— Почему ты в моем доме? — спросил он ее.
Дали сделала ещё один глубокий вдох. Её нижняя губа задрожала, самообладание покинуло её, и она закрыла лицо руками. Не было слышно ни звука. Только руки, закрывающие лицо, и дрожь. Бедная Дали.
Кэрран присел рядом с ней и осторожно вытащил очки из-под её пальцев. Я взяла носовой платок и протянула его Кэррану. Он взял его у меня и протянул Дали. Она схватила его и прижала к лицу. Он обнял её. Её плечи затряслись.
Я повернулась к Дулиттлу.
— Что происходит? — спросила я.
Он вздохнул.
— Она пережила сильный стресс.
Дали что-то сказала сквозь свои руки.
— Что? — мягко спросил Кэрран.
Она повторила снова.
— Мы не можем тебя понять. — Мой голос звучал тепло, но твердо.
Она опустила руки. Без очков она выглядела на десять лет моложе, ее темные глаза были широко раскрыты и полны слез.
— Я бесплодна! Я не могу иметь детей.
Я повернулась к Дулиттлу.
Он кивнул.
Дали открыла шкатулку. Внутри был большой хрустальный флакон, наполненный янтарной жидкостью. Он мерцал и светился, словно был наполнен блёстками.
— Роланд прислал нам это. Подарок. — Она выплюнула это слово, будто оно было ядом. — Мы даже не знаем, откуда он узнал, что мы пытаемся зачать ребёнка. Человек, которого он послал, сказал, что эта штука исцелит меня. Джим отказался брать, но он оставил шкатулку на земле прямо у ворот, и я пошла и забрала ее. Мне нужно знать, поможет ли это мне. Он велел нам проверить его, убедиться, что это не яд, но я не хочу нести ответственность за то, что кто-то пострадает.
Что ж, теперь мы знали, что было в портфеле.
Хью продолжал есть.
Элара посмотрела на него.
Он пожал плечами.
— Это не моя проблема.
— Пожалуйста, ответь ей, — попросила она.
— Тебе неудобно, а мне нет, — сказал он.
— Для меня, — попросила она.
— Ты знаешь мою цену, — сказал он ей.
Элара откинулась и скрестила руки на груди, её лицо окаменело.
— Правда?
— Всю целиком. Ты положишь ее в рот и проглотишь.
Чего?
— Всю целиком?
— Я серьёзно, Элара. Ты съешь всю курицу.
— Я не смогу съесть курицу целиком. Это слишком много.
Голос Хью был безжалостен.
— Сделай это в течение дня.
— Ты думаешь, я к тому же буду есть кости?
— Теперь ты ведешь себя по-детски.
— Я просто хочу, чтобы условия соглашения были ясны, — сказала она ему.
— Тебе не обязательно есть кости, — сказал он. — Ты будешь есть мясо и кожу. Возможно, немного хрящей, если захочешь. Все части курицы, которые обычно едят люди.
— Ты хулиган, — сказала она ему.
— Ты знала, что я мудак, когда выходила за меня замуж.
— Хорошо. Я съем эту чертову курицу. Помоги ей, пожалуйста.
Хью перестал есть, положил вилку и нож на тарелку, отодвинул её в сторону и кивнул на бутылку.
— Это амброзия. Не настоящий нектар богов, но универсальное целебное средство, которое готовит Роланд. На его приготовление уходит около года. Оно заживляет раны в рекордно короткие сроки. Лично я бы не стал его принимать. У его зелий забавные побочные эффекты. Ты можешь забеременеть, а через десять дней отрубить голову своему мужу во сне.
Из Дали вышел весь воздух. Я подошла ближе и положила руки ей на плечи. Кэрран все еще держал ее. Я хотела, чтобы все было не так.
— Значит, это меня не вылечит, — сказала она с горечью в голосе.
— Я сомневаюсь в этом. У тебя нет травмы, которую нужно исправить. Твоя проблема в чрезмерной регенерации. Обе твои фаллопиевы трубы срослись. Если бы ты была человеком, я бы ожидал обнаружить тяжелый случай эндометриоза. Ткань, обычно находящаяся внутри матки, росла бы снаружи. Но ты оборотень, поэтому Lyc-V пытается решить проблему, затыкая все отверстия, которые может найти, и решил, что твои фаллопиевы трубы являются опасной зоной. До Сдвига избегали бесплодия при эндометриозе с помощью экстракорпорального оплодотворения. Для нас это не вариант. Я так понимаю, вы пробовали хирургические варианты, и трубы повторно закрываются сразу после завершения операции?
— Да, — сказал Дулиттл.
Хью покосился на Дали.
— Я могу это исправить, но для этого придется вскрыть тебя. Тебе придется бодрствовать во время процедуры, и делать это придется без анестезии, потому что мне нужно, чтобы ты сдерживала Lyc-V, иначе все заживет быстрее, чем я успею отрастить твои ткани. В тот момент, когда ты умираешь, ты теряешь контроль над своим вирусом, и он переходит в овердрайв, потому что думает, что ты умираешь. Операция не будет веселой. Твоему мужу не понравится. Обсуди это с ним.
— Ты сделаешь это для меня? — спросила его Дали. — Почему?
— Потому что меня попросила об этом моя жена, — сказал он.
— Как ты планируешь повторно открыть трубы? — спросил Дулиттл.
— Я не планирую. Я вырежу их из нее и отращу заново.
Дулиттл посмотрел на Дали.
— Даже с его силой на это уйдут часы.
— Я говорю, это будет невесело, — сказал Хью.
— Подумай хорошенько, — сказал Дулиттл. — Это будет очень больно.
Она подняла голову.
— Я хочу ребёнка. Моего и Джима ребёнка. Ты не представляешь, каково это — не иметь возможности родить. Я вижу только детей. Ребёнка Андреа, ребёнка Кейт, а теперь ещё и Джордж беременна.
— Джордж беременна? — Я впервые об этом услышала.
— Я никому не завидую из-за их детей. Я просто хочу завести своего собственного.
— Поговори с Джимом, — сказал Кэрран.
— Это не Джим решает, — сказала она ему.
— Я знаю, — сказал он. — Но он любит тебя. Ему нужно хотя бы сказать тебе, что он чувствует.
— Я должен присутствовать во время операции, — сказал Дулиттл Хью. — И мои ассистенты тоже.
— Я могу сделать это перед всей Стаей, если хочешь, — сказал он. — Мне всё равно.
— Я просто хочу быть мамой, — тихо сказала Дали. — Я хочу держать на руках ребёнка, которого мы с Джимом зачнем. Я хочу обнимать его или её. Петь для него. Я хочу ребёнка.
Она взглянула на меня, и в ее глазах вспыхнул огонек старой Дали.
— Я хочу взбеситься и в панике отнести своего ребенка Дулиттлу, когда он чихнет.
Правда?
— Я не тащу Конлана, когда он чихает, только когда у меня есть серьёзные опасения.
Кэрран вскочил со своего места рядом с Дали. Он перепрыгнул через стол и выбежал за дверь. Я схватила «Саррат» и побежала за ним.
Мы выбежали на улицу. Окно на верхнем этаже дома Джордж было разбито, решётки отсутствовали. Мужчина приземлился посреди улицы с нечеловеческой грацией, его плащ из кусочков развевался вокруг него. Рейзер.
Он прижимал к себе моего сына, целясь кончиком кинжала в шею Конлана. Кинжал сверкал серебром.
«Саррат» задымился в моей руке. Я взмахнула магией, как кнутом, активируя заклинание дальнего действия, которое должно было его удержать. Ему пришлось бы разрушить его, чтобы уйти с улицы, а у меня было гораздо больше магии, чем у него.
Кэрран изменился. Рядом со мной вырос восьмифутовый кошмар, смесь человека и льва, воплощённая в мощном и быстром существе, созданном только для одного: убивать. Огромный кадьяк, истекающий кровью из раны на голове, вырвался из дома Джордж.
Хью двинулся вправо от меня с мечом в руке. Рядом с ним вперёд вышла Элара. Дали кралась слева от Кэррана. Дерек и Джули выбежали к нам из дома Дерека. С другого конца улицы выскочила троица вампиров, преградив ему путь. Из дома Джордж выбежало ещё больше оборотней.
Рейзер поднял взгляд. Кристофер пролетел над его головой, широко расправив кроваво-красные крылья.
Рядом со мной появилась моя тетя.
— Отдай нам ребёнка, — низким рычащим голосом сказал Кэрран.
Рейзер прижал Конлана к себе и обнажил длинные, острые зубы. Зубы фейри, созданные для того, чтобы сдирать плоть с человеческих костей. Мой сын смотрел на меня широко раскрытыми испуганными глазами.
— Отдай нам ребенка, и я оставлю тебя в живых, — сказала я ему.