— Я сомневалась некоторое время.
— Что же помогло принять решение?
— Если честно, Китти.
— Моя бабушка? Она может быть очень убедительной.
— Это точно. Поэтому ты взял меня? Из-за Китти?
Меррик покачал головой.
— Честно говоря, я узнал, что вы знакомы только после твоего второго собеседования.
— Значит, ты сделал это, потому что я была наименее компетентной?
Он уставился на меня, потом выпрямился и сложил руки на столе.
— Я взял тебя, потому что так подсказывало нутро. Я во многом полагаюсь на интуицию.
Я обдумала его ответ и кивнула.
— Ладно. Что ж, спасибо.
— Есть еще вопросы или начнем?
Я открыла блокнот и щелкнула ручкой.
— Начнем. Почему совет директоров решил нанять штатного психолога? Я спрашивала об этом во время собеседования, но ты не ответил. Хотелось бы знать подробности.
Меррик вздохнул.
— На нас подали в суд.
— Из-за чего?
— Если говорить юридическим термином — причинении морального вреда по неосторожности.
Я сделала несколько заметок.
— Судебное дело закрыто или ещё в процессе?
— Судебные дела.
Я приподняла бровь.
— Сколько их всего?
— Четыре. Два мы выиграли, одно решилось взаимным соглашением, а последнее все еще находится на ранней стадии. Хотя претензии к нам — полная чушь. Парень, который подал иск, просто ленивая задница. Наверное, думает, что мы и с ним пойдем на мировую, как с предыдущим. Кстати, они друзья.
— Есть еще что-нибудь, о чем мне следует знать?
— Недавно в офисе произошла небольшая потасовка. Именно после нее правление решило нанять психолога.
— Небольшая? Двое подрались?
Губы Меррика дрогнули.
— Восемь. Но все начиналось с двух. Остальные подтянулись позже, приняв ту или другую сторону.
— Из-за чего началась драка?
— У кого больше бонусов, чьи инвестиции лучше, и так далее, — он покачал головой. — Конкуренция. Большинство наших тре́йдеров могут уйти на пенсию к тридцати и жить дальше безбедно, но ими движут не деньги, а стремление стать лучшими.
— И что же делает кого-то лучшим? Какие качества для это нужны, на твой взгляд?
Меррик кивнул.
— Хороший вопрос. Само собой — ум. Большинство трейдеров учились в университетах Лиги Плюща и закончили их с высшими баллами. Что отличает лучшего от других? Я бы сказал, стальные нервы. Иногда ты должен абстрагироваться от всего и придерживаться намеченной цели, а порой нужно рискнуть, даже если можешь потерять все. Ты когда-нибудь слышала поговорку: «Один и тот же кипяток размягчает картофель, а яйцо делает тверже?» — он постучал пальцами по своей груди. — Суть в том, что внутри, а не снаружи.
Я улыбнулась.
— Иначе говоря: мы разные и по-своему реагируем на одно и тоже?Странно, что ты был против привлечения психолога, ведь эта пословица как раз помогает людям справиться со стрессом.
— Или я могу просто уволить «мягкий картофель» и сохранить «твердые яйца».
Я усмехнулась.
— Кстати об этом. У вас большая текучка?
— Как правило, в нашей сфере она высокая. Конкретно у нас — чуть больше среднего.
— Чуть — это сколько?
— От десяти до пятнадцати процентов. Кстати, наша прибыль примерно настолько же выше, чем у остальных. Мы были лучшей фирмой три года подряд, потому что я выбираю самых лучших.
— Хочешь сказать, что многих отсеиваешь?
Меррик пожал плечами.
— Как правило, они уходят сами, когда понимают, что не справляются.
Я добавила еще несколько заметок.
— Хорошо. И сколько, по-твоему, часов в среднем работают твои сотрудники?
— Большинство приходят к семи утра и уходят в семь или восемь вечера, если только что-то не происходит.
— Каждый день?
— По будням, когда рынок открыт.
— Они работают по выходным?
— Чаще всего. Но не так, как в будние дни. Аналитики, как правило, работают больше. Трейдеры выходят на полдня в субботу, а потом заглядывают ненадолго вечером в воскресенье, когда открываются международные рынки.
— Итак, двенадцать-тринадцать часов в день, пять дней в неделю, а затем пять-шесть часов в выходные? Правильно?
Меррик кивнул.
— А норма, если не ошибаюсь, семьдесят-восемьдесят часов в неделю?
Он пожал плечами.
— Думаю, да.
— А что насчет тебя?
— Что насчет меня?
— Сколько ты работаешь?
— Я всегда прихожу первым и ухожу последним.
— Можно задать личный вопрос?
— Смотря какой.
— Ты женат?
— Нет.
— Был когда-нибудь?
Меррик покачал головой.
— Был помолвлен однажды. Теперь нет.
— Не кажется ли тебе, что при таком рабочем графике трудно поддерживать отношения?
— Уровень разводов в нашей стране — пятьдесят один процент. Большинству людей трудно поддерживать отношения, хоть они работают с девяти до пяти. Но, отвечая на твой вопрос:нет ничего невозможного в том, чтобы иметь отношения. Обе стороны просто должны договориться, сколько времени будут проводить вместе, — он наклонился ближе ко мне. — Вот в чем фишка этой работы: все дело в ожиданиях. Тебе нужно научиться устанавливать их и соответствовать. Работа не из легких. Строгие рамки — это не для всех. Если не получается, уходи, но не подавай на меня в суд, потому что не справилась с обязанностями.
Я постучала ручкой по блокноту.
— Значит, единственные люди, которым нужна помощь со стрессом — те, кто не может справиться с обязанностями?
— В большинстве случаев.
Я улыбнулась.
— Кажется, мы нашли корень проблемы.
— Ты все еще думаешь, что это я? После того, как пробыла здесь…уже час?
— Ты здесь устанавливаешь планку, и она поднята очень высоко. Невероятно сложно, если вообще возможно, до нее дотянуться. Сотрудники, так или иначе, об этом знают.
— Поэтому я должен снижать свои стандарты, что всем работалось комфортнее? — он встретился со мной взглядом. — Я не под кем не прогибаюсь. Люди должны это понять.
— Ты когда-нибудь ходил к психотерапевту?
Меррик откинулся назад.
— Вы не будете консультировать меня, мисс Вон.
— Доктор Вон. И я думала, что всем сотрудникам предписаны ежемесячные сеансы.
— Я не наемный работник, а владелец. И если прочтешь протокол заседания правления, то увидишь имена всех сотрудников, кроме моего. — Он посмотрел на часы, потом на экраны компьютеров. — Если вопросов больше нет, мне нужно работать.
Я кивнула и встала.
— Спасибо, что уделил время.
Меррик окликнул меня уже у двери.
— Эви?
Я обернулась.
«Наконец-то он называл меня по имени».
Уголок его губ дернулся.
— Может, я и упрямец, но умею признавать ошибки… И я ошибся. Мне не следовало нанимать тебя.
У меня вытянулось лицо.
— Я хотел нанять кого-то некомпетентного, чтобы доказать свою точку зрения, но явно прогадал с кандидатом.
— Мне показалось или это комплимент?
Меррик, кажется, пытался не улыбаться.
— Постарайся не слишком размягчать мою команду в первый же день. — Он покачал головой и повернулся к монитору.
Глава 7
Меррик
В восемь вечера я закрыл кабинет и спустился этажом ниже, чтобы оставить пакет в нашем почтовом отделе. Большинство сотрудников разошлись по домам, в коридорах было темно. Освещение включалось только там, где я шел – благодаря датчикам движения, – но в одном кабинете горел свет. В кабинете Эви.
Она улыбалась, разговаривала по телефону, и махнула, когда я остановился в дверях.
— Дэйв, да? Что за история с ним? — спросила она у своего собеседника на том конце линии, а, выслушав ответ, рассмеялась.— О Боже мой! Ты права: не помешает иметь такого туза в рукаве на всякий случай. Ну, мне пора. Босс пришел. Спасибо, что позвонила. — Она снова рассмеялась, попрощалась и положила телефон на стол.
— Интересный разговор? — спросил я.
Ее улыбка стала шире.
— О да, очень. Кстати, это была Китти.