Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тай проходит мимо меня, направляясь к выходу, и быстро хлопает меня по спине — незаметный, но приветливый знак товарищества. По крайней мере, он все еще на моей стороне.

Я заканчиваю одеваться и выбегаю в коридор, чтобы спрятаться от густого, неуютного воздуха.

— Джуниор… — Тренер приветствует меня, как только я выхожу, отталкиваясь от стены и скрестив руки на груди.

— Да, тренер?

— Команда на первом месте.

Я замолкаю.

— Что Вы имеете в виду?

— Нет ничего важнее, — говорит он. — Даже симпатичная девушка. Я не хочу, чтобы ты снова затевал драки с командой. Она того не стоит.

Я прикусываю язык, гадая, сказал бы он то же самое, если бы знал, что я только что защищал Элизу.

— Да, тренер, — говорю я, проглатывая эти слова. — Я понимаю. Такого больше не повторится.

Он кивает и уходит, исчезая в коридоре по направлению к своему кабинету.

Она того не стоит.

В каком-то смысле я понимаю его точку зрения. Если команда не согласна, значит, мы плохо играем вместе на поле. Моя работа квотербека — руководить нападением, и я не смогу делать это эффективно, если они меня возненавидят.

Может быть, мне все-таки стоит появиться на этой вечеринке. Всего час или около того, чтобы уладить все с ребятами, прежде чем отправиться в библиотеку и решить несколько практических задач, которые дала мне Элиза.

Это ведь не повредит, правда?

***

— ДАВНО НЕ ВИДЕЛИСЬ, ДЖУНИОР МОРГАН.

Я поднимаю взгляд с дивана и вижу Стефани Гомес, перегнувшуюся через подлокотник, ее грудь находится всего в дюйме или двух от моего подбородка.

— Привет, Стеф, — бормочу я, отодвигаясь, чтобы избавиться от запаха ее сильных духов.

Она широко улыбается и наклоняется, чтобы сократить расстояние.

— Где пропадал в этом семестре? Я скучала по тебе

Ее рука скользит по моему бедру, и я замираю от внезапной ясности. В прошлом году это движение сразило бы меня наповал. Я бы бросил один взгляд на ее внушительную грудь, подмигнул в ее остекленевшие пьяные глаза, а через десять минут уже дергал бы ее за светлые волосы, давая понять, что вот-вот кончу. Но что теперь?

Она отвратительна.

— Я был занят, — говорю я.

— Не слишком ли занят сегодня для меня, маленькой и старой, а?

Я убираю ее руку со своего бедра.

— Вообще-то, я занят.

Она морщится, изображая разочарование.

— Бу!

Если отказ и задел ее, она, конечно, не показала этого. Она убегает и тут же падает в объятия Джона, и он всегда рад, что она с ним. Он кивает в мою сторону и показывает мне поднятый большой палец. Думаю, в этом и есть плюс того, что Джуниора Моргана, предположительно, нет в продаже: дамы переходят к следующему доступному парню в очереди.

Рядом со мной плюхается чье-то тело.

— Бережешь себя для меня, любовничек?

Я смеюсь.

— Привет, Грант. — Его брови приподнимаются, и он делает глоток из пластикового стаканчика. — Твоего соседа по комнате сегодня здесь нет, не так ли?

— Он где-то поблизости, — отвечаю я, качая головой.

— Хорошо. — Его глаза сканируют толпу, как хищный ястреб.

— Что ты здесь делаешь? — Спрашиваю я его. — Это совсем не похоже на твое окружение.

— В этом году, по-видимому, это больше мое окружение, чем твое, — говорит он. — Я был на последних трех вечеринках перед игрой. А ты — нет.

— Не было времени, — пожимаю плечами. — Я был занят.

— О, я знаю.

Я смотрю на свой телефон, чтобы узнать время, и нахожу новое сообщение от Элизы.

Как продвигается учеба?

Я здесь уже около двух часов, и, судя по всему, Джон собирается увести Стефани в более уединенное место. Я успешно выполнил то, ради чего сюда пришел. Он не будет злиться на меня утром, и, если я вспомню о способностях Стефани, он, вероятно, даже не вспомнит, почему злился с самого начала.

Я набираю простой ответ.

Хорошо.

Сейчас нет смысла вдаваться в подробности.

— Я собираюсь уходить, — говорю я Гранту.

— Так скоро?

— Мне нужно кое-что сделать. — Я замираю, глядя на его улыбающееся лицо. — Эй, Грант… Можешь не говорить Элизе, что я был здесь?

— О, — моргает он. — Разве я не должен был?

У меня сжимается сердце.

— Что ты имеешь в виду?

Он показывает мне свой телефон, и я читаю его последнее сообщение Элизе.

Любовничек здесь. Ты где?

Ее ответ краток, но режет меня, как стекло.

Он там?

— Когда она это отправила? — Я спрашиваю его.

Он пожимает плечами.

— Десять минут назад.

Вот черт.

Я достаю свой телефон. Элиза поняла, что я здесь, когда спросила, как продвигается учеба, а это значит, что мой пассивный, простой, не требующий подробностей ответ был не таким невинным, как я думал. Я солгал ей, и она поймала меня на этом.

— Пока, Грант.

Он машет мне на прощание, и я проталкиваюсь сквозь толпу пьяных футболистов и их обожающих фанатов, по пути уворачиваясь от нескольких, протягивающих мне руки.

Я звоню Элизе, как только выхожу на улицу. После пяти или шести гудков я вздыхаю.

— Возьми трубку, Элли…

Телефон вибрирует от нового текстового сообщения от нее.

Думаю, в конце концов, этот стимул был слишком легким.

Я звоню ей снова, но она не отвечает.

— Черт возьми…

Она думает, что не является для меня приоритетом, но это совсем не так. Я отправляю ответ.

Встретимся в библиотеке.

Последнее, чего я хочу, это чтобы Элиза подумала, что я ей солгал. Что, по общему признанию, я и сделал, но это далеко не то, о чем она, должно быть, думает прямо сейчас. Насколько ей известно, я знал о вечеринке ранее, но просто не потрудился рассказать ей об этом. Она думает, что я пошел на нее и забросил учебу, потому что быть лучшим квотербеком для меня важнее, чем сдать тест по математике, но это не так.

— Это — Черт возьми.

— Кто я?

Может быть, Джон прав. Мной и правда владеет киска.

Получение пятерки по этому тесту означает не только то, что я стал на шаг ближе к тому, чтобы опустошать тело Элизы новыми, забавными способами. Хотя это меня бесконечно радует, настоящая причина, по которой я хочу преуспеть, в том, что это сделает ее счастливой. Она так усердно старается, чтобы я не попал на испытательный срок. Я не хочу ее разочаровывать.

Я сажусь за стол в нашем кабинете и достаю учебник по геометрии. Она так и не ответила на мое сообщение. Скорее всего, она сегодня не появится, и я ее совсем не виню.

Я беру карандаш и принимаюсь за работу.

Глава 18

Элиза

Я выхожу из класса и натыкаюсь прямо на Гранта.

Он протягивает мне еще одну чашку кофе, и я тяжело вздыхаю, принимая ее из его рук.

— Лучше бы он заплатил тебе за доставку.

— Он платит. — Грант берет мою чашку и поворачивает ее, чтобы показать мне имя, написанное сбоку.

Жужжание, жужжание.

Я достаю из сумки телефон как раз в тот момент, когда он вибрирует от сообщения.

Библиотека. Второй этаж. Кабинет В. Сейчас.

— В этот раз пойдешь? — Спрашивает Грант, делая глоток из своей чашки.

Я вдыхаю крепкий аромат черного кофе. Это пятая чашка за последние два дня, которую Грант вручает мне после занятий — и все это благодаря Джуниору Моргану.

— Я подумаю.

— Или можешь продолжать в том же духе, — усмехается он. — Еще три похода к кофейне, и я смогу позволить себе тот блейзер, который видел в торговом центре на прошлой неделе.

Я издаю короткий смешок.

— В таком случае, я могла бы переждать.

— Однако, если говорить серьезно… Сделай парню поблажку.

— Почему?

— Потому что он не сделал ничего плохого.

Я пристально смотрю на него.

— Он попросил тебя солгать ради него, Грант.

— Он просил меня не упоминать об этом при тебе, и, по-моему, это разделяет правду и ложь.

28
{"b":"936470","o":1}