"Нужно им помочь!" - сказал Ингвар. "Скайя, мы должны туда отправиться!"
"Это слишком опасно," - ответила Скайя. "Гипершторм может уничтожить любой корабль."
"Мы должны попытаться," - настаивал Ингвар. "Если мы ничего не сделаем, они погибнут."
"Я с ним согласен," - добавил Бьёрн. "У нас есть данные о гипершторме. Возможно, мы сможем найти способ стабилизировать ситуацию."
Скайя, видя решимость команды, согласилась. "Хорошо," - сказала она. "Но будьте осторожны. Гипершторм не прощает ошибок."
Корабли "Валькирий" направились к станции, охваченной гиперштормом. По мере приближения они видели, как пространство вокруг станции искривляется и взрывается, словно гигантский космический шторм. Корабли трясло и бросало из стороны в сторону, и сенсоры работали с перебоями.
"Здесь слишком нестабильно!" - крикнула Астрид, пытаясь удержать корабль. "Нас разрывает на части!"
"Держитесь!" - крикнул Ингвар, ведя корабль сквозь шторм. "Мы почти у станции!"
Добравшись до станции, они увидели, что она разрушена наполовину. Обломки станции кружились в водовороте гипершторма, и выжившие пытались спастись на спасательных капсулах.
"Нужно их эвакуировать!" - скомандовал Ингвар. "Но как?"
"Мы можем использовать стабилизаторы гиперпространства," - предложил Бьёрн. "Но нам нужно подойти ближе к станции."
"Это самоубийство!" - крикнула Астрид. "Мы не выдержим!"
"У нас нет выбора," - ответил Ингвар. "Мы должны их спасти."
Корабли "Валькирий" приблизились к станции, рискуя быть разорванными на части гиперштормом. Бьёрн активировал стабилизаторы, пытаясь создать зону стабильности вокруг спасательных капсул.
"Работает!" - крикнул он. "Но стабилизаторы перегружаются!"
"Спасательные капсулы на подходе!" - сообщила Скайя. "Нужно их забрать!"
Корабли "Валькирий" начали забирать спасательные капсулы, но гипершторм усиливался. Один из кораблей "Валькирий" не выдержал напряжения и взорвался, разорвав корабль на части.
"Мы теряем их!" - крикнула Астрид. "Мы не можем их спасти!"
"Мы должны держаться!" - крикнул Ингвар, ведя свой корабль к последней спасательной капсуле. "Еще немного!"
Им удалось забрать последнюю спасательную капсулу, но гипершторм достиг критической точки. Пространство вокруг станции начало схлопываться, создавая черную дыру.
"Уходим!" - скомандовал Ингвар. "Сейчас же!"
Корабли "Валькирий" отступили от станции, уходя из зоны гипершторма. Станция исчезла в черной дыре, оставив за собой лишь обломки и боль.
"Мы не смогли их всех спасти," - прошептала Астрид, глядя на пустые экраны.
"Мы сделали все, что могли," - ответил Ингвар. "Но этого было недостаточно."
когда корабль
"Валькирий" возвращаются на базу, и команда пытается осознать потерю.
Глава 11
После пережитого гипершторма и потери корабля "Валькирий", на базе царила атмосфера напряженности. Ингвар, Астрид, Бьёрн и "Валькирии" пытались восстановить поврежденные системы и анализировать полученные данные.
"Что-то здесь не так," - сказала Скайя, изучая показания сенсоров. "У нас постоянные сбои в системах связи и навигации."
"И у 'Лося' те же проблемы," - добавил Ингвар. "Словно кто-то пытается нас вывести из строя."
"Это может быть саботаж," - предположил Бьёрн, изучая данные с терминала. "Но не простой. Следы указывают на использование технологий древней расы."
"Древней расы?" - переспросила Астрид. "Значит, это не только 'Нордвег'."
"И не только 'теневые' корабли," - добавил Ингвар. "Похоже, у нас появился новый противник."
Команда начала тщательно проверять системы "Лося" и станции "Валькирий". Они обнаружили скрытые программы, внедрившиеся в системы управления и коммуникации. Программы использовали рунические символы и технологии, которые команда видела на заброшенной станции.
"Это словно… зараза," - пробормотал Бьёрн. "Они пытаются контролировать наши системы, используя технологии древних."
"Но кто?" - спросила Астрид. "Кто может иметь доступ к таким технологиям?"
"Возможно, это секта," - предположил Ингвар. "Секта, которая поклоняется древней расе и хочет использовать их технологии для своих целей."
"Или для целей 'Нордвега'," - добавила Скайя. "Они могут работать вместе."
"Это объясняет," - сказал Бьёрн. "Это объясняет, как 'Нордвег' так быстро узнал о наших действиях. Кто-то сливал им информацию изнутри, но не напрямую."
"Они используют, руны, как жучки," - закончила за него фразу Астрид.
В этот момент на экранах появилась странная голографическая проекция. Она представляла собой рунический символ, который пульсировал энергией и менял форму.
"Что это?" - спросила Астрид.
"Это… послание," - ответил Бьёрн, его голос звучал напряженно. "Послание от древних."
Голографическая проекция начала говорить на древнем языке, который Бьёрн с трудом понимал. Она говорила о пробуждении, о вратах и о тех, кто пытается контролировать древнюю силу.
"Они предупреждают нас," - сказал Бьёрн. "Они говорят, что мы должны остановить тех, кто пытается открыть врата."
"Но как?" - спросил Ингвар. "Мы не знаем, кто они и где находятся."
"Мы должны найти их," - ответила Скайя. "Мы должны остановить их, прежде чем они откроют врата."
"И прежде чем они полностью захватят контроль над нашими системами," - добавил Бьёрн. "Они становятся все сильнее."
Напряжение на базе "Валькирий" возросло. Команда понимала, что они столкнулись с новым, могущественным противником, который использует технологии древней расы для своих целей. И они должны были найти способ остановить их, прежде чем было слишком поздно.
После обнаружения следов неизвестного противника, использующего технологии древней расы, команда решила сосредоточиться на расшифровке рунических символов. Они понимали, что руны могут дать им ключ к разгадке тайны и помочь остановить угрозу.
"Нам нужно найти больше рун," - сказал Ингвар на общем собрании. "Чем больше символов мы найдем, тем больше информации получим."
"Мы уже отправили поисковые группы," - сообщила Скайя. "Они исследуют обломки станций и кораблей, а также руины древних построек."
Через несколько часов поисковые группы вернулись с находками. Они привезли множество обломков с руническими символами, артефакты с гравировкой и данные, полученные с древних терминалов.
"Это словно… головоломка," - пробормотал Бьёрн, изучая голографические проекции рун. "Но как ее сложить?"
"Нам нужна помощь," - сказала Астрид. "Нужны эксперты по рунической письменности."
"У нас есть такие," - ответила Сигрид. "Валькирии изучают древние знания и обладают большим опытом в расшифровке рун."
Несколько "Валькирий", специализирующихся на рунической письменности, присоединились к команде. Они внимательно изучили найденные символы и начали их расшифровку.
"Эти руны… они говорят о древней силе," - сказала одна из "Валькирий". "О силе, которая может изменить реальность."
"О силе, которую 'Нордвег' хочет заполучить," - добавил Ингвар.