Литмир - Электронная Библиотека

— Ты… — злобно выдохнул он.

— Кэсси, — сладко протянули братья Джага, держащие его под руки, и расплылись в одинаково кривозубых улыбках.

Я быстро сложила одно к одному. Кайл говорил про меня гадости, а братья Джага, верные рыцари, решили защитить мою честь. У обоих под глазами расплывались синяки, а скулу Ярга перечеркивал пластырь. Очевидно, совсем недавно им оказали медицинскую помощь. И вот почему доктор Шменге выглядел таким сытым и довольным жизнью. Что ж, пара шприцов крови — от братьев не убудет.

— Шарфик тебе к лицу, — сказал Зорг, небрежно подпихнув Кайла к кабинету доктора.

— Оба-на, Кэсси, у тебя песик! — воскликнул Ярг, мимоходом выписав Кайлу затрещину. — Ну-ка, голос!

Жозефина закатила глаза и пошла прочь походкой герцогини. А доктор Шменге закрыл за Кайлом дверь в кабинет.

— Ничего с-страшного, — донеслось оттуда, — с-сломанные носы хорошо заживают. Сейчас вас полечим, с-сделаем укольчик…

— Зачем? — прогнусавил Кайл. — К чему мне анализ крови, если и без него все понятно?

— А так принято, голубчик, — невозмутимо ответил доктор. — Правила есть правила. За что вас так?

— За правду! — оскорбленно воскликнул Кайл. — Девушка, что от вас вышла, та еще ш…

— Придержите язык, молодой человек! — перебил его доктор Шменге. — Не смейте говорить плохо о дамах в моем присутствии! Возьмем-ка шприц побольше, я вижу у вас явные признаки болезни…

— Так че, Кэсси, — сказал Зорг, провожая меня к выходу. — Может, погуляем?

— Погода шик, — подхватил Ярг, пристраиваясь справа.

— Вообще-то у меня свидание с мастером Гроувом, — призналась я.

Братья синхронно сделали шаги в сторону.

— Это не ради зачета, или что там наговорил Кайл, — быстро добавила я. — Просто…

— Чувства, — понятливо кивнул Зорг.

— Вопросов нет, — согласился Ярг. — Гроув нам еще вчера все доходчиво объяснил.

Так что с братьями Джага я распрощалась и пошла по тропинке домой.

— Кайл получил по заслугам, — вынесла вердикт Жозефина, степенно перебирая лапами. — Так ему и надо. Я подслушала утром — он говорил про тебя гадости.

Я кивнула. Сам виноват. Нечего было трепаться.

— Но эти двое тоже нам не подходят, — сказала она. — У них словарный запас меньше чем у меня. К тому же ты видела их зубы? Как ты будешь с ними целоваться?

— Я не буду, — заверила я.

— А вот доктор Шменге — ничего, — рассудительно продолжила она. — Образованный, вежливый, умный. А сколько у него медалей! К тому же он богат. А что вампир, так, может, даже плюс. Не болеет, не кобель, расходов минимум. Что ты смеешься? Подумай сама, Кэсси! Одни плюсы!

— Давай наперегонки, — предложила я и первой рванула к дому.

Тяжесть конверта оттягивала карман, сухие листья хрустели под ногами, солнце слепило глаза, и думалось мне не о плюсах доктора Шменге, а совсем о другом. У меня свидание с мастером Гроувом! И главная мысль, которая меня мучила, — что же надеть?!

Глава 6. Скачки

Честер Гроув никогда не замечал у себя склонностей мазохиста, но все это свидание было сплошь мукой и одновременно наслаждением. Кэсси Рок, заноза, вонзившаяся прямиком в его сердце, стояла рядом на трибуне ипподрома, не подозревая, какую бурю чувств вызывает.

По-хорошему, Чес не должен был ее никуда приглашать. Он дарит ей ложные надежды вместо того, чтобы серьезно поговорить со студенткой и четко дать понять, что ничего у них быть не может. Но они болтали о лошадях, о погоде, о газировке — и у него язык не поворачивался поднимать действительно важную тему.

Чес должен был оттолкнуть ее прошлым вечером, когда Кэсси поцеловала его. Но этот подвиг оказался ему не по силам. И теперь он не мог забыть, какой сладкой была Кэсси Рок в его объятиях, какая нежная у нее кожа. И тот стон, сорвавшийся с ее губ… Чес бы все отдал, чтобы услышать его снова.

Но в том-то и дело, что пока он не решит свою проблему, ничего-то он ей предложить не может.

Так что, собираясь на встречу, Чес четко определил линию поведения. Никаких поцелуев. Держаться на расстоянии. Самоконтроль и выдержка. Холодное вежливое равнодушие. Но Кэсси как будто вовсе не замечала его отстраненности. Она веселилась, горела азартом, чуть ли не подпрыгивая у перил, и была так очаровательна, что хотелось плакать. Еще этот розовый след на ее шейке, оставшийся от его губ. В следующий раз надо быть осторожнее.

Чесу захотелось побиться головой о стену. Он ведь твердо решил, что никакого следующего раза не будет.

— Вот, вот Хромуля, — Кэсси, позабыв о манерах, взволнованно тыкала пальцем в светло-серого коня, который, вопреки имени, ничуть не хромал и шел легко и грациозно. — Давай, Хромуля! Вперед!

Кэсси сделала ставку и отчего-то была твердо уверена в победе. Хотя про колесо времени больше не упоминала, явно осознав, как глупо это звучит.

Прозвучал сигнал старта, Кэсси вцепилась в перила. Но Хромуля бежал в середине, а вперед вырвался крупный вороной жеребец.

— Ничего-ничего, — бормотала она, — Это Буревестник. Он придет вторым, вот увидите. В прошлый раз вы на него ставили.

— Ты опять за свое? — вздохнул Чес. Только ведь подумал, что ее отпустило.

— А давайте сделаем ставки, — предложила она, хитро улыбнувшись. — Если Хромуля придет первым, вы расскажете мне свой страшный секрет.

— Отчего ты решила, что он у меня есть?

Он оперся на перила локтями и бросил на нее испытующий взгляд.

— А разве его нет? — улыбнулась Кэсси.

— Тогда если Хромуля проиграет, ты не пойдешь на боевку, — предложил Честер.

— Я пойду, — упрямо сказала она.

— Уговор есть уговор. — Вот теперь он почувствовал настоящий азарт. — Так что, согласна? Мой страшный секрет, — благо их у него мешок и тележка, — взамен на факультет. Давай быстрее, решайся, Кэсси Рок, последний круг.

Люди вокруг орали, поддерживая своих фаворитов, пыль летела из-под копыт. Кэсси протянула руку, и Чес пожал узкую ладонь, и его сердце подскочило и забилось быстрее.

— Ставки сделаны, — сказал он, отпустив ее тонкие пальцы.

— Хромуля, поднажми! — выкрикнула Кэсси.

Она как будто была готова сорваться с места и побежать рядом с конем, подстегивая его по крупу.

— Еще чуть-чуть! Вот сейчас, мастер Гроув, сейчас смотрите, он вырвется вперед!

Она схватила его за руку, во все глаза глядя на поле. А Честер Гроув с голодной тоской смотрел на нее. Глаза горят, на щеках румянец, ветер треплет волосы, забранные в хвост. Она надела черное платье, без всяких разрезов и вырезов, но с ее фигурой они и не требовались.

Если б не собака, залаявшая из-за двери, смог бы он остановиться?

Чес сглотнул и заставил себя посмотреть вперед. До финиша оставались считанные секунды.

— Давай же, Хромуля, — шептала Кэсси. — Ты сможешь.

Взвыли фанфары, люди вокруг заорали еще громче, над полем щелкнула, поворачиваясь, табличка с именем победителя, написанным жирными красными буквами.

— Но как же так, — растерянно пробормотала Кэсси, и в ее прекрасных зеленых глазах заблестели слезы. — Это невозможно! Хромуля должен был победить! Мастер Гроув, я точно знала!

— Только не плачь, — попросил он. — Хромуля держался молодцом, но сегодня не его день. Иногда случается проиграть.

Ему ли не знать.

Но Кэсси выглядела совершенно обескураженной. Повернувшись к полю, она по слогам прочитала имя победителя, как будто каким-то чудом оно вдруг превратится в другое:

— Бу-ре-вест-ник. Он должен был прийти вторым. Я помню! В прошлый раз…

— Да-да, в прошлый раз, когда мы тут были, так и случилось, — усмехнулся Чес. — Шутка затянулась, Кэсси. Давай лучше обсудим мою ставку, которая как раз сыграла. Я требую свой выигрыш.

Кэсси поджала губы, глянула на него укоризненно, и кивнула.

— Давайте обсудим детали, — согласилась она. — Тут неподалеку есть неплохое кафе. Мне срочно надо подсластить горечь поражения.

Чес пожал плечами и пропустил даму вперед.

9
{"b":"934875","o":1}