Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ближе, дитя моё, — услышала она шепот, будто идущей от статуи.

Обняв себя руками, девочка медленно подходила к статуе, пока тени всё больше проникали внутрь, будто с трудом пробиваясь сквозь всего лишь дверной проём. Ускорив шаг, девочка подошла вплотную к статуе и посмотрела вверх, на лицо. На миг ей миг, ей показалось, что та улыбнулась ей.

— Помоги мне, — прошептала она и прикоснулась к ногам, одетым в сандалии.

Вспышка света озарила зал, осветив всё вокруг. Позади взвыли тени, отступая на несколько шагов. Свет сконцентрировался между беглянкой и тенями явив закованную в броню женщину. Её волосы, как и шерсть на ушах и хвосте будто сияли белизной. Уши украшали несколько золотых колец и инкрустированными камнями, а на хвосте была пара браслетов.

Одно её присутствие выжгло страх и отчаянье вызывая благоговение и надежду. Сама, не понимая своих действий беглянка бросилась к появившейся воительнице прижавшись к ней.

— Как же низко пали те, кто когда-то был так велик, — прокатился по залу её громогласный голос, который, впрочем, вызывал у девочки лишь трепет, заставляя шерсть на хвосте встать дыбом и сильнее прижаться к ней. Мягкая рука легла ей на голову аккуратно поглаживая меж ушек и выгоняя все остатки страха и неуверенности. Подняв голову, она посмотрела на воительницу.

— Великая мать кошка, — прошептала она в благоговении. Сама Баст пришла к ней на помощь. Это она прочитал в сияющих силой и добротой золотых глазах, из которых струилась сила.

Девочка… Нет, Алисия, больше не боялась, она прикрыла глаза. Она всё вспомнила. Открыв глаза, она обернулась, поправляя броню на руках.

— Она не принадлежит вам. Прочь! — последнее слово, сказанное Баст прогрохотало словно раскат грома, сметая тени, заставляя их растекаться по полу и испаряться. Осталась только «искажённое». Наполненные яростью глаза существа, не отрываясь смотрели на Хакетт. Подняв палец, оно заговорило низким басовитым голосом, совсем не похожим на тот, что был раньше, — сопротивление бесполезно. Грядущее неизбежно.

— Это мы ещё посмотрим, тварь, — процедила Алисия направив на него свой верный Волков. Раздался выстрел, второй, третий. Яркое, красное пламя охватило призрака, сопровождающуюся криком агонии и боли. Через несколько секунд оно рассыпалась прахом.

— Обрети покой в объятьях Великой матери кошки, — судорожно выдохнула Хакетт опуская оружие.

Вспышка света ослепила всё вокруг и последнее что Алисия услышала было тихое, — молодец дитя, теперь иди и исполни их последнюю просьбу.

Пред глазами вновь замелькали картинки, что она уже видела, но на этот раз в них было немного больше смысла и Алисия смогла понять суть. Снова ощущения. Снова эмоции, бесконечная ярость на убийц. И тьма, бесконечная тьма, наполненная злобой, ненавистью и наконец туннель со светом в конце, к которому её потянуло, словно крюком, туда, где были слышны чьи-то голоса.

***

Высокая орбита над Иден Прайм. Фрегат ККА Нормандия. Два дня после атаки.

За недолгое время на службе никто из членов экипажа не видел настолько быстро бегущего и настолько бледного человека. Этот «рекорд» явно надолго будет занят капралом Дженкинсом, вылетевшим из лазарета, словно пуля. Не менее запоминающимся был женский крик полный ярости, раздавшийся оттуда же.

— Дженкинс, придурок! Урою!

Погнаться за проштрафившимся капралом, Хакетт не дал Моралес, перехватив ту буквально за пояс и словно маленького ребёнка усадив обратно на койку, одновременно пытаясь достучаться на неё, — майор, всё нормально, вы в безопасности!

Словно по щелчку, очнувшись от наваждения, Алисия растерянно заморгала осматриваясь вокруг. Поглощающая всё ярость пропала так же быстро, как и появилась.

— Что? Где я?

— Вы на борту фрегата пятого флота - Нормандия. А если точнее, в лазарете. Сейчас двенадцать дня по времени Иден Прайм и судя по вашей акробатической попытки сбежать, вы в порядке, по крайне мере физически, — констатировал незнакомый женский голос, заставивший Хакетт повернуться в сторону голоса. Позади неё стояла немолодая женщина, одетая в форму медика. Её волосы тронула седина и теперь те переливались оттенками серого. Акцент выдавал её явно островное происхождение, а сосредоточенное лицо даже не удосужилось серьёзно обратить внимание на выходку пациента, как будто ей это уже было привычно.

Удовлетворённо кивнув себе, врач отвлеклась от изучения данных на стоявших рядом с койкой приборов и наконец повернувшись к Алисии, дружелюбно улыбнулась, — рада что вы не пытаетесь убежать повторно, как мои обычные пациенты. С молодыми всегда много мороки. Их рвение часто приводит ко мне в руки, но вот усидеть и дождаться конца лечения им видимо мешает шило в одном месте, как говорят на востоке. Я доктор Карин Чаквас, майор медицинской службы.

— Э-эм. Майор Хакетт… Мэм, — неуверенно начала та, не зная, как реагировать на происходящее.

— Можно просто доктор Чаквас и надеюсь, если вы у нас задержитесь, то будете попадать ко мне пореже, майор, — нажав ещё несколько кнопок, Карин осторожно взяв её руку отсоединила капельницу, которую Алисия не заметила ранее. Подобная растерянность ей была немного в новинку и отнюдь не понравилась. Сама она чувствовала себя на первый взгляд нормально, но в голове был полный кавардак из мыслей и воспоминаний, которые не очень спешили вставать на места и часть из них словно не принадлежали ей самой.

— Ты нас здорово напугала, командир, — покачал головой Рик, — мы думали, что потеряли тебя. Твоё сердце остановилось после того, как мы поднялись на борт. Слава Баст и доктору Чаквас, что она и реанимационное оборудование здесь всегда в готовности.

Инстинктивно Хакетт погладила рукой место, где располагалось сердце и мрачно усмехнулась, — так… Значит, это моя шестая жизнь? Хм, нет, пожалуй, это четвёртая.

— Раз у вакс проснулось и чувство юмора, я не вижу смысла задерживать вас у меня. Правда, есть довольно завышенная мозговая активность. Аномальные показания бета волн. И высокая скорость регенерации. У вас поразительно быстро восстановились глазные капилляры и сошла попавшая в глаз кровь. Мне приходилось только слышать о подобных аномалиях. Я бы хотела понаблюдать за вашим состоянием какое-то время и взять несколько образцов.

— Спасибо, что вытащили меня с того света, док, — резво соскочила с кушетки Хакетт добавляя, — и да, я не против наблюдения, пока конечно, вы меня на органы разобрать не задумаете.

Ответить на колкость Карин не успела, прерванная шипением открывающейся двери.

— А, вижу пациент живее всех живых, — в лазарет вошла Шепард, которую теперь Хакетт могла рассмотреть подробнее. И сразу сделала для себя отметку, что та удивительно напоминает Ханну Шепард, виденную Алисией уже казалось век назад. И практически ничего, что напоминало бы адмирала Шепарда, с коим родство всё же было видно, хоть и минимально.

— У фелисидов девять жизней капитан, не слышали? — съязвила Хакетт прищурившись.

— Если бы я плохо знала вашу культуру, то могла бы подумать, что ты меня сейчас «поцеловала», майор, — Шепард не осталась в долгу, вернув подколку с не менее ехидным лицом. Алисия на секунду даже растерялась, но быстро пришла в себя, поняв, что её мимику сейчас сравнили с кошачьей.

Фыркнув, Хакетт подняла руки в примирительном жесте, — туше, Шепард, — а поймав её взгляд на заострённых «когтях» внимательно осмотрела их, ища повреждения или неровности.

— Насколько я знаю, обычно такой «маникюр» делают в не самых безопасных районах, чтобы было чем удивить внезапного противника, — медленно объяснила своё внимание Джейн.

— Я не член вашего экипажа, капитан. И вряд ли я с моими Когтями останутся с вами надолго. Уверена, что нас опять забросят в очередную задницу Аттического траверса, так что прошу немного потерпеть нарушение субординации. И да, вы правы. В моей биографии есть тёмные места.

Поразмыслив несколько секунд, Джейн коротко кивнула и жестом призвала следовать, на ходу меняя тему, — так как ты была без сознания, капитан Андерсон с лейтенантом Ковальски подготовили рапорт о случившимся сами, опросив твоих людей. Но адмирал Хакетт потребовал твоего присутствия лично, как он выразился «Для прояснения всей картины случившегося бардака». Он сейчас как раз на связи.

68
{"b":"936679","o":1}