Литмир - Электронная Библиотека

— Серж напоминает мне павлина, — внезапно говорит Маша, бросая взгляд на Лизу. — Дурная птица — кроме красивого хвоста ничего больше нет.

Лиза, перебирающая браслеты, замолкает и поднимает на подругу глаза.

— Ты только потише, — серьёзно говорит она, оглядываясь на дверь. — Если курицы на нашем этаже это услышат, они тебя порвут на месте.

— Курицы? — Маша усмехается, доставая полотенце.

— Ну да, те, что сейчас на поляне чуть не упали в обморок от одного его взгляда.

Маша хмыкает, но всё же решает больше не спорить. Девушки собирают вещи и направляются в купальню, чтобы успеть подготовиться к первому уроку.

В коридоре слышны голоса других студенток, обсуждающих утреннюю зарядку.

— Видела, как он на меня посмотрел?

— Ты? Да он смотрел на меня!

Маша прикрывает ладошкой рот, стараясь не рассмеяться.

Первая неделя в Академии магии всегда наполнена волнением и хаосом. Учащиеся первого курса, многие из которых впервые оказались вдали от дома, с трудом привыкают к строгому распорядку и новым требованиям. Каждый день начинается с утренней зарядки, за которой следуют общие занятия, где студентов вводят в курс того, чем им предстоит заниматься в ближайшие годы.

В главной лекционной зале, украшенной парящими свечами и гобеленами с изображением великих магов прошлого, первокурсники собрались на первую вводную лекцию.

В центре зала стоит профессор Лавиния Розье, строгая женщина в тёмно-бордовом платье с высоким воротником. Её голос звучит чётко и уверенно, заставляя студентов сидеть прямо и внимательно слушать.

— Добро пожаловать в Магическую Академию, — начинает она. — В ближайшие годы вы будете изучать магию во всех её проявлениях. Но предупреждаю: это будет нелегко. Некоторые из вас сдадутся, а кто-то — проявит себя с лучшей стороны. Всё зависит от вашего упорства.

Вмахнув рукой, профессор создает в воздухе иллюзию и перед студентами появляется список предметов, сверкающий золотыми буквами.

Основы магической теории

Изучение природы магии, её происхождения и основных законов.

Сложности: Учащимся придётся запомнить сложные формулы, понять взаимодействие магических потоков и научиться анализировать их структуру. Многих пугает сухость материала и обилие теории.

Зельеварение

Искусство приготовления магических зелий.

Сложности: Требуется предельная точность в дозировке ингредиентов. Ошибка может привести к взрыву или созданию опасного вещества. Кроме того, запахи на занятиях часто вызывают головокружение.

Практическая магия

Тренировка заклинаний и магических ритуалов.

Сложности: Контроль концентрации и правильная интонация при произнесении заклинаний. Ошибки могут вызвать обратный эффект — от неуправляемых вспышек до разрушения инвентаря.

Магическая защита и дуэли

Искусство защиты от атакующих заклинаний и ведение магических поединков.

Сложности: Требуется хорошая физическая подготовка и умение быстро реагировать. Некоторые студенты боятся участвовать в дуэлях, опасаясь травм.

История магии

Изучение древних магических цивилизаций, их традиций и артефактов.

Сложности: Обилие дат, имён и событий. Лекции часто кажутся скучными, но экзамены требуют глубокого понимания материала.

Трансмутация и превращения

Искусство изменения формы объектов и существ.

Сложности: Ошибки могут привести к непредсказуемым последствиям — например, превращение объекта в нечто совершенно иное.

Прорицание и ясновидение

Искусство видеть будущее и интерпретировать знаки.

Сложности: Не всем удаётся развить интуицию, необходимую для работы с хрустальными шарами и гадальными картами. Многие считают предмет «слишком абстрактным».

Магические существа и их приручение

Изучение магических животных, их повадок и способов взаимодействия.

Сложности: Некоторые существа агрессивны и требуют осторожного обращения. Несколько студентов уже пострадали от укусов и ожогов.

Дав студентам несколько минут, чтобы ознакомиться с перечнем, профессор Лавиния добавляет:

— Помните, каждый из этих предметов важен. Именно от них зависит, каким магом вы станете. Не бойтесь сложностей, но и не думайте, что всё получится сразу.

Маша, сидящая в середине зала, шепчет Лизе:

— Прорицание и зельеварение звучат как пытка. А ты что думаешь?

Лиза, задумчиво разглядывая список, отвечает:

— Я думаю, что магические существа — это весело. Пока нас не заставят приручать драконов.

Сидящие рядом студенты сдержанно хихикают, но их быстро одёргивает строгий взгляд профессора.

— Тишина! — звучит голос Лавинии. — Теперь, если у вас есть вопросы, задавайте. Но предупреждаю: глупые вопросы будут игнорироваться.

В зале воцаряется тишина. Даже последние тугодумы начинают представлять, какие трудности ждут их на этих занятиях.

***

После длинного дня, полного лекций, упражнений и бесконечных вопросов от преподавателей, Маша и Лиза едва добрались до своей комнаты. Они выглядели совершенно измотанными: Лиза сбросила туфли у порога, а Маша села прямо на кровать, не снимая обуви.

— Ну и день, — протянула Маша, потирая затёкшие плечи. — Я думала, что умру на зельеварении. Эти пары трав — просто пытка.

— А я на практике чуть не подожгла тренера, — фыркнула Лиза, развязывая ленту на волосах. — Сказал, что у меня неправильная интонация. Ну, уж извини, что я не сирена!

Несколько минут девушки просто сидели в тишине, наслаждаясь редким моментом покоя. Но вскоре чувство долга напомнило о себе.

— Надо подготовиться к завтрашнему утру, — вздохнула Маша, вставая. — Где мои тетради?

Они начали рыться в вещах. На столе уже лежала стопка книг, пара старых пергаментов и несколько чернильниц, из которых одна была почти пустой. Лиза вытащила из сундука несколько листов, но обнаружила, что на них кто-то нарисовал неуместные каракули.

— Это что за рисунки? — удивилась она, показывая Маше.

— Кажется, это мои, — неуверенно призналась та. — Я утром пыталась запомнить, как выглядит символ для вызова света. Кажется, не очень получилось.

Вздохнув, девушки продолжили разбирали бумаги, но внезапно Маша замерла. Её взгляд остановился на правой стене.

— Лиза, смотри, — прошептала она, толкнув подругу локтем.

Из стены медленно высовывалась огромная пушистая морда кота. Его глаза светились мягким зелёным светом, а усы слегка подрагивали. Кот, казалось, совершенно не замечал девушек. Он важно жевал что-то, не обращая внимания на девушек.

— Он жует! И через стены ходит! — воскликнула Маша, указывая на кота.

Лиза, которая уже привыкла к подобным явлениям, лишь пожала плечами.

— Что ты хочешь? Это же твой кот. Уверена, он ещё и в снах появляется.

Пушыстый комок меха, не обращая на них внимания, втянул голову обратно в стену, оставив после себя только небольшое облачко сверкающей пыли.

— Ты это видела? — спросила Маша, всё ещё глядя на стену.

— Видела, видела, — ответила Лиза, возвращаясь к своим тетрадям. — Лучше подумай, как завтра успеть на все занятия.

В этот момент из коридора донёсся громкий крик:

— Кто съел моё печенье?! Оно было на столе!

Маша и Лиза переглянулись.

— Ты думаешь, это он? — спросила Маша, кивая в сторону стены.

— А кто ещё? — усмехнулась Лиза. — Главное, чтобы с кухни с жалобами не прибежали.

Обе девушки устало посмеялись и продолжили складывать в сумки необходимое. Однако теперь Маша периодически бросала осторожные взгляды на стены, явно ожидая, что магический кот снова появится.

4
{"b":"936480","o":1}