Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Айруд воскликнул:

– Я не дам платье ей в руки, но сердце не позволяет мне оставить любимую в гневе.

Тогда царь Сайф понял, что Айруд хочет задобрить Акису, и сказал ому:

– Возьми этот наряд и убирайтесь от меня оба.

И с этими словами Сайф бросил Айруду свадебный наряд царицы Билькис. Айруд с великой радостью схватил его, поцеловал своего господина в голову и, поднявшись высоко в небо, полетел вслед за Акисой. Вот что было с Айрудом.

Глава тридцать седьмая

Так царь Сайф оставил их и пошел один по степям и холмам. Он шел три дня и три ночи, а на четвертый день у него кончились припасы, и он проголодался. Тогда он огляделся кругом в поисках зелени или воды и вдруг увидел, что вдали поднялось облако пыли, которое закрыло небо и землю, а когда оно рассеялось, из-за него появилось многолюдное войско, подобное несущемуся потоку или все покрывающей тени. Царь Сайф остановился и стал смотреть на приближающееся войско. Подойдя к Сайфу, воины приветствовали его, и Сайф спросил их:

– Кто вы, о воины?

Те ответили:

– Мы джинны, верующие в господа милостивого, милосердного, на нас напали неверные джинны. Мы узнали о твоем прибытии и пришли просить твоей помощи, о великий царь ислама.

– Где же ваши враги? – спросил Сайф.

– Их столица – Мраморный город. Отправляйся с нами, о великий царь нашего времени, кому нет равных, и ты погубишь их своим волшебным мечом.

Услыхав их слова, царь Сайф приказал войску разделиться на четыре части, говоря:

– Рассейтесь по долинам и холмам, окружите этих неверных со всех сторон и нанесите им невиданный урон.

Джинны выполнили приказ царя Сайфа и двинулись к Мраморному городу. И когда наступила темная ночь, войска правоверных джиннов окружили неверных со всех сторон. А те не ожидали нападения и большая часть их спала, так что они не были готовы отразить врага, и вдруг они услыхали со всех сторон крики: «Аллах велик!» Правоверные стали рубить джиннов-язычников своими острыми мечами, и война разгорелась, так что гудела земля и содрогались горы. Так продолжалось до зари, и неисчислимое множество неверных было убито, а остальные ранены. Тогда царь Сайф велел прекратить битву, потому что оставшиеся в живых язычники попросили пощады и согласились принять ислам. Царь Сайф испытал их своим волшебным мечом, и тот, кто принял ислам и на словах и в душе, проходил мимо меча цел и невредим, а того, кто лицемерил, меч разрубал пополам.

После этой великой победы царь правоверных джиннов остался править в Мраморном городе, а царь Сайф, простившись с ним, снова отправился в дорогу. Он шел три дня, а на четвертый день подошел к берегу моря, усталый и голодный. А на берегу моря валялось много рыбы, но взяв одну из рыбин, Сайф увидел, что она дохлая. Тогда он выбрал большую рыбину, вымыл ее в морской воде, развел костер, поджарил и съел. Потом он напился дождевой воды, которая скопилась в ямах на берегу, и его сморил сон, так что он уснул в пещере под берегом. А проснувшись, царь Сайф схватился за свой меч, но не нашел его. Тогда Сайф воскликнул: «Все в руках Аллаха!» – и заплакал, говоря себе: «Кто же это явился сюда и украл мой меч? Какой враг выследил меня здесь?» И не успел Сайф задать себе этот вопрос, как увидал Акису, которая подошла к нему и приветствовала его, а Сайф сказал ей:

– О Акиса, пока я спал в этой пещере, у меня кто-то украл волшебный меч, я проснулся и увидел, что его нет.

– О великий царь нашего времени, никто не может к тебе приблизиться, – отвечала Акиса, – это я взяла твой меч.

– Зачем же ты взяла его? – воскликнул Сайф.

Акиса сказала:

– Ты проделал путь через горы и губительные пустыни, претерпел труды и лишения, а мне пришлось повсюду следовать за тобой. И когда ты попал в беду, невзирая на все предостережения, я летела за тобой, не оставляя тебя и не желая ничего, кроме твоего покоя и благополучия. Я пролетела до самой сокровищницы, потому что не могла вынести разлуку с тобой. А когда ты с помощью Аллаха достиг цели и осуществил свою мечту, когда ты освободил Айруда, своего слугу, и достал свадебный наряд царицы Билькис, которым завладел для меня и по моему желанию, ты не захотел отдать его мне. Почему ты поступил так?

Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана - i_074.png

– Твой наряд сейчас у Айруда, он покажет его тебе, а потом вернет, – ответил Сайф.

Акиса воскликнула:

– Как же ты мог отдать этот наряд Айруду, если ты не отдал его мне?!

Сайф сказал ей:

– Это по твоей вине мне пришлось вынести все тяготы, которые были мне вовсе не нужпы, и знай, если Айруд отдал тебе это платье, то я убью и его, и тебя!

– Но ведь я забрала у тебя твой волшебный меч, – ответила Акиса, – он сейчас у меня, и клянусь великим Аллахом и его собеседником Ибрахимом, если ты не отдашь мне свадебный наряд и венец, я брошу твой меч в море, так что ты утратишь его и всю жизнь будешь пить чашу скорби глоток за глотком.

Тогда царь Сайф, которому стало невмочь слушать слова Акисы, воскликнул:

– А я клянусь великим, единым и вечным Аллахом, ты должна стать женой Айруда, по своей воле или нет – все равно.

На это Акиса ответила:

– Я никогда не выйду за твоего слугу Айруда, хотя бы мне пришлось осушить чашу гибели, а ты можешь убить джинна только своим волшебным мечом, только он хранит тебя в степях и на холмах, и я обязательно брошу его в море.

Сайф крикнул:

– Ты не сделаешь этого, или я напою тебя напитком смерти!

На это Акиса не ответила ни слова, вне себя от гнева поднялась она в воздух и, долетев до моря, бросила меч вниз, так что он погрузился на самое дно. Потом она взлетела высоко в небо и молча умчалась прочь. А царь Сайф ибн Зу Язан, увидев, что Акиса бросила его меч в море, крикнул ей вслед:

– О злая ведьма, если только ты попадешь мне в руки, я сумею тебе отплатить, я заставлю тебя испить чашу смерти!

Тогда Акиса обернулась и крикнула ему в ответ с небесной высоты:

– Если я попадусь тебе в руки – делай что хочешь! – и улетела, оставив Сайфа одного на морском берегу. Вот что было с Акисой.

А у царя Сайфа грудь стеснилась и терпение истощилось. Он гневался на Акису, и не знал, что ему делать. Но в это время в морской дали вдруг показался корабль, на котором плыли купцы. Увидев парус, царь Сайф снял чалму и стал размахивать ею. Тогда корабль подошел к берегу, и купцы стали расспрашивать Сайфа, есть ли здесь вода, потому что их запас кончился. Сайф ответил утвердительно, и они пристали к берегу, чтобы напиться и набрать воды.

– Кто ты и как попал в эти места? – спросили они, Сайф ответил им:

– Я купец, плыл по морю с товарами. Корабль наш утонул, а я спасся, уцепившись за доску. Волны выбросили меня сюда, и я томился на этом берегу, пока не увидел вас. Тогда я стал делать вам знаки, и вы пристали к берегу. Вот и вся моя история, а теперь я прошу вас взять меня с собой.

Купцы ответили:

– Мы тоже путешествуем по торговым делам, вот уже семь месяцев по этим морям блуждаем и где бросить якорь не знаем. Мы увидели тебя и пристали к берегу. У нас кончилась пища и вода, и теперь мы в бедственном положении. Однако пойдем с нами на корабль – наша судьба в руках того, кто сотворил день и ночь.

И царь Сайф взошел с ними на корабль и отправился в путь.

Они плыли всю ночь и весь следующий день, когда вдруг увидели высокую гору, вершина которой вздымалась к небесам. Рулевой хотел отвести корабль в сторону от этой горы, но не смог сделать этого. Тут поднялся сильный ветер, который погнал корабль вперед и бросил его прямо на гору. Корабль разбился вдребезги, так что от него не осталось ни одной целой части. Случилось это во время прилива, волны были высокие, а ветер – сильный, а из моря выплывали акулы и хватали утопающих.

И когда царь Сайф увидел, как эти огромные рыбы пожирают его спутников, он испугался за свою жизнь и нырнул на самое дно, сказав себе: «Сейчас не время сражаться!» Так он плыл под водой, боясь высунуться на поверхность, пока течение не отнесло его далеко от акульей стаи. Тогда он вынырнул и поплыл по волнам, моля о помощи вечно живого творца. Сайф плыл и оглядывался по сторонам, и взорам его открылся дворец, который высился на берегу на четырех столбах. Тогда царь Сайф вышел на берег и вдруг заметил свой меч, выброшенный волнами в этом месте! Увидев меч, Сайф пал на колени и вознес хвалу всевышнему Аллаху, а потом направился к дворцу и, приблизившись к нему, увидел у ворот четырех огромных и могучих джиннов. Он сказал себе: «Нет силы и мощи, кроме как у Аллаха, великого и славного, к чему мне эти джинны?» Сайф хотел было повернуть назад, но один из джиннов протянул руку, схватил его и поставил перед своими товарищами, говоря:

125
{"b":"93664","o":1}