Мерзлоты — да, находить новые виды монстров — да, попадать в аномалии, тайные подземные пещеры, находить Ориджей и артефакты — сто раз да, а вот препарировать ядовитую склизкую поганку, так себе задачка. К такому жизнь меня не готовила. Она, конечно, много еще к чему меня не готовила, но ко всему остальному я так или иначе уже адаптировался.

Сейчас, видимо, тоже придется. Я посмотрел на «стрекозу» — в руке у нее что-то коротило. Вибрация передавалась на пальцы, сделав ее похожей на запойного алкаша, который больше проливает.

— Алекс! Ну чего ты ждешь? — раздался над ухом настойчивый голос Сюин. Ей-то как раз не терпелось запустить скальпель в дышащую шляпку.

— Ладно, дай сюда, пока не поранила никого.

Я нехотя взялся за скальпель и придвинулся поближе к Стрекозе. Дроид Сюин освободил для меня «рабочее» место за небольшим столиком.

— Для начала нужно вынуть его из бокса и переложить на верстак, — продолжила Сюин.

Я открыл контейнер и вынул кристок, целиком угнездившийся в гермопене. Мне показалось, что шляпка еще больше покраснела.

— Сейчас лопнет? — обратился я к Сюин.

— Не должен. Ему еще надо дозреть. Видимо, концентрация яда внутри зашкаливает, вот он и пытается как-то справиться. Бедняжка, — с сожалением в голосе произнесла моя напарница.

Жалости к склизкой, водянистой субстанции, до середины наполненной красными икринками, я точно не испытывал.

Так, надо одним махом. Сделать и забыть.

— Давай, командуй, — сказал я Сюин, тяжело вздохнув, — Готов побыть в роли юного биолога.

Сюин подсказала мне, как лучше расположить растение и вкратце описала предстоящую процедуру.

— Ага, понял! Маленький надрез — вот здесь и потом вниз на пару сантиметров. А кошки нет?

— Зачем кошка? У нас же и так чибзик живет. Не время сейчас о домашних животных думать.

— Ну, на Мей-ли я тренироваться не буду. Забей, короче…

— Ясно, опять этот ваш какой-то особый юмор. Не отвлекайся, режь не слишком сильно и одновременно постарайся не распотрошить все сразу. Сначала надо освободить от пены, но не полностью. Нам лучше извлечь икринки из их естественной среды, а не со снега соскребать. Плюс нужно минимизировать взаимодействие с атмосферой.

Я поместил мягкую, но плотную пену на специальную подставку и зафиксировал боковыми кронштейнами. Склонился над «объектом» и поиграл скальпелем в руке, привыкая к его весу.

Обнаружено новое оборудование. Совместимость моделей 25%. Установка и синхронизация c блоком управления невозможна.

Согласен, я тоже в биологи не нанимался. Хотя странно — я еще раз посмотрел на скальпель — практически стилет, ассасин с таким бы смог дел наворотить. Правда, против мелкоты всякой.

Пододвинул «объект» поближе и воткнул лезвие в затвердевшую пену. На вид она казалась совсем хрупкой, однако, мне пришлось приложить небольшое усилие, чтобы ее вскрыть.

Как только я надрезал защитную оболочку и всковырнул «пробку» из пены, кристок попытался выскочить наружу, вывалив в отверстие половину себя.

— Хорошо, — прокомментировала китаянка, — а теперь еще нежнее проткни оболочку.

Я, как мне кажется, только скальпель поднести успел, как «поганка» выплюнула наружу порцию ядовитой слизи, которая стала медленно стекать по гермопене и вскоре добралась до кронштейнов.

— Быстрее! Держи пинцет.

Стрекоза попыталась всучить мне пинцет в левую руку.

— Я не такой ловкий, как ты, — сказал я и, метнув скальпель в стол, взял пинцет правой рукой. — А половника нет случайно? Как в него все это поместилось-то?

— Алекс, сейчас все вытечет! Чего ты медлишь? Доставай споры. Быстрее! И запечатывай обратно! — Сюин пододвинула ко мне несколько плошек, похожих на чашки Петри.

Еще и внешнее давление. Преодолев отвращение, я все же запустил руку внутрь и аккуратно вытащил красную икринку. Но до плошки не донес, дернулась рука, сдавив пинцет. Ладно, еще одна. Затем еще одна и еще. Всего набралось пять штук, по одной в каждую плошку.

Пока Сюин пыталась прикрыть образцы дополнительной защитой, я закупорил отверстие в пене. Потом помог «стрекозе», а то ее точность оставляла желать лучшего, и по инструкции отправил первый образец в микроскоп.

— Дай сначала я посмотрю, — попросила Сюин.

Как только на экране микроскопа пошла картинка, со стороны кресла Сюин донеслись восклицания и китайские выражения, с которыми переводчик не справился. Так что понять ее эмоции по поводу увиденного было сложно.


Конец ознакомительного фрагмента.
169
{"b":"941656","o":1}