Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Порядком изголодавшаяся Таня набросилась на еду, а служанки с поклоном оставили ее, сообщив, что если «рабе нашего господина» что-либо потребуется, то она может вызвать их, позвонив в колокольчик у двери. Таня еще помнила, как, насытившись, прилегла на лежанку за шелковым пологом и принялась обдумывать, как ей сбежать из этого проклятого города. За этим занятием ее и сморил сон. Сказались волнения прошедшего дня и долгая бессонница.

Спала Таня, очевидно, достаточно долго, поскольку за окном наступила ночь. При этом настолько крепко, что даже не заметила, как кто-то вынес грязную посуду, поставил на стол новое блюдо с фруктами, кувшин и золоченый кубок, погасил все светильники, кроме единственного ночника, и удалился, накрыв ее покрывалом. Да и сама Таня чувствовала, что спала долго и глубоко. Обычно в таких случаях она просыпалась очень медленно, словно нехотя выныривая из прекрасного мира грез в суровую реальность. Но сейчас пробуждение было вовсе не таким, словно что-то и впрямь разбудило ее. Но что? Порыв ветра? Звуки дождя? Раскат грома? Хотя ни грома, ни молнии больше слышно не было. Зато было жутковатое, пугающее чувство, что кто-то притаился в комнате и наблюдает за ней.

Содрогаясь от страха, Таня отбросила покрывало, встала с лежанки и подняла ночник высоко над головой. Комната по-прежнему казалась пустынной, но пугающее чувство присутствия кого-то чужого не проходило.

«Прямо как в детстве», – усмехнулась про себя Таня и, чтобы как-то успокоиться, шагнула к столу с фруктами. Она поставила светильник рядом с кувшином, отщипнула несколько виноградин, потянулась к кубку…

И как раз в этот момент кто-то очень сильный обхватил ее сзади, зажал рот и притянул к себе. От ужаса Таня дернулась и попыталась закричать, но все было тщетно. Таинственный незнакомец сжимал ее с невероятной силой, а из закрытого ладонью рта вылетел лишь жалкий стон. Осознав всю бесполезность сопротивления, Таня затихла, холодея от ужаса.

– Тихо, красавица, я не враг, а друг, – услышала она над ухом удивительно знакомый тихий и ласковый голос.

Державшие ее руки разжались. Таня обернулась и увидела высокого человека в черных штанах и короткой куртке. Из-за спины незнакомца торчали закинутые за спину два ритерских меча, а голова была плотно укутана черной материей, оставлявшей лишь прорезь для глаз. Но и одного взгляда в эти бездонные голубые озера Тане было достаточно, чтобы узнать незваного гостя.

– Арис! – тихо вскрикнула она еще прежде, чем он сбросил скрывавшую лицо ткань.

– Ты меня, кажется, не ждала? – усмехнулся он.

От изумления Таня не могла подобрать слов.

– Как ты здесь оказался? – выдавила она, наконец.

– Вошел через дверь, – не моргнув глазом, ответил он.

– Но там же стражник, – вспомнила Таня. – Или они подчиняются тебе?

– Сопляки из внутренней стражи мне не подчиняются, – покачал он головой. – Но, видишь ли, на шее каждого человека есть одна небольшая точка. Если подержать ее от пяти до восьми ударов сердца, то человек надолго засыпает. Если больше, то отправляется в долину предков. Я держал шесть.

– Но зачем? – прошептала Таня, уже зная ответ.

– Вчера, когда ты танцевала перед наместником, мне показалось, что ты танцевала только для меня. – Арис нежно взял Танину руку.

– Да, только для тебя, – не выдержала Таня и прильнула к любимому.

Она была вне себя от счастья, когда Арис молниеносным движением сорвал с нее тунику и подхватил ее на руки.

Светильник все так же тускло освещал комнату. Лежа на боку, Таня украдкой рассматривала лежащего рядом с ней гиганта: красивое волевое лицо, обрамленное волнами золотистых волос, здоровая шея, мускулатура бойца, несколько шрамов на коже, здоровая широкая грудь, рельефный живот, ноги, которые сделали бы честь любому легкоатлету олимпийской сборной. И все так гармонично сложено, сбито, отстроено. Ни дать ни взять Аполлон и Марс, воплотившиеся в одном человеке.

– Любуешься? – услышала она насмешливый голос своего бога.

– А что, нельзя? – усмехнулась Таня и прогнулась, демонстрируя любовнику совершенство своих форм. – Для тебя, мой господин, у меня секретов нет.

– О, да! Ты прекрасна, – выдохнул он.

– Наверное, благородный Арис не пропускает возможности насладиться любовью всех красавиц города Нес?

– Жизнь слишком коротка, чтобы отказывать себе в мимолетных удовольствиях, – спокойно ответил он.

– И ты часто наведываешься к рабыням своего господина? – как ни старалась Таня, но в ее голосе все же прозвучала нотка ревности.

– Он мне не господин, а временный хозяин, – нехотя ответил Арис. – А на его женской половине я впервые.

– Отчего же? – Таня постаралась, чтобы удивление выглядело как можно более наигранным, но на самом деле действительно была немало удивлена.

– Во-первых, наместник не очень жалует женщин, – спокойно ответил Арис. – А во-вторых, я не люблю рабынь.

– Но я же рабыня, – сжалась Таня.

Он пристально посмотрел ей в глаза.

– Не имеет значения, что ты носишь короткое платье и некий придурок мнит себя твоим хозяином. Важно, что в душе ты свободный человек. Это встречается редко даже среди лучших граждан.

– Ты так презрительно говоришь о своем го… о наместнике? – снова удивилась Таня.

– Я всегда называю людей так, как они того заслуживают.

– Но почему ты служишь человеку, которого так презираешь?

– Я живу своим мечом. На этом пути можно быть или разбойником, или служить кому-то. Но путь разбойника и ритерство несовместимы.

– Но, наверное, можно было подыскать более достойного сюзерена.

– Все они одинаковы, – отмахнулся Арис. – Человек, который ставит превыше всего власть и деньги, не может быть честен и чист душой. А тот, кто не рвется к ним ежечасно и ежеминутно… просто не может заработать столько, чтобы оплатить услуги Ариса. По крайней мере, наместник поддерживает порядок в городе, борется с разбойниками. А если он и участвует в каких-то интригах, то это его дела.

– Но ведь тебя могут заставить сражаться против его врагов.

– Все эти люди стоят друг друга. Если даже обвинения против них ложны, за каждым из них столько грехов, что никакая кара не будет чрезмерна. Сегодня вечером, например, я арестовал твоего бывшего хозяина, Леодра. Выдвинутые против него обвинения – полный вздор. Но я думаю, ты не сомневаешься, что на дыбе у наместника он сейчас висит не безвинно.

– Это уж точно, – злорадно оскалилась Таня. – Есть все же справедливость на свете!

– А я думаю, что нет, – покачал головой Арис. – Просто иногда людям возвращается содеянное ими зло. Впрочем, и это никого ничему не учит.

– А почему бы тебе самому не постараться стать правителем?

Арис посмотрел на Таню так, как обычно смотрят взрослые на маленьких детей, когда те задают уж слишком глупые вопросы.

– Зачем мне это? Все, что мне требуется, я могу купить на свое жалование. Власть над людьми меня не прельщает. Зачем же прыгать в омут всех этих интриг и придворного лизоблюдства?

– Но может быть, ради людей? Ради людей, которым ты можешь помочь?

– Мой учитель, благородный ритер Альберт тоже верит в это, – горько усмехнулся он. – Вручив мне инку, он принял приглашение князя и стал воспитателем наследника. Того самого, который сейчас взошел на престол. Но я не верю, что в этом мире власть может нести добро. Да и ради каких людей ты предлагаешь взваливать это бремя? Ради тех скотов, которые упивались твоим унижением на празднике Велеса? Ради тех, что подкупают судей, чтобы извести конкурента? Ради тех, кто визжит от восторга на кулачных боях и, как на праздник, ходит на публичные казни?

– Но не все же такие, – вздохнула Таня.

– А другим правитель и не нужен. Они постигают мастерство у учителей, совершенствуют свое ремесло. Им безразлично, кто будет сидеть во дворце наместника – Урята или Арис.

– Но ведь наместник Урята может несправедливо обидеть их, – заметила Таня.

64
{"b":"93917","o":1}