Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Швейц.

1865 На занятиях школьных сандружинниц спрашивают:

– Что нужно делать, если у раненого пойдет кровь из носа?

– Перетянуть жгутом горло, – был ответ.

Литое.

1866– Олег, ты написал мелкопитающее животное. Интересно, чем же оно питается?

– Мышками…

Рус.

1867 – Почему бы вам не съесть белого коня? – спросили болельщики у юной шахматистки.

– А я фигуру берегу!

Укр.

1868 Мама дала Пьеру серебряную ложку.

– Размешай сахар в чашке, и все микробы от серебра погибнут.

– Ты что? Хочешь заставить меня пить чай с дохлыми микробами?

Бельг.

1869 – Как тебя зовут? – спрашивают малыша.

– Папа зовет маленькой лошадкой, мама – зайкой, бабушка – мальчиком-с-пальчик, а во дворе – Змеем Горынычем!

Беларус.

1870 – Что ты, Боб, загрустил?

– У моего одноклассника Тома горло сильно разболелось…

– Понимаю, бедный Том…

– Да я не об этом! Я переживаю – как он теперь подсказывать мне будет?

Канад.

1871 – Ой, что это с тобой? – испугалась мама.

– Не бойся, мама, это я с Джеком случайно столкнулся. Кровь у меня из носа еще в школе шла, да, видно, не вся еще вышла.

Австрал.

ОТ ОБЩАГИ ДО КАФЕДРЫ

(Разноцветный студенческий юмор)

АЛЬМА-МАТЕР В ЮНОСТИ И ТЕПЕРЬ

1872 – Ах, какой вы неловкий, Жан! Сколько раз я вам говорила: я готовлюсь к экзаменам, ходите тише, осторожнее – у меня нервы.

– Извините, мадемуазель, если я вам на нервы наступил.

Франц.

1873 Студент пришел в поле и, увидя лежащую на солнцепеке корову, сказал пастуху:

– Какая глупая корова! Если бы я был коровой, я бы лег в тени!

– Конечно, барин, если бы вы были коровой, у вас было бы больше ума…

Латв.

1874 75-летний профессор решил жениться на молоденькой студентке и спрашивает совета у своего друга. Тот его пытается отговорить, указывая на очень большую разницу в возрасте. Но видя, что профессор непреклонен в своем решении, в шутку ему говорит:

– Если ты так решил, женись, но советую взять себе молодого референта.

Примерно через год они опять встречаются:

– Ну, как дела? Женился ты на студентке?

– Да. И все у меня хорошо. Жена родила мне сына.

– А референт?

– И с ней все в порядке, она тоже беременна.

Франц.

1875 Человек пытается затащить в самолет барана.

– Куда же вы в самолет с бараном? – протестует стюардесса.

– Послушай, дочка, разве это баран?

– А что же это по-вашему?

– Это не баран, а взятка! За эта взятка настоящий баран в институте учиться будет!

Арм.

1876 Попал студент на Привоз:

– Мамаша, сколько стоит эта лошадь, чтоб купить, а не разглядывать?

– Но это курица, молодой человек.

– А-а… а я на цену смотрю.

Еврейск.

1877 – Вы когда-нибудь перестанете опаздывать на лекции?

– Конечно, ведь я же когда-нибудь закончу институт.

Болг.

1878 Студент подрабатывает в зоопарке уборщиком. Заходит в клетку со львом и осторожненько начинает подметать. А лев и говорит:

– Чего боишься? Сразу видно, что филолог.

– Да. А вы из какого института?

– Я? Будущий хирург.

Литов.

1879 – Больной, скажите «А-а-а…»

– Доктор, вы меня обижаете – я уже на третьем курсе коллежа!

Конголез.

1880 Компания студентов путешествовала во время каникул по США. В штате Айова, славящемся великолепной кукурузой, ее предлагают в каждом кафе и ресторане.

Билл, один из студентов, съел на спор четырнадцать початков. Официантке надоело носить ему порцию за порцией и она посоветовала:

– Молодой человек, я вам укажу отличное местечко!

– Какое?

– У нас неподалеку есть конюшня, где насыпают полные кормушки.

Амер.

1881 Разговор двух профессоров консерватории перебил пробегающий студент.

– Как вам не стыдно, молодой человек? Здесь святое место, воздух наполнен Чайковским. Надо благоговейно проходить мимо этих стен, знавших великих.

Пристыженный студент ушел.

– Да, так на чем я остановился?

– Ты наклонился над ней и увидел…

Pуc.

1882 Профессор филологии во время дальнего морского путешествия познакомился с боцманом.

– А вы изучали синтаксис? – как-то поинтересовался профессор у нового приятеля.

– Да нет, не пришлось, – ответил боцман.

– Ну, дорогой, тогда вы потеряли полжизни! – иронично улыбнулся филолог.

Через день на море разыгрался жуткий шторм. Корабль бросало с волны на волну, и боцман решил наведаться к страдающему морской болезнью профессору:

– Господин профессор, а вы учились плавать? – поинтересовался морской волк.

– Увы, не довелось. Я все свое время отдавал науке.

– Ну тогда, профессор, вы зря потратили жизнь.

Швед.

1883 – Что делать? – думал Нгуен перед экзаменом. – Учить до утра или хорошо поспать? Вкусный чай – очень дорогой, пустой кипяток – слишком дешевый…

Вьетнам.

1884 Студенты одного из колледжей в Триполи, столице Ливии, рассказывали друг другу о родных местах. Один начал:

– Когда у нас дует ветер из Сахары, он срывает с голов тюрбаны.

Но тут другой перебил:

– А я не могу похвастаться, что наш ветер из Ливийской пустыни такой же. Нет, он просто, как бритвой, срезает с одежды все пуговицы, и она спадает сама собой.

Разговор о местных достопримечательностях разгорелся с новой силой.

– Не знаю, откуда налетел тот ураган – из Сахары или из Ливийской пустыни. Но я еле отгреб песок от дома, чтобы поехать на занятия, – вспоминал третий студент.

– А когда песчаная буря бушевала у нас, – продолжил четвертый, – я по дороге в колледж увидел чалму бедуина на бугре. Стал копать и отрыл сначала его голову, потом плечи. Тут он открыл глаза и попросил:

– Копай быстрее. Я верхом на верблюде.

Лив.

1885 – Ты куда, Нгуен? Лекция еще не кончилась!

– И хорошее вино, если его много, ум дурманит.

Вьетнам.

1886 Профессор лихорадочно листает одну книгу за другой.

– Над чем вы так усиленно трудитесь?

– Да вот ищу – вчера где-то премию от жены спрятал.

Эстон.

1887 В трубке раздался дребезжащий голос:

– Скажите, до какого возраста можно поступать в ваш университет?

– Если заплатите за обучение, то ограничений нет, – ответил референт. А сам подумал: «И в восемьдесят можно учиться играть на арфе, но давать концерт придется уже на том свете».

Греч.

1888 – Хоть вчера всю ночь смотрела с милым на звезды, сегодня опять получила двойку по астрономии.

Латв.

1889 – Молодой человек, – обращается продавец цветов к студенту, – купите розы! Пусть цветы говорят за вас.

68
{"b":"93474","o":1}