Старейшина Кинтаро, стоя у обломков древнего дерева, когда-то служившего священным местом для анов, посмотрел на встревоженные лица своих товарищей. Глубокие морщины на его лбу говорили о пережитых годах, полном изучения тёмных сил, о которых жители даже не догадывались. Он знал, что эти призраки были не просто видениями, а отголосками древнего зла, с которым он сам сталкивался в прошлом.
— Я понимаю ваше беспокойство, — произнёс он, его голос звучал как тихий ветер, пробегающий сквозь листву. — Но помните, эти образы — это лишь тени наших собственных страхов. Они не пришли, чтобы упрекать нас. Это напоминание о том, что мы должны быть сильными.
Аны, обладая чувствительной натурой, ощущали, как призраки проникают в их сознание, заставляя их сомневаться в своих силах и единстве. Каждый шаг призрака, каждый его зловещий вздох напоминали о потерях, которые пережили их предки, и о том, как они не смогли предотвратить бедствие. Эта иллюзия создала атмосферу паралича и страха, подрывая моральный дух жителей. Кинтаро, хоть и пытался успокоить своих товарищей, не мог избавиться от тревожного чувства. В его сознании внезапно всплыли смутные воспоминания о прошлом, когда он и князь Дор'Ар были близкими друзьями. Их пути разошлись, когда Кинтаро выбрал служить свету, а Дор'Ар погрузился во тьму. Но в этот момент его беспокойство усилилось, когда он заметил, что призраки, терзающие поселение, были не просто обычными видениями — их действия напоминали о магии, которую когда-то использовал Древний Негасимый. Он вспомнил, как в молодости, когда они вместе изучали магию, князь говорил о создании существ, которые могли бы сеять хаос и разрушение среди врагов. Эти слова, как зловещий предвестник, вновь зазвучали в его голове, когда он смотрел на призраков, которые вызывали страх и смятение в сердцах жителей.
— Я чувствую, что снаружи есть нечто злое, — произнёс он, обращаясь к собравшимся. — Это не просто призраки, которые терзают наши умы. Возможно, это связано с Дор'Ар. Он никогда не оставит нас в покое, даже находясь в заточении.
Аны испуганно переглянулись, но прежде чем кто-либо успел задать вопрос, из леса раздался пронзительный крик. Словно ответ на его слова, из тени вынырнули ужасные создания: изогнутые тела, покрытые чешуёй, с яркими, сверкающими глазами и длинными когтями. Они с жадностью уставились на местных, словно желая поглотить их страх и отчаяние. Кинтаро почувствовал, как холод пробирает ему до костей. Существа, казалось, искали не просто жертву, а саму суть человеческого духа, истощая его, как вампиры, которые пьют кровь. В их глазах читалась кровожадность, и каждый их шаг напоминал предвестие смерти. Жители Анами, обладая искусством маскировки, обычно могли скрыться от врагов, но сейчас они были подвержены влиянию иллюзии. Страх сковывал их, как цепи, и они стояли, словно статуи, не в силах сдвинуться с места. Их сердца били тревожные ритмы, но их разум был поглощён ужасом. Первое нападение произошло внезапно: одно из созданий, ринувшись вперёд, схватило ближайшего к себе местного жителя, и тот закричал от боли. Остальные жители, охваченные паникой, начали разбегаться в разные стороны. Они не могли поверить в то, что тьма снова пришла к ним в дом. Тем временем, чудовища, ободрённые первой атакой, рванулись вперёд. В этот момент, как будто в замедленной съемке, Кинтаро заметил, как Лиан, испуганный и не понимающий всей угрозы, бежал в сторону леса, когда одно из существ, скрытое в тени, сделало резкий бросок к нему.
— Лиан! — закричал Кинтаро, но его голос, казалось, утонул в хаосе.
Мальчик, не слыша старейшину, замер, глядя в глаза ужасного создания. Его маленькое тело дрожало от страха, и в этот момент он был полностью беззащитен. Отвратительная тварь, с острыми когтями и жуткой улыбкой, потянулась к нему, готовясь нанести смертельный удар. Андрей, сражаясь в этот момент с другим существом, заметил, как Лиан стал целью для этого хищника. Он попытался броситься к мальчику, но в этот миг его собственный противник схватил его за плечо, не позволяя двинуться.
— Лиан, беги! — закричал юноша, изо всех сил пытаясь вырваться из хватки.
Но в самый критический момент, когда казалось, что беда неминуема, в поселении раздался мощный рёв. Это был Лунар, который, хотя и не дышал огнём, обладал силой, способной напугать любое зло. Его мощное рычание разнеслось по округе, заставляя монстров остановиться и отвлечься от своей жертвы. Жуткое существо, отвлечённое этим звуковым ударом, отшатнулось назад, а Лиан, вернувшись в себя от шока, почувствовал, как страх уходит. Лунар, обернувшись, быстро подлетел к мальчику и, используя свои мощные лапы, схватил его, унося в безопасное место, вдали от опасности. Мальчик, чувствуя, как дракон бережно держит его, не мог не восхищаться величием своего спасителя. Лунар не говорил, но его выразительные глаза понимали страх и тревогу ребёнка. Он смотрел на Лиана с защитным и заботливым взглядом, словно хотел сказать: «Ты в безопасности».
Андрей, всё ещё сражаясь с противником, бросил быстрый взгляд на дракона и, увидев, что Лиан в безопасности, облегчённо вздохнул. Он знал, что в этот момент чудо спасло их.
Тем временем, в подземелье, заточённый князь Дор'Ар чувствовал, как его творения пробуждаются. Каждый крик, каждая вспышка страха давали ему силы. Его губы изогнулись в зловещей улыбке, когда он произнёс заклинание, и в ответ из земли поднялись новые создания, готовые сеять разрушение и хаос среди жителей Анами. Чёрные, изогнутые фигуры, покрытые гнилой чешуёй, вырывались из тёмных недр земли, их жуткие глаза светились зловещим светом. Князь Дор'Ар, зная, что его время пришло, сосредоточился на своих новых созданиях. Он чувствовал, как их энергия наполняет его, придаёт сил и уверенности. Он был не просто тёмным эльфом, он был повелителем страха, и теперь его армия готова к действию.
— Вперёд! — скомандовал он, его голос звучал как гром, раздающийся в тишине. — Идите и уничтожьте всё на своём пути! Пусть каждый крик станет для меня пищей, пусть каждый страх укрепит мою власть!
— Скоро они узнают, что их надежда — лишь иллюзия, — прошептал он, его голос был полон злобы. — А я, пока они сражаются, найду способ вырваться на свободу и верну себе власть.
Сражение между Светом и Тьмой только начиналось, и обе стороны готовились к решающей битве, которая определит Судьбу поселения Анами.
Кинтаро, полагаясь на свои догадки и древние знания, готовился к тому, что впереди их ждёт нечто большее, чем просто призраки и ужасные монстры. В его сердце росла надежда, что, возможно, когда-то заточённый друг ещё сможет вернуться к свету. Но в этот момент небо внезапно потемнело, и из-за горизонта показались новые создания, поднятые Дор'Ар. Они шли, словно тени, с каждым шагом сгущая атмосферу страха вокруг. Это были не просто монстры — это были чудовища, созданные из самой тьмы, с когтями, способными разрывать металл и глазами, полными жажды разрушения.
— Это ещё не всё, — прошептал кто-то из толпы, указывая на приближающихся существ.
Глава 17. Неожиданная встреча Кайрона и Андрея.
Кайрон стоял в тишине, окружённый остатками света, который только что окутал Форелин. Он чувствовал, как её дух продолжает жить в нём, и это придавало ему сил. Каждый вдох напоминал о её присутствии, о том, как она вдохновляла его на смелость и доброту. Но теперь, когда её физическая форма исчезла, он понял, что его настоящая битва только начинается. Свет, который окружал его, медленно тускнел, и мир вокруг погружался в полумрак. Древний Дух, обладая мудростью и видением, открыл портал, который засветился ярким светом, наполняя пространство вокруг магистра Кайрона. Он ожидал, что окажется в Эльмиадоре, среди своих товарищей, в окружении знакомых лиц и успокаивающего пейзажа, который всегда дарил ему надежду. Вместо этого, когда свет рассеялся, он оказался в поселении Анами. Оглядевшись, Кайрон заметил, что атмосфера вокруг была напряжённой и полна страха. В воздухе витал запах дыма и гари, смешиваясь с ароматом свежей земли, как будто сама природа чувствовала угрожающее присутствие тьмы. Никогда ранее он не видел Анами в таком состоянии. Деревья, обычно шепчущие на ветру, казались зловещими и молчаливыми, их ветви, словно скелеты, протянулись к небу, как будто умоляя о помощи. Внезапно он услышал крики и шум, доносящийся из глубины деревни, и его сердце забилось быстрее. Глухие звуки борьбы смешивались с паническими возгласами местных жителей, и в этот момент Кайрон ощутил, как холодный пот пробежал по его спине. Он бросился вперёд, ноги несли его к источнику звуков, а страх овладел им — это были звуки, которые он никогда не хотел услышать. В этот момент он увидел Андрея, стоящего среди местных жителей, и поспешил к нему, не обращая внимания на насторожённый взгляд старейшины.