Мы вышли из лавки, и на улице холодный ветер снова пронёсся мимо нас, заставляя меня вздрогнуть всем телом. Рагнард выглядел напряжённым — его хмурый взгляд был устремлён куда-то вдаль, словно он обдумывал что-то важное. Ветер трепал его волосы, но он не замечал ничего вокруг, погружённый в свои мысли. Я чувствовала, как напряжение постепенно нарастало в нём, и это начало тревожить меня. — Ты злишься из-за трав? — осторожно спросила я. Рагнард пробормотал что-то себе под нос, его взгляд оставался сосредоточенным. — Это странно, — наконец, произнёс он, не сводя глаз с горизонта. — Драконий корень — редкое и дорогое растение, которое растёт лишь в южных краях. Его редко используют, а тут кто-то вдруг всё скупил. — И что в этом странного? Может, кто-то захотел поэкспериментировать, — предположила я, пытаясь понять его тревогу. Рагнард покачал головой, кинув на меня свой острый взгляд. — В нашем городе всего несколько человек могут позволить себе такие дорогие покупки. Но они не занимаются алхимией. — То есть кто-то, кто не связан с алхимией, скупил редкую и дорогостоящую траву? — я нахмурилась, начиная понимать, к чему он клонит. — А для чего её можно использовать? Мужчина не ответил сразу, его губы сжались в тонкую линию. Затем, словно решившись, он крепко взял меня за руку и притянул ближе, двигаясь вперёд по дороге. — Драконий корень используют для целебных отваров, — начал он, не отводя взгляд от дороги, — но ещё и для создания ядов или сильнодействующих снадобий, которые могут вызывать галлюцинации. В руках того, кто знает, как с ним обращаться, это может стать очень опасным. Внутри всё сжалось от его слов. Холодное беспокойство пробежало по моему телу. — Ты думаешь, кто-то собирается использовать его для... — осторожно спросила я, чувствуя, как в горле пересохло. — Это может быть он? Это был моё персональное проклятье. Каждое странное происшествие я автоматически связывала с магом. Этот страх, глубоко укоренившийся внутри, всплывал каждый раз, когда я слышала или видела что-то необычное. Меня это злило. Раздражало, что я не могла избавиться от этих мыслей, словно они стали частью меня, преследуя на каждом шагу. — Ида должна что-то знать, — пробормотал Рагнард, словно разговаривая сам с собой. — Она не станет действовать при тебе, и даже не из страха, — возразила я, сжав его руку сильнее. Мысль о том, что Ида может скрывать правду или, возможно, быть причастной ко всему, заставляла меня закипать от злости. — Она слишком умна, чтобы выдать себя. Рагнард задумчиво посмотрел на меня. Моя неприязнь к Иде росла с каждым днём. Она никогда не показывала свои истинные намерения, и это выводило меня из себя. — У нас есть свои преимущества, — произнёс он. — Я уже всё обдумал. — Преимущество в виде Ингвара, который был в неё влюблён? — фыркнула я, глядя в сторону, раздражённая этим воспоминанием. — Постарайся не озвучивать это при нём, — краем глаза я заметила, как уголки его губ приподнялись. — Но да, верно. Я закатила глаза. Всё казалось слишком запутанным. — Только вот он может её пожалеть. — Ошибаешься, — Рагнард замедлил шаг, и в его голосе прозвучала лёгкая усмешка. — У него теперь другие интересы, не заметила? Он не позволит ей навредить. Я задумалась, вглядываясь в его лицо. Конечно. Как я могла забыть? Грета. Вспомнив о подруге, я почувствовала, как волнение вновь охватило меня новой волной. Вдруг Ида каким-то образом навредит ей? — Хочу домой, — тихо произнесла я. Рагнард снова посмотрел на меня, его глаза слегка прищурились, словно он хотел что-то сказать, но передумал. Мы двинулись в сторону дома молча, каждый погружённый в свои мысли. Шагов на снегу почти не было слышно, как будто весь мир вокруг притих в ожидании. Внутри меня нарастало желание поскорее положить всему конец и узнать правду. Я больше не могла терпеть эту неопределённость, этот гнетущий страх перед неизвестным. Всё вокруг казалось затянутым паутиной сомнений, и я устала находиться в этом коконе. Когда я поговорю с Гретой, нужно будет обсудить главное — поход к вёльве. Всё это тянется уже слишком долго, и я устала от ожидания. Устала от страхов и сомнений. Пора действовать.
Глава 20
В доме царила спокойная тишина, нарушаемая лишь мягким потрескиванием поленьев в камине. Мы с Рагнардом вошли в дом, и тепло, наполненное запахом горящей древесины, словно живым покрывалом окутало нас, смыв пронизывающий холод, накопившийся за долгие часы, проведённые на ветру. Я сняла меховую накидку и на мгновение замерла, прислушиваясь к приглушённым голосам, доносившимся из крыла прислуги. Похоже, Хельмар уже прибыл и осматривает Грету.
С первого взгляда мне показалось, что физически с девушкой всё было относительно в порядке — ей требовался только отдых. Однако тревога не отпускала меня. Что с ней произошло на самом деле? Почему она выглядела такой истощённой? Внезапно мои размышления прервал спокойный, но твёрдый голос Рагнарда, возвращая меня в реальность. — Я ухожу, — отрезал он, не оборачиваясь, когда уже стоял на пороге. Его пальцы крепче сжали дверную ручку, и холодный воздух вновь готов был встретить его. Моё раздражение нарастало, как волна, захлёстывая здравый смысл. Мы только что вернулись, и теперь он снова уйдёт. — Пока меня не будет, не выходи никуда одна. — Куда ты? — мой голос прозвучал ровно, но внутри что-то сжалось от разочарования. — Мне нужно встретиться со старейшинами и обсудить важные вопросы. Потом загляну к Вальгарду — узнать, как обстоят дела с Отриггом, — его взгляд задержался на моём лице, словно изучая. — И приведу Иду. Я нервно сжала губы. Ида… как я могла забыть? Она будет жить здесь, под одной крышей с нами. Мысли о её предательстве снова вспыхнули в памяти, как раскалённые угли, и в груди разлилась горечь. Она ведь пыталась меня убить. Но я лишь молча кивнула, глядя в сторону. — Что слышно про мальчика? — спросила я тихо, чувствуя, как совесть вновь начинает грызть изнутри. — Как думаешь, он скоро очнётся? Уже несколько дней прошло... — Вальгард делает всё возможное, — ответил Рагнард после короткой паузы. — Надеюсь, он очнётся скоро, — еле выдавила я, чувствуя, как беспокойство снова охватывает меня. Мальчик пострадал из-за меня. Вальгард пытается разорвать связь, но, видимо, та сила, что держит его, оказалась сильнее, чем я могла представить. Ждать становилось всё труднее, и каждое мгновение казалось вечностью.
Рагнард продолжал стоять у двери, не двигаясь, словно выжидал чего-то.
Внезапно его шаги эхом разнеслись по залу. Он уверенно подошёл ближе, и прежде чем я успела что-либо понять, его рука оказалась на моём затылке, сжав волосы у самого основания. Я вздрогнула, ощутив тепло его прикосновения, и подняла на него удивлённые глаза. Его лицо было слишком близко, а взгляд — слишком проницателен, словно он читал меня как открытую книгу. — Прекрати, — сердце ёкнуло, и я поймала его взгляд, который проникал в меня, как стрелы. — Что? — спросила я, захлопав глазами, ещё больше сбитая с толку. — О чём ты? — Притворяться, — его взгляд стал ещё глубже, а хватка на затылке чуть усилилась, заставляя меня вздрогнуть. — У тебя это совсем не получается. Всё написано на твоём лице. — Я не... — я хотела возразить, но слова застряли в горле. Его слова выбили меня из равновесия. Никто раньше не видел меня настолько точно, словно сквозь прозрачную завесу. Хотя, по правде говоря, это всегда было очевидно — я никогда не умела прятать свои эмоции. Любое чувство, будь то страх, гнев или тревога, мгновенно отражалось на моём лице, словно в зеркале, обнажая перед ними все мои слабости. Поняв, что меня поймали, я тихо выдохнула и опустила взгляд, упрямо уставившись на застёжку его плаща. Тепло его руки на затылке пульсировало, напоминая о нашей опасной близости, но я не могла заставить себя заговорить. Это оказалось куда сложнее, чем я могла представить себе. Слова застряли где-то глубоко внутри, словно под тяжёлой броней, которую мне никак не удавалось пробить. Я ощущала на себе его пристальный взгляд, но ярл молчал, словно давая мне время собраться. И вновь это смятение. Он не давил, не требовал ответа, но всё равно ждал — терпеливо и неотступно. — Элла, — его голос стал мягким, почти тёплым. Он убрал руку с моего затылка, и его шершавые пальцы осторожно коснулись моей щеки. — Ты должна перестать винить себя за то, в чём не виновата. Ты ведь не могла знать, что так случится. Я грустно усмехнулась и попыталась отвернуться, но он бережно взял моё лицо в свои ладони, вынуждая меня снова встретиться с его взглядом. — Сейчас главное — твоё спокойствие и сосредоточенность. Когда Ида войдёт в этот дом, будь начеку. Поняла? Я не отрывала взгляда от его холодных, безмятежных глаз. Несмотря на их ледяную глубину, внутри меня медленно разливалось тепло. В этом взгляде было что-то непоколебимое, не подвластное ни страху, ни сомнению.