Литмир - Электронная Библиотека

— Ты мне не парень. Это не по-настоящему. Так что тебе не обязательно идти за мной и проверять, как я себя чувствую.

Особенно потому, что я чувствовала себя ужасно. Почти паническая атака перед сестрой, её женихом и мужчиной, который считал меня скучной занудой? Нет, спасибо.

Джек склонил голову.

— А если я просто хочу убедиться, что с тобой всё в порядке… как друг?

— Ты даже для этого не подходишь.

Боль промелькнула в его глазах, но исчезла так быстро, что я даже усомнилась, было ли это на самом деле. Он натянул свою привычную самоуверенную улыбку.

— Как бы то ни было, ты всё равно со мной застряла, Солнышко. Давай хоть мороженое возьмём?

— Мороженое?

Он пожал плечами.

Солнце действительно палило, а перспектива освежающего мороженого вдруг показалась очень заманчивой.

— Конусный рожок — это то, что мне сейчас нужно.

Джек кивнул и повернулся к лестнице, всё ещё засунув руки в карманы. Так небрежно, так… уверенно.

— У тебя, похоже, был жуткий разрыв, — заметила я, прищурившись.

Он поднял бровь.

— С чего ты взяла?

— Ты выглядишь так, будто отчаянно пытаешься держать меня рядом, чтобы не столкнуться с Сидни. Что она сделала? Поцарапала твою машину? Или забралась к тебе в гараж, чтобы собрать прядки твоих волос?

Он слегка усмехнулся.

— У меня и гаража-то больше нет. Но нет, она не преследовала меня. Просто… она оставила столько сообщений после разрыва, что можно подумать, мы встречались годами.

— Серьёзно?

— Да. Я пытался с ней поговорить, успокоить. Но она просто умоляла, уговаривала. Это было не очень красиво.

Я оценивающе посмотрела на него. Да, он был невероятно привлекательным, но… таких в Далласе полно.

— Да, я тоже не понимаю, — хмыкнул он, словно читая мои мысли.

Мы вышли из зоны «только для взрослых», и он придержал дверь для меня.

— Умолять — это уже перебор, — пробормотала я, ощущая лёгкий аромат его цитрусово-травяного парфюма и стараясь сделать вид, что мне это не нравится.

— Готова поспорить, ты в жизни ни о чём и ни у кого не умоляла, — сказал он.

— Странное замечание.

Уголки его губ дрогнули в едва заметной ухмылке, и я невольно посмотрела на них.

— Но ведь я прав, да?

— Я не собираюсь стыдиться самоуважения.

Когда Дерек бросил меня, я просто собрала все его вещи, которые он оставил в моей машине и квартире, и тихо оставила их на его крыльце. В тот день шёл дождь, и некоторые вещи, в частности, книги, которые он одолжил у своего босса, намокли и испортились. Но я не закатывала сцен и ни разу не просила его передумать. Зачем мне встречаться с человеком, который меня не хочет?

Джек сделал вид, будто бросает мяч в баскетбольное кольцо, и изобразил звук попадания.

— Очко в мою пользу.

Мы подошли к автомату с мягким мороженым. Джек жестом предложил мне первой наполнить рожок. Я закрутила ванильное мороженое так высоко, что оно явно угрожало вот-вот упасть. Лизнула верхушку, когда в дверь буфета ворвалась Энни. Её светлые волосы были заплетены в две косички, а на голове красовалась светло-розовая ковбойская шляпа, идеально подходившая к её шортам того же оттенка.

Она взметнула руки.

— Мой четвёртый любимый кузен! И его подружка!

Джек выругался себе под нос, быстро наполнил свой рожок и повернулся к ней.

— Четвёртый? Я думал, я хотя бы на втором.

Энни улыбнулась хитро, с вызовом.

— Кольт помог Леви убрать упавшее дерево с нашего участка. Пришлось повысить его до первого места.

— Это ненадолго, — сказал Джек, протягивая ей своё ещё нетронутое мороженое. — Грейси это не потерпит.

Она приняла рожок и лизнула верхушку.

— Ммм. Спасибо.

— Тут целый автомат. Бери, сколько влезет.

Дверь снова распахнулась, и в зал вошёл её муж Леви в очередной гавайской рубашке и неизменных ковбойских сапогах. Джек выругался громче, и Энни бросила на него взгляд, который явно означал: Веди себя прилично. Ну, это было интересно.

— Думал, мы будем чаще тебя видеть, — сказал Леви, отобрав у жены рожок, лизнув мороженое и вернув обратно. Она и глазом не моргнула.

— Прошёл всего один день, — сухо ответил Джек.

— А вы куда направляетесь? — поинтересовалась я. — Что-нибудь весёлое?

— Бинго! — воскликнула Энни, подтанцевав. — Моя подруга Шарлин выиграла две тысячи долларов на круизе пару недель назад. Такое случается и с обычными людьми.

— Впечатляюще.

Энни схватила меня за руку:

— Пойдёмте с нами! Будет просто ухохотаться!

— Ухохотаться! — повторила я, подняв брови и глядя на Джека. Его лицо явно выражало мольбу: Откажись, пожалуйста.

Я снова повернулась к Энни:

— Мы с удовольствием!

Любовь на палубе (ЛП) - img_2

Бинго оказалось веселее, чем я ожидала. Раньше я представляла, что там одни пожилые дамы в неоновых козырьках, и, хотя эта демографическая группа действительно составляла значительную часть зала, было немало и других. Семьи, молодые пары, целая секция студентов, которые, вероятно, были недостаточно трезвы, чтобы вообще правильно читать карточки, так что угрозы для нас они не представляли.

Мы купили свои карточки и маркеры. Я устроилась на скамье рядом с Энни, Леви и Джек заняли места по краям.

На сцене директор круиза, Эрин, бодро зачитывала свою речь о дополнительных карточках.

— Ты когда-нибудь в это играла? — спросила я.

— Никогда! — с воодушевлением ответила Энни. — Но надеюсь на удачу новичка!

Рука Джека легла на спинку скамьи за мной, слишком близко, почти касаясь. И хотя это было неожиданно, опереться на него казалось естественным. Меня это удивило. Это ведь совсем не должно было ощущаться правильно. Мы договорились, только о необходимых прикосновениях, но чем больше я напоминала себе об этом, тем сильнее хотелось нарушить это правило.

Энни перевела взгляд с меня на Джека.

— Так с каких пор у вас с Лорен что-то началось?

— Совсем недавно, — сказал он, чуть слишком поспешно.

— Но вы уже добрались до стадии совместных круизов?

— Только из-за свадьбы моей сестры, — быстро вставила я. Не хотелось, чтобы они подумали, будто у нас тут какие-то серьёзные отношения. — Мы буквально на начальном этапе.

— Почти только начали встречаться, — добавил Джек.

Глаза Энни хитро блеснули.

— А по-моему, ты слишком усердно это доказываешь.

Она немного запуталась в классической цитате, но смысл был ясен: она точно поняла, что Джек что-то недоговаривает. Я поспешила сменить тему:

— А вы тоже из Техаса?

— Аркадия Крик, — гордо ответила Энни, будто я должна была знать это место.

— Где это?

Леви присвистнул.

— Ну, Джек, обидно, конечно, что ты своей девушке даже не рассказывал о родном городе.

Так. Во-первых, никто не говорил, что я его девушка. Во-вторых, родной город? Прямо как в фильмах про тихие американские городки.

Джек чуть наклонился ко мне, крепче обнимая за плечи.

— Как Лорен уже сказала, мы вместе совсем недавно.

Но на лице Энни всё ещё читалась лёгкая обида.

На сцене Эрин повысила голос.

— Кто готов выиграть тысячу долларов?

Зал взорвался аплодисментами, Энни тоже подпрыгнула от восторга.

— Отлично! Но на этом сеансе разыгрывается 750 долларов! Сначала — игра на 100 долларов. Возьмите свои оранжевые карточки. Начинаем! Первый шар… I-17!

— Хитрая дамочка, — пробормотала Энни, отмечая номер.

— Ты проиграешь, Флетчер, — ухмыльнулся Леви, разглядывая свои карточки. Но от темы семьи он отказываться явно не собирался. — Ты приедешь на вечеринку Такера?

Я почувствовала, как пальцы Джека чуть сильнее сжали моё плечо.

— Кто такой Такер? — спросила я.

Голова Энни резко дёрнулась в мою сторону, её светлые косички подпрыгнули.

— Это брат Джека! Подожди, он и о семье тебе ничего не рассказывал?

18
{"b":"938578","o":1}