Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Еще бы! А я на рассвете собираюсь захватить Авраншез. Вы ведь знаете, это ключевой пункт их обороны.

Авраншез? Дэйв никак не мог вспомнить такого названия, но все же сказал:

– Да, вы на верном пути, генерал.

Дэйв оказался оптимистом. У них ушло не два, а почти четыре часа, чтобы в темноте и почти без инструментов снять бак для инсектицидов. Проблема заключалась в том, что к нему были приварены распылительные трубки, проходящие далее по передним кромкам крыльев. Трубки следовало удалить, и во время работы они в двух-трех местах повредили обшивку крыльев.

Но в конце концов с этим было покончено. Репортеры начали заправлять бак бензином из бочки. После упражнений с дряхлым ручным насосом боли в пояснице им были гарантированы.

– Придется заводить мотор через пропеллер, Дэйв. Тут нет стартера. Только не уверен, что помню, как это делается. Фенски, очевидно, прислушивался.

– Нужна помощь при запуске, полковник?

– Да, генерал. Вы знаете, как завести аэроплан?

– Само собой. Каждый раз помогаю старине Харви Стеффсу. Залезайте в кабину и прокачайте немного карбюратор. Только убедитесь, что все тумблеры выключены.

Хоси забрался в кабину и проверил тумблеры.

– Порядок. Можно начинать.

Старик ухватился за пропеллер и повернул его на полный оборот заполняя цилиндры парами бензина.

– Готово, — доложил он. — Теперь включайте левое магнето. Хоси шарил в темноте целую минуту, пока не отыскал нужный переключатель. Он сдвинул его на один щелчок.

– Контакт!

Фенски перенес тяжесть тела на правую пятку, ухватился за верхнюю лопасть и очень проворно переместился вниз и назад. С первого раза двигатель не схватился, пришлось повторить всю процедуру. На этот раз мотор взревел.

Хоси нажал на тормоза, включил оба магнето и чуть-чуть вытянул вверх ручку газа, помахав отскочившему в сторону Фенски. Приборная панель осветилась, и Хоси начал предполетную проверку.

На вид все оказалось в порядке — кроме альтиметра, дававшего завышенные показания. Хоси решил перестраховаться и отрегулировал его в обратную сторону, чтобы он занижал высоту. Затем, пока Дейв залезал в кабину, Тайри прибавил газу и выкатился из сарая, гадая, какой длины будет взлетная полоса.

Оказалось, вполне достаточной. Он проехал по ней до конца, развернулся, проверил магнето и постучал по подголовнику, оповещая Дэйва, что все готово. Потом дал полный газ и поднял хвост. Не зная скорости взлета, он намеревался держать машину на полосе как можно дольше и поднять ее в воздух в последний момент, набрав максимальную скорость.

Но его плану не было суждено осуществиться. Впереди на взлетной полосе вспыхнули и начали быстро приближаться фары. Это федералы вновь вышли на их след.

Хоси бросил взгляд на индикатор воздушной скорости. Стрелка сближалась к цифре девяносто. Надеясь, что этого хватит, он крыл глаза, помолился и потянул ручку на себя до упора. Через мгновение самолет перестало трясти, и, ровно гудя мотором, «L-5» взмыл в небеса.

* * *

Услышав голос в телефонной трубке, Нэт Рот почувствовал, как Г ослабляется его напряженное тело.

– Ты где, Дэйв? — завопил он, но тут же быстро добавил: — Нет, ничего не говори. Перезвони Вону. Через двадцать минут. Хорошо?

– Но, Нэт, это моя последняя монетка.

– Так стрельни у кого-нибудь. Поговорим потом.

Нэт положил трубку, вызвал секретаршу, велел отвечать на звонки вместо него и сообщил, что будет через час.

Пятнадцать минут спустя, пошатавшись по магазинам, поблуждав по переулкам и прокатившись на автобусе, Нэт поднялся по шести отполированным ступенькам, миновал каменных драконов и вошел в ресторан «Дом Ву».

Он направился прямиком в бар, где откровенно скучающий бармен вытирал стаканы. У дальнего конца стойки, ближе к выходу, сидели всего трое посетителей.

Нэт подошел к противоположному краю стойки и уселся.

– Чего желаете, мистер Рот? — осведомился подошедший бармен.

– А, Вон Лонг Пор, щедрый бармен. Дай мне имбирного пива. Только не разбавляй.

– Обижаете, мистер Рот! Наша наценка на имбирное пиво и так достаточно высока. А вот «Сантори» заказывать не советую.

– И принеси заодно телефон.

– Это будет стоить еще две монеты.

– Я не собираюсь набирать номер. Звонить будут сюда. В ту же секунду телефон зазвонил. Вон снял трубку, протянул ее Нэту, налил имбирного пива и остался рядом, наводить глянец на стаканы.

– Алло, Дэйв? Погоди минутку… Катись отсюда. Нет-нет, не ты, Дэйв. Тут рядом Большие Уши. Так где ты сейчас? Неошо? А где это? А, в Миссури. Что ты делаешь в Миссури? Я посылал тебя в Иллинойс.

Наступила долгая пауза. Нэт слушал.

– Ясно. Да, понял… неплохо придумано. А как называется ближайший к вам большой город? Джоплин… да, понял. Слушай, я высылаю Абдула. Сидите и ждите. Да, я понимаю, что вы на мели. Но чего вы от меня хотите — чтобы я выслал деньги на твое настоящее имя? Когда так запахло жареным? Придется затянуть пояса на пару дырочек. Да. Сегодня же я вас вытащу. Верь мне, ты же меня знаешь. Слушай, Дэйв, пока ты на связи… есть новость, которая тебя наверняка заинтересует: был пожар — догадайся где — в Скайтерсвиле. Сгорел дом Элбана. Нет. Мы не знаем, был ли кто в доме. Репортаж вели ребята из нашего филиала. Да, попробую выяснить подробности. — Пауза. — Кто? Какой Лерой? Подожди секунду, я запишу. Вон!

Нэт щелкнул пальцами. Вон склонился над стойкой. Нэт выхватил ручку из кармана бармена, нашарил салфетку и снова велел бармену отойти.

– Порядок. Повтори имя. Да, записал. Держитесь, Дэйв, помощь уже в пути.

Нэт положил трубку и торопливо зашагал к выходу.

– Одну минуточку, мистер Рот, с вас два двадцать пять, — сказал улыбающийся Вон.

Нэт протянул ему пятерку.

– Сдачи не надо, Вон. Да, я понимаю — для чаевых многовато, а для взятки слишком мало. Но согласись, на этот раз ты действительно ничего не слышал, верно?

На улице Нэт отыскал телефон-автомат и принялся кормить его четвертаками. Набрав номер Лероя, он узнал, что его в участке нет.

* * *

– Скажите, босс, мы сильно влипли? — поинтересовался Тайри Хоси, выбираясь из ящика с надписью «Бумажные полотенца» и впервые за несколько часов потягиваясь.

Дэйв все еще сидел в металлическом барабане, поименованном «Жидкое мыло». Нэт пытался снять с него крышку.

– П-п-порядочно, — с натугой отозвался Нэт, воюя с крышкой. — Наши юристы уже работают. Мы возместим Стеффсу стоимость покалеченного самолета, а с федами посложнее. Уверен, они постараются обвинить вас во всех смертных грехах: сопротивление представителям власти, оскорбление действием и тому подобное.

– Но ведь нас официально не арестовали. Задержание с самого было было незаконным.

– Разумеется. Я вам верю. Да и любой суд поверит. Надавим на политическую сторону происшествия, выкрутим пару рук и заставим расхлебывать собственную кашу. А вы, парни, пока останетесь здесь, в WBC.

– Так они именно здесь и начнут нас искать, босс.

– В этом здании есть небольшое помещение, не внесенное архитектором в план.

Упрямая крышка наконец слетела с барабана и с громким лязгом упала на пол подвальной подсобки. Дэйв выкарабкался наружу и встал, энергично разминая затекшие ноги.

– У-ф-ф, хорошо! Куда идем, босс?

– В мой офис.

Он провел их к личному лифту и открыл дверцу ключом. Кабинка с гудением поднималась целую минуту, затем дверь открылась.

В слабо освещенных помещениях не было ни души, что придавало обстановке довольно зловещий вид. В кабинете Нэта горел яркий свет. Хозяин подошел к окну и быстро опустил жалюзи, хотя они находились на сорок пятом этаже.

– Сюда, — показал он. Подойдя к книжным полкам, занимавшим целую стену, он принялся постукивать по корешкам. В ответ нижняя часть полок подалась внутрь. В образовавшемся проеме загорелся мягкий свет.

11
{"b":"93719","o":1}