Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я твой друг, волшебник Ихмим.

Тогда Сайф поднял голову, обрадовавшись и успокоившись, убедившись в том, что ему ничто не угрожает, и сказал Ихмиму:

– О Ихмим, разве так поступают друзья и братья? Ты ел со мной хлеб, а потом предал меня! Ты взял пластинку, а меня бросил в беспамятстве на волю судьбы, сел в кувшин и улетел своим путем, не зная, что со мной станется: спасет ли меня Аллах от смерти и унижения, или пошлет мне кончину и уничтожение. Где та пластинка, которую ты взял у меня, о Ихмим?

– О царь, боже упаси, чтобы я был предателем, – ответил тот, – но у меня нет силы против духов-хранителей, которые служат царю Симу. О сын мой, я твой верный друг и советчик, клянусь господом миров, но ты не послушал моего совета и сам повредил себе, открыв лицо царя Сима. Это ведь считается позором у сыновей пророка, и это запретно для всех, о доблестный царь! Если бы я мог спасти тебя тогда, я бы не улетел, но мне не суждено было избавить тебя от мук и страданий. В горе вернувшись домой, я стал гадать и узнал, что случится с тобой от начала и до конца. Тогда я возвратился и каждый день готовил тебе еду – хлеб и мед, а потом, когда ты бросился в реку, она принесла тебя сюда, и ты встретился с моей дочерью.

Услышав слова Ихмима, Сайф понял, что он говорит правду, и что если бы он мог спасти его, то сделал бы это. Сайф сказал:

– Ты говоришь правду, но я хочу узнать, кто этот предводитель, всадников, мне кажется, что это девушка.

Ихмим ответил:

– Да, ты не ошибся, о украшение героев, это моя прекрасная дочь, а имя ее – Гиза. Тебе суждено на вечные времена стать ее мужем, а ей написано на роду быть твоей подругой и женой, об этом я узнал при гадании. Но все случится в свое время, о сын мой, с помощью и по воле Аллаха.

Сайф спросил Ихмима:

– А где пластинка, которую я вынес из дворца царя Сима?

– Она здесь, у твоей жены, – ответил Ихмим.

Сайф спросил его:

– О дядюшка, откуда у меня здесь жена?

– Сейчас я покажу ее тебе, о свет моих очей, – сказал Ихмим, а потом крикнул:

– Эй, Гиза!

– Я слушая тебя, отец, – отозвалась дочь.

Ихмим сказал ей:

– Дай пластинку, которую ты носишь с собой.

– Она висит на цепочке у меня на руке, – ответила Гиза. – Но, отец, ты ведь говорил, что это наш враг и противник, а когда ты пришел сюда, он стал упрекать тебя, а ты униженно и покорно слушаешь его!

Тогда Ихмим воскликнул:

– О дочь моя, встань перед великим рыцарем нашего времени, владыкою всех стран и земель, губителем язычников и неверных, который очистит землю от злокозненных лицемеров! Перед тобой царь Сайф сын Зу Язана сын царя Йемена из рода Тубба, тот, который проник в замок царя Сима сына Ноя, мир ему, и взял пластинку и меч.

Гиза сказала:

– Вот пластинка, а где же меч?

– Вот он, у него, – ответил Ихмим.

Тогда Гиза обнажила руку, и Сайф увидел, что ее рука стройна, как тростник, и светла, как хрусталь, потом она сняла с руки цепочку, к которой была прикреплена пластинка, и отдала ее отцу. И Сайф спросил у Ихмима:

– Это и есть моя пластинка?

– Да, это та самая пластинка, которую ты взял во дворце царя Сима, – отвечал тот, – но погоди, царь, я покажу тебе, каковы ее свойства.

Тут Ихмим взял пастинку из рук своей дочери, потер ее, и вдруг послышался голос раба пластинки:

– Я слушаю тебя, о великий царь нашего времени, чего ты хочешь, о мудрый Ихмим?

Ихмим спросил:

– Как твое имя?

– Я Айруд сын Красного царя, раб этой пластинки со времени Сима сына Ноя.

– А ты знаешь, кто стоит передо мной? – спросил Ихмим.

Тот ответил:

– Это царь Сайф, сын царя Зу Язана из славных химьяритов, тебе хорошо известен его род и происхождение, это он взял меня из дворца, это он женится на твоей дочери Гизе на вечные времена. Я сказал тебе все как есть, ведь ты взял эту пластинку и вызвал меня. Чего же ты от меня хочешь?

– Сейчас мне ничего не надо, иди своим путем.

Услыхав это, Гиза обрадовалась и, выхватив пластинку из рук отца, снова повесила ее себе на руку. Отец спросил ее:

– Что ты задумала, Гиза? Что ты хочешь делать с этой пластинкой?

А она ответила:

– Я ничего не буду делать, но я слышала, как ты говорил, что это – мой муж, а я не хочу никакого мужа, и не будет ему от меня ни доброго слова, ни чести, ни удачи, ни успеха.

Ихмим воскликнул:

– Это твой муж, ты принадлежишь ему, а он принадлежит тебе – так показало мое гадание! А ты забираешь у него пластинку, ради которой он так тяжко трудился и претерпел такие ужасные муки.

А Гиза загорелась любовью к царю Сайфу, но делала вид, будто холодна к нему сердцем, скрывая свою страсть и ревность. Она крикнула слугам:

– Подайте еду, наш гость проголодался!

Слуги расстелили скатерть, принесли угощение и стали вокруг, чтобы прислуживать своим господам. Тогда Гиза обратилась к Сайфу и сказала ему:

– Вот еда, бери что хочешь.

Но Сайф возразил:

– Угощение приятно, когда едят все вместе! Если ты не хочешь есть со мной, тогда прикажи унести кушанье.

Но Гиза ответила:

– У нас такой обычай: когда приходит гость, мы ставим перед ним пищу и он ест один, а мы – только после него. А пока он ест, мы стоим, прислуживая ему, к этому обязывает нас уважение к его достоинству и высокому сану.

Сайф поверил ее словам и, принявшись за еду, отвлекся от Гизы, потому что был доверчив и простодушен, а к тому же сильно проголодался. А Гиза в это время потерла пластинку, и, когда явился Айруд, она спросила его:

– Ты раб этой пластинки?

– Да, о госпожа! – ответил он, и Гиза спросила:

– А кому ты служил до этого?

– Сначала я служил царю Симу, а после него моим господином должен стать царь Сайф сын царя Зу Язана.

Гиза спросила:

– А он женат?

– О госпожа, он возьмет в жены Шаму, дочь царя Афраха, – отвечал Айруд, – а потом Таму, дочь мудрой Акилы, потом царевну Нахид, тебя и еще множество девушек, а потом его женой станет Муньят ан-Нуфус – Заветная мечта.

Услышав это, Гиза разгневалась и сказала:

– Я захватила эту пластинку, и ты стал моим рабом!

Но Айруд возразил:

– Не старайся напрасно, у тебя ничего не выйдет: ведь царю Сайфу служат мудрецы, волшебники и чародеи, а я буду лишь одним из его слуг. К тому же у него есть сестра из рода джиннов, дочь Белого царя, которая почти не расстается с ним и готова отдать за него жизнь. Поэтому всякого, кто пойдет против него, ждет поражение.

– А ты разве не можешь убить его? – спросила Гиза.

– Как же я убью его, если у него на поясе меч господина моего Сима! – ответил Айруд, и тогда Гиза в гневе отослала его.

А у нее был слуга по имени Гадир Предатель, который был храбрец и умелый воин. Гиза сделала ему знак, чтобы он подошел к Сайфу сзади, пока тот занят едой, ударил бы его мечом и убил. Этот воин приблизился к Сайфу, который не обращал внимания ни на что, кроме еды, извлек свой меч из ножен и ударил им Сайфа. Удар был сильный и умелый, но вдруг меч повернулся у Гадира в руке и, поразив его самого между плеч, разрубил пополам, а царь Сайф даже и не заметил этого! И когда Гиза увидела это, ее охватило изумление, потому что она не понимала, как это случилось.

А причина гибели Гадира была вот какая: Ихмим заметил, что глаза Гизы горят гневом и светятся коварством. Он понял, что Гиза возненавидела Сайфа за то, что он возьмет других жен из царских дочерей, а она будет лишь одной из них, и захотел помешать ее замыслам. Он призвал одного из джиннов, которые служили ему, и сказал:

– Убей всякого, кто захочет причинить зло царю Сайфу, и не оставляй в живых.

И этот джинн выполнил повеление Ихмима, а был он сильнее Гадира, поэтому, когда тот замахнулся мечом, джинн отвел его удар от Сайфа и разрубил Гадира, так что тот испил горького напитка смерти. А Гиза, обратившись к своим слугам, воскликнула:

– Горе вам, зачем вы убиваете ваших братьев?

– Клянемся Аллахом, царевна, никто из нас не делал этого!

57
{"b":"93664","o":1}