Ноги сами скользнули в кеды, прежде чем я успел обдумать решение. Она куда-то шла — завтрак? — и я почему-то решил пойти за ней.
— Я позже тебя догоню, — бросил я, выскальзывая за дверь, прежде чем Кевин успел ответить.
Коридор был пуст. Я поспешил к лифту, как раз когда двери закрылись.
— Чёрт… — Только что упустил.
Я нажал на кнопку вызова, и второй лифт открылся сразу. Что ж, значит, я действительно собирался пойти за ней.
Я вошёл внутрь и нажал на кнопку первого этажа. Почему я сам загоняю себя в ситуацию, где мне снова придётся спорить с женщиной, которая меня ненавидит?
Но образ, который нарисовал Кевин — одинокой Амелии, пытающейся достучаться до сестры, — не выходил у меня из головы. И я собирался хоть немного прояснить нашу «историю» до того, как все остальные проснутся.
Ну, по крайней мере, я пытался себя в этом убедить
Глава 6
Лорен
Когда я вышла в поисках завтрака, три девушки ещё спали, раскинувшись на кроватях, словно зомби. Мой вечер без клубов был, возможно, менее «весёлым», чем их, зато я хотя бы не буду бороться с мешками под глазами. Амелии стоило бы внимательнее следить за сном, если она хотела выглядеть свежей на свадебных фотографиях.
Я нажала на кнопку лифта и мельком взглянула на своё отражение в зеркальных дверцах. Льняные шорты обнажали гораздо больше бледной кожи, чем мне было комфортно — мои ноги буквально умоляли о солнечном ожоге. Я даже подумывала вернуться в номер и нанести слой солнцезащитного крема, но мой 85+ SPF был уже аккуратно упакован в сумке, ожидавшей отправки на лайнер. Вряд ли я могла обгореть в кафе отеля. Наверное.
Запах свежесваренного кофе и жарящегося бекона достиг меня ещё до того, как я увидела само кафе. Я поправила сумку с ноутбуком на плече и направилась к стойке.
— Доброе утро, Солнышко! — раздался за спиной знакомый голос. Глубокий, бархатистый — словно стакан апельсинового сока прямо в лицо.
Я обернулась и увидела Джека, приближающегося с небрежно засунутыми в карманы шорт руками и всё ещё влажными после душа волосами. Неужели я не могла получить хотя бы утро тишины, прежде чем придётся снова играть эту комедию для всех? Моё тело невольно напряглось, но Джек, похоже, этого даже не заметил.
— Ты за мной следил? — я сощурилась.
Он ухмыльнулся.
— Ты пахнешь беконом? Тогда да, определённо.
— Чем могу помочь? — спросил бариста. Я с облегчением повернулась к нему, заказывая овсянку и стакан апельсинового сока. Потом выбрала свободный столик, достала ноутбук и включила его.
Через минуту Джек появился рядом, ставя на стол свой завтрак.
Я медленно подняла голову, приподняв брови.
— Ты что, специально здесь сел? — Я указала на лавку, на которой он устроился.
— О, ты это место для кого-то заняла? — Он кивнул на своё место. — Могу пересесть. Даже рядом с тобой.
— Вообще-то я думала, что ты можешь пересесть туда. — Я кивнула на противоположную сторону кафе.
— Но как бы это выглядело со стороны, если бы твоя сестра или Кевин увидели нас на разных концах комнаты? Подозрительно, правда?
— Подозрительно — это когда мне приходится завтракать напротив тебя, пытаясь не подавиться овсянкой.
— Если ты её так ненавидишь, почему заказала?
Я стиснула зубы, удерживая улыбку.
— Дело не в овсянке.
Официантка принесла мой завтрак.
— Что-нибудь ещё? — спросила она.
— Пока нет, спасибо, — я улыбнулась ей.
Джек тоже покачал головой, и мы снова остались вдвоём. Он подтянул стакан с соком ближе и начал водить пальцем по краю, задумчиво глядя в жёлтую жидкость. Его руки были большими, с лёгкими тёмными волосками на костяшках, загорелыми, как и всё остальное. Наверное, он из тех людей, кто может провести на солнце час и получить идеальный золотистый загар. Я ненавидела таких людей. У меня через час кожа превращалась в пожарный гидрант.
Он поднял взгляд и поймал мой.
— Сегодня для тебя будет настоящим испытанием, да?
— Ты имеешь в виду — сделать всё идеально для свадьбы моей единственной сестры? Или изображать, что я тебя терплю?
В глазах Джека мелькнул странный огонёк.
— Разве твоя волшебная таблица не гарантирует идеальности?
— Почти, — я подняла подбородок. Таблицы никогда меня не подводили. Они были идеальным инструментом — чёткие, упорядоченные ячейки, удерживающие всю необходимую информацию в одном месте. — Есть вещи хуже, чем быть подготовленной, — добавила я.
— Не всё можно запланировать. Уверен, ты упускаешь множество потрясающих моментов, только потому что они не вписываются в твой график.
Я покачала головой.
— Это инструмент, дарованный нам компьютерными богами для улучшения жизни.
Джек приподнял брови.
— Не говори мне, что у тебя есть десятилетний план где-то в Excel?
Я предпочла не отвечать.
— А что в этом плохого?
Он фыркнул.
— Серьёзно? Живи чуть свободнее. — Он поднял стакан и осушил апельсиновый сок залпом.
— Эй, насладись хотя бы немного, — пробормотала я.
Он поставил стакан и вытер губы.
— Почему тебе вообще важно, как я пью сок?
— Это свежевыжатый апельсиновый сок. Ты представляешь, сколько усилий нужно, чтобы получить эту крошечную порцию? Им надо наслаждаться.
Он ухмыльнулся.
— Я наслаждался.
— Ты выпил его слишком быстро, чтобы успеть хоть что-то почувствовать.
— Может, это и был мой план. Быстрое удовольствие. Без всего этого твоего «внеси в расписание», «запланируй заранее».
— Тогда ты многое теряешь. Если бы ты насладился им медленнее, эффект был бы куда лучше.
Его взгляд скользнул вниз, задержавшись на моих губах.
— Могу назвать пару вещей, которыми я предпочёл бы насладиться подольше.
Мой желудок рухнул куда-то в район кафельного пола, унося с собой способность дышать. Если он пытался вывести меня из равновесия… чёрт, это срабатывало.
Джек наклонился чуть ближе, его голос стал низким, почти шёпотом:
— Но апельсиновый сок точно не входит в этот список.
Прощай, здравый смысл. Его голос будто загнал его за дверь. Мои вены гудели, и я точно знала, что мой сок не был ничем дополнен.
Меня спасло от необходимости отвечать внезапное появление моей младшей сестры.
— Доброе утро, голубки! — пропела Амелия, таща за собой Кевина за руку. Я взглянула на часы на ноутбуке: 7:36. Когда время успело так пролететь? Может, Джек каким-то образом ускорял ход времени так же, как и мой сердечный ритм. Ну, конечно, исключительно от раздражения, ни по какой другой причине.
Быстрый взгляд за спину Амелии подтвердил — они пришли вдвоём. Слава богу. Моих ресурсов хватало ровно на одного Джека по утрам, не говоря уже о Сидни.
— Можно к вам? — хрипло спросил Кевин, явно ещё не до конца проснувшись.
— Конечно! — Я выдавила радушную улыбку и отодвинула ноутбук, освобождая место для сестры.
— Мы сначала закажем, — сказала она, увлекая Кевина к стойке.
Я подтянула свою овсянку и сок ближе к себе, и в тот же момент тарелка с блинами и беконом заняла освободившееся место. Джек, разумеется, воспользовался этим моментом и уселся рядом со мной, хотя я ещё даже не успела полностью устроиться.
Он снова пах этим чёртовым одеколоном, который, почему-то, стал пахнуть лучше, чем бекон.
— Что ты делаешь? — прошипела я, склоняясь ближе, чтобы никто не услышал.
Он подался вперёд, подражая моему тону.
— Сижу рядом со своей девушкой.
— Моя сестра могла бы сесть здесь.
— Думаешь, она предпочла бы сидеть рядом со мной, а не со своим женихом?
Я уже собиралась возразить, но, взглянув на то, как Амелия буквально прижалась к Кевину у стойки, признала, что он был прав. Чёрт.
— Ладно. Но без глупостей.
— Например? — Его глаза хитро сверкнули.
— Не знаю… Попытки взять меня за руку?
Он склонил голову набок, губы тронула полуулыбка.
— Ты не позволяешь своим парням держать тебя за руку?