Литмир - Электронная Библиотека

– Это совсем не то, что ты думаешь, – запротестовала Анна. – Между нами нет никаких… романтических чувств. Люк – просто мой друг. – Анна рассмеялась, а потом небрежно добавила:

– Вообще-то я была бы только рада, если бы кто-нибудь занялся им. Знаешь ведь, какие эти холостяки – вечно путаются под ногами.

В эту минуту Люк вошел в комнату.

– Вот, что я говорила? Не успеешь оглянуться, он уже тут как тут.

– Прошу прощения. – Люк остановился на пороге. – Я не знал, что у тебя гости.

Мгновение Терри смотрела на него во все глаза, потом снова обернулась к Анне.

– Понимаю, – сказала она сухо. – Просто беда, когда рядом такой мужчина.

Пропустив ее слова мимо ушей, Анна сказала Люку, забирая у него брюки, которые он принес:

– Никакие это не гости. Это – наш почтальон.

– Почтальон?

Терри засмеялась:

– Мы немного отстали по части политической корректности и женского равноправия, – объявила она и протянула руку: – Я – Терри Гейнс. Привет!

Он пожал ей руку и представился без запинки:

– Люк Ханссон.

– Приятно познакомиться с тобой, Люк. Вот они уже и на «ты».

– Мне тоже… Терри, – осторожно добавил он. Он понятия не имел, что говорить дальше. Жить инкогнито, конечно, очень весело и интересно, но Люк начинал сильно опасаться, как бы не ляпнуть что-нибудь не то и не испортить все дело. Он покосился на Анну, но та только ободряюще улыбнулась. Люк снова повернулся к Терри: – Ты всегда живешь в Андерс-Пойнте? – спросил он.

– Само собой. А ты зачем сюда приехал?

И как на это нужно отвечать? Такого вопроса они с Анной не предусмотрели. На этот раз Анна, видимо, почувствовала, что принц в панике, и бросилась на выручку.

– Люк работает над одним срочным проектом, решил на некоторое время уехать, чтобы посмотреть на дело свежим взглядом, – выпалила она. – У него есть кое-какие интересы в здешних краях, вот я и пригласила его погостить.

Все – чистая правда. Люк смотрел на Анну с восхищением.

На Терри ее слова тоже произвели впечатление.

– А чем ты занимаешься? – спросила она. Снова полный тупик! И снова его выручила Анна.

– Он работает в области менеджмента, – сказала она. – Семейный бизнес. Знаешь, переходит по наследству от отца к сыну, типа того.

Крепкие нервы у этой девушки, ничего не скажешь! Хоть они и не успели подготовиться как следует, она готова вытащить его из любой трудной ситуации.

– А я знаю эту фирму? – не унималась Терри.

Анна пожала плечами:

– В нашем штате они не работают.

Но любопытство Терри отнюдь не было удовлетворено.

– Ты где живешь, Люк?

На такой прямой вопрос нельзя было не ответить.

– Мне столько приходится путешествовать… э-э… по рабочим делам, я всюду чувствую себя как дома, – сказал он, ничуть не погрешив против истины.

– Как интересно! А где ты родился?

Люк неопределенно махнул рукой:

– Да там, примерно в середине…

– А! Ты как Анна – тоже со Среднего Запада, – решила Терри, к его великому облегчению. – Смотри, еще влюбишься в наш городок, как она.

– Может, и влюбится, если познакомится с ним как следует, – вмешалась Анна. – Но магазин открывается через несколько минут, а когда закроется, будет уже темно, так что я не смогу поработать экскурсоводом.

Терри моментально уловила намек Анны.

– Если хочешь, Люк, поехали со мной развозить почту? – предложила она.

С ней вдвоем, без Анны, готовой в любой момент бросить ему спасательный круг? Люк покачал головой:

– Право же, не стоит так беспокоиться…

– Прекрасная мысль! – вмешалась Анна. – Терри, как никто, может показать тебе город. Она знает здесь каждый квадратный сантиметр.

– Тут нет никакого беспокойства, – энергично подтвердила Терри. – Я люблю общество. Я даже угощу тебя завтраком у Кельвина. Там такие жареные куры!.. Ради них одних стоило приехать в Андерс-Пойнт.

– Видишь? – Анна многозначительно посмотрела на Люка. – От такого предложения нельзя отказываться.

Выражение ее глаз было совершенно недвусмысленно. Он поедет, даже если ей придется запихнуть его в почтовую сумку Терри.

– Отлично! – сказала Терри. – Захвати свою куртку, Люк, а я сейчас вернусь. У меня там в грузовичке посылка для Анны.

Как только за нею захлопнулась дверь, на лице у Анны появилась широкая, торжествующая улыбка.

– Неплохо для начала, а? – воскликнула она возбужденно. – Не прошло и двадцати четырех часов, а ты уже отправляешься на свое первое свидание!

Люк был настроен не столь радостно.

– Это было очень… неожиданно, – промямлил он.

– Что ты о ней думаешь? – спрашивала Анна, не давая ему времени ответить. – Правда, она миленькая? Симпатичная, да? И такая приветливая! Люк, она тебе понравилась?

– Понравиться-то она мне понравилась, но меня совсем не привлекает перспектива остаться с ней наедине.

Уже за эти несколько минут он совсем извелся.

– Да ведь это лишь до вечера.

До самого вечера?! Люк только рот раскрыл.

– Не волнуйся, – подбодрила его Анна. – Все идет нормально. Просто будь самим собой.

– Спасибо за совет, – кисло ответил Люк. Он нервничал, словно перед первым в жизни свиданием. – Анна, я же принц. Откуда мне знать, как нужно себя вести, когда тебя силой заставляют ехать куда-то в грузовике с совершенно незнакомой девушкой по имени Терри?

Анна грозно уставилась на него, скрестив руки на груди.

– Тебе нужна принцесса или нет? – спросила она.

– Сама знаешь, что нужна, – отрезал он, сердито глядя на нее.

– Тогда послушайте меня, Ваше Высочество. Я, как сваха, официально заверяю: эта девушка – чистое золото. Она отвечает всем вашим требованиям и притом заинтересовалась вами. Она же сама пригласила тебя, Люк! Разве можно упускать такой случай?

– Могла бы дать мне хоть немного времени на подготовку!

– Знаешь, что означает выражение «упущенная возможность»? Сколько, по-твоему, незамужних девушек в таком городишке, как наш?

– Так-то ты пытаешься меня воодушевить?

– Люк, я серьезно, – строго сказала Анна. – Смотри, как бы вместо свахи тебе не пришлось искать чудотворца! Ты просто расслабься и импровизируй.

Перед мысленным взором Люка прошло все подвластное ему королевство.

– Импровизация никогда не принадлежала к числу моих сильных сторон.

– Тсс, – предостерегла Анна, выглядывая в окошко. – Она возвращается.

Ничего не поделаешь: он сам ввязался в эту историю, придется как-то справляться. Люк расправил плечи и спросил:

– Не найдется прощального совета, чтобы я совсем уж не опозорился?

– Найдется. Жареную курицу едят руками, Ваше Высочество.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Проснувшись на следующее утро, Люк не сразу сообразил, где он находится. Во всяком случае, не в королевской спальне на Островах Созвездия, не на атласных простынях в роскошной кровати, где даже он казался карликом – лежа в середине постели, он не мог дотянуться руками до краев.

Нет, он на другой стороне земного шара, в тесном чулане под застрехой, который Анна совершенно серьезно именовала второй спальней. Кровать с пухлой периной и мягкими фланелевыми простынями напоминала уютное гнездышко. Рядом с его подушкой лежала еще одна, пустая, и Люк с недоумением спрашивал себя: неужели существуют супружеские пары, которые делят ложе столь скромных размеров? Его-то родители не пожелали делить даже общую спальню.

Он представил себе, что рядом с ним в постели лежит жена, теплая и мягкая. Здесь, как ни повернись, прикосновений не избежать. В такой кровати хорошо заниматься любовью. В такой кровати хорошо делать детей.

От этих мыслей, к счастью, его отвлекли непривычные звуки: звон посуды, голоса и смех.

Только-только рассвело, но у Анны рабочий день был, как видно, в самом разгаре, хотя, когда Люк ложился спать накануне поздно ночью, ее еще не было дома. После экскурсии по городу с Терри Люк возвратился в пустой дом. Он обошел все комнаты одну за другой и в самой последней – в кухне – обнаружил на столе записку от Анны, в холодильнике – сандвич, а на рабочем столике – громадный ломоть шоколадного кекса, который так и таял во рту. Неплохо было бы обсудить свое первое свидание с консультантом по сватовству, но она такая занятая дама… Неудивительно, что ей не нужны дети.

10
{"b":"93479","o":1}