В итоге получилось так, что я одно заточение заменила на другое.
Маска холодной сдержанности спала, и я согнулась пополам от жгучей боли внизу живота.
«Дейзи, всё хорошо, — пыталась успокоить тревожное сердце демоница, — приляг».
До узкой кровати было всего три шага. Но уже после первого в глазах потемнело. И даже крик Кейры не смог привести меня в чувства.
Не знаю, сколько прошло времени, но, когда я очнулась, в маленькое круглое окошко каюты попадал солнечный свет.
«Дейзи! Наконец-то, ты пришла в себя, — облегчённо выдохнула Кейра, — как твоё самочувствие?»
— Нормально, — вслух ответила я.
По телу растекалась такое расслабление, что недомогание уходило на второй план. Похоже к усталости и нервам добавилась отдача от использования крыльев.
«Тебя нашёл капитан. У тебя шла кровь. Он — умный мальчик. Сразу побежал за лекарем».
— Только ты сорокалетнего мужика можешь называть мальчиком, — улыбнулась словам демоницы. — И что дальше было? Теперь они всё знают?
«Ну это же лекарь. Не бойся. Я стребовала с обоих клятву. Пришлось одолжить ненадолго твою речь. Так что если кто-то из них решит нам навредить, то сгорит в дьявольском огне, — грозная, как тигрица, воодушевлённо говорила Кейра. — А вот и наш герой».
В деревянную дверь постучали, и после моего короткого «войдите» капитан переступил порог.
Он стоял и смотрел.
— Спасибо, капитан, что помогли, — прервала долгое молчание. Приятно, когда о тебе переживают.
— Я ничего не сделал, — сказал и снова замолчал.
Его глаза наливались кровью, он злился, сильно злился.
«Вау, — восхитилась демоница, — вот это энергия. Как с таким слабым демоном он может производить столько силы⁈»
«Мы тоже считаемся не особо сильными. Но ничего, летать умеем. Может у них тоже какая-нибудь способность есть».
— Кто это сделал? — скрипя зубами, спросил Свон.
— И зачем тебе эта информация? — абсолютно незаинтересованно произнесла, рассматривая высокую мускулистую фигуру мужчины. Он будто стал занимать больше места.
— Кто это сделал? — напористо повторил вопрос.
— Ах, кто же это мог быть? — смеясь, поднялась с подушки.
Демоническая сила так и сочилась из тела капитана.
«Ой-ой-ой, — боязливо отступила Кейра, — опасненько».
— Хватит, — холодно отрезала я, — ещё одного демона, завладевшего телом хозяина, за последние сутки я не переживу.
Градус напряжения постепенно упал, даже температура в комнате поднялась.
— Это был герцог Генрих Шульц, — улыбка вновь стянула мышцы на щеках, но теперь всё было иначе, — брат, принц Каспий, отдал меня ему как ненужную вещь, — из уголков глаз потекли слёзы.
Капитан остолбенел, сочувствие ко мне широкими волнами растекалось по каюте.
Кейра хранила молчание.
— Я не нуждаюсь в жалости, — совершенно не по-королевски вытерла лицо рукавом рубашки, — просто увезите меня подальше отсюда.
Мужчина снова плюхнулся на колено.
— Я не отдам Вас, пока Вы не окажетесь в безопасности.
Что ж, настали спокойные деньки. Практически всё время я спала. То ли после стресса требовалась восстановиться, то ли волшебные лекарства местного целителя вызывали сонливость. Но это пошло на пользу. Тело постепенно приходило в норму, ну а шрамы на душе, боюсь, уже останутся навсегда.
Кейра, как добрая подруга и наставница, оберегала мой покой, помогала приводить мысли в порядок. Нам было необходимо определиться, куда дальше идти.
Наш путь лежал Фалор, государство, являющееся полной противоположностью Делиру. Если у нас поклонялись Дьяволу, и одарённые люди преимущественно наделялись демоническим благословением, то в Фалоре боготворили Создателя, и их магия была направлена на сохранение и созидание. И разумеется, ни о каких вторых сущностях, демонах, здесь и речи идти не могло. Тем не менее в Фалоре существовали некоторые предубеждения относительно делирцев. Множество преданий и легенд описывают демонов в нелучшем свете, как кровожадных, бесчеловечных, мстительных созданий, готовых пойти на что угодно, ради своей выгоды. И только жители Делира в полной мере осознают, что, если в душе человек по натуре добряк, моралист, никакой демон не сможет это изменить. А вот с прогнившими, способными на безумие — Дьявол может только усугубить уже имеющиеся черты.
Прямое доказательство этого живёт со мной уже десять лет. Кейра — демоница, способная на сострадание, заботу. И в то же время, стоит навредить мне, она порвёт на куски, не раздумывая. По началу это было из-за контракта, теперь же, хоть трёхсотлетний демон пытается отрицать очевидное, но она прикипела ко мне. Иногда я чувствую её довольное урчание. Разве может абсолютное зло урчать как довольная кошка? То-то же.
Итак, наш путь лежал в Стен, столицу Фалора. Сюда уехала несколько лет назад моя нянюшка.
Она заметила мне маму, когда в пять лет той не стало. После вторых родов выяснилось, что у королевы шансов вновь забеременеть практически нет. И тогда приближённые стали требовать низвергнуть её. Но папа обожал маму и не мог так с ней поступить.
Один аристократический род решил, что королева выполнила своё предназначение и должна дать дорогу другой леди занять её место. Покушение удалось.
Сколько же крови пролили тогда отец и его демон⁈ Они отомстили, но успокоения это не принесло. Королева была мертва. Он поклялся, что новой не появится никогда. Вечная тоска и грусть навечно поселилась внутри, отражаясь в голубых глазах.
Когда нянюшка Кира уезжала, она оставила мне адрес и заклинала никому его не говорить. Она прекрасно знала обо всём, что происходило в королевском дворце, и предполагала, что однажды моя жизнь окажется под угрозой.
Глава 6
Половина пути проплыто. Мне стало значительно лучше и даже удалось пару раз выйти полюбоваться на волны и звёзды, которые сияли здесь намного ярче, чем в городе. Непередаваемо красиво. Гулять приходилось с глухо накинутым капюшоном поздно ночью, когда большая часть команды спала. Всё-таки моё нахождение на корабле оставалось секретом, о котором знали только капитан и лекарь. Свон предостерёг своих моряков от гостя держаться подальше и не докучать, а слово капитана — прямая инструкция к действиям.
Ощущение качки доставляло какое-то извращённое удовольствие. Хорошо, что морская болезнь обошла меня стороной. Только этого ещё бы не хватало.
Напрягало, что моё спасение идёт слишком гладко. Неужели Генрих так просто отпустил полученную с таким трудом добычу? Неужели человек, который не гнушается любыми средствами, отступил?
Подозрения подтвердились на шестой день. С утра пораньше я лежала в каюте с книгой, которую мне принёс позавчера капитан. Мысли летали где-то не здесь, поэтому одну и ту же строчку я перечитывала раз в пятый. Кейра мурлыкала какую-то весёлую песенку, стремясь поднять моё настроение.
Неожиданно по пространству разнёсся звук сигнальной трубы. И это труба принадлежала Делиру.
«Кажется, это по нашу душу», — озвучила общую мысль демоница.
— Нужно спрятаться, — откинула одеяло, быстро натянула штаны, кофту, ботинки и, прикрыв капюшоном волосы, вылетела в коридор.
По лестнице уже на всех парах спускался Свон.
— Идёмте! — махнул он рукой, призывая следовать за ним.
— Кто? — спросила у мужчины, стоило его догнать.
— Они не поскупились послать на поиски самый быстрый корабль-разведчик — «Элизу».
— «Элиза»? — переспросила я, не веря своим ушам.
— Он просто жаждет вернуть Вас назад, — хищно улыбнулся Свон, пропуская меня в капитанскую рубку. — Только кто ему позволит?
На то, чтобы оглядеться, времени не было. Кэп подошёл к шкафу и одним рывком отодвинул тяжёлую полку. Там оказалась неглубокая ниша. У стены стоял красивый, отливающий позолотой сундук.
— Посидите здесь, пока они будут обыскивать корабль, — опасливо оглядываясь, он поставил шкаф на место.