— Где он взял ароматические свечи?
— В кладовке Гильдии. Коринна купила их целую пачку. Она сжигает их в раздевалке. Говорит, это помогает ей избавиться от запаха мокрой собаки.
Коринна работала в Гильдии наемником, но она также была шакалом-оборотнем и была одержима своим запахом.
Я отнесла Конлана в спальню.
— Ты говорил с Мартой?
— Пока нет.
— Стая доставила тебе спортивные штаны. Я положила их в шкаф. Что случилось со старыми?
— Я износил их.
Чушь собачья. В устах человека, который уставился на меня взглядом альфы для того, чтобы оставить свою старую футболку, это была не просто чушь собачья, это воняло до небес.
Я кивнула.
— Как все прошло с ведьмами?
Кэрран снял футболку, и я увидела лучшую в мире грудь, всю золотистую и мускулистую. Ммм.
— Большая битва, огонь, человеческие кости, кровь, еще больше огня.
— И это все? — Он надел белую футболку и снял джинсы. Мммм.
— Да. Не особо познавательно. Но хорошие новости: Мария все еще ненавидит меня.
Он натянул спортивные штаны. Они доходили ему до середины голени. Что за черт?
— Подожди, малыш. Мамочке нужно кое-что сделать. — Я опустила Конлана на землю, повернулась боком, подняла ногу, согнув ее в колене, и вытянула. Я делала это сотни раз, чтобы ударить Кэррана по горлу во время спарринга. Обычно мне не удавалось дотронуться до него, но высокий удар был настолько автоматическим, что я делала его на автопилоте. Моя нога не дотянулась.
— О-о-о, прелюдия. — Кэрран схватил меня за лодыжку.
Я выдернула ногу из его руки.
— Встань прямо.
— Зачем это? — Он развел руками.
Я подошла к нему вплотную. Мой нос коснулся его груди. В своей человеческой форме Кэрран был выше меня на два с половиной дюйма. Я была ростом пять и семь, а он был почти пять и десять. Теперь я смотрела на него снизу вверх.
— Ты стал выше.
— Не хочу тебя огорчать, но мне надоело расти.
— Ты выше и знаешь, что ты выше. Я нашла твои спортивные штаны в мусорной корзине. — Я отступила и нанесла быстрый удар ногой, целясь ему в голову. Он откинулся назад, пропустив мой удар.
— В тебе, по меньшей мере, шесть и два.
— Ты измерила меня своим ударом?
— Да. И твои волосы на дюйм длиннее, чем были утром. Что происходит?
— Я не в курсе.
— Почему это происходит?
Он поднял руки.
— Я пытаюсь стать сильнее.
Он использовал каждый шанс, который у него был.
— Я не пытаюсь стать выше. Согласен, проблема с волосами странная.
— Это нормально? Это какой-то этап жизни оборотня, через который ты проходишь?
— Моего отца нет рядом, так что мы точно не можем спросить его.
— Ты говорил об этом с Дулиттлом?
Он улыбнулся мне.
— А ты бы хотела, чтобы я это сделал?
— Да. Скорее всего. Что, черт возьми, здесь смешного?
— Ты беспокоишься о моем здоровье.
— Ты пугаешь меня. — Я села на кровать. Внезапно я почувствовала сильную усталость.
Он присел на корточки передо мной.
— Я в порядке.
— Сегодня я думала о том, на что это было похоже раньше.
— Раньше…?
— Раньше перед вспышкой.
Он ухмыльнулся.
— Ты имеешь в виду, до того, как я вломился в твой дом и впервые приготовил тебе кофе?
— Ты не вламывался в мой дом. Я оставила дверь незапертой.
— Детали.
— Сегодня Гастек попросил прощения у Ин Шинар. Он не знал о сахану и воспринял это на свой счет. Ему не нужна была я. Он хотел часть меня как Ин Шинар. Рафаэль сказал мне, что я Ин Шинар. Некоторые люди никогда не увидят во мне кого-то другого.
— Мне нужна вся ты, — сказал он мне. — Наемница, Ин Шинар, моя жена, все это. Моя Кейт.
— Я знаю. У меня ужасное чувство, что на нас вот-вот свалится что-то нехорошее. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я не смогу выдержать такого удара, Кэрран.
— Со мной ничего не случится. У меня все получится. — Он поднял меня с кровати, обнял и поцеловал. — Никуда я не денусь, — прошептал он мне на ухо. — Весь твой. Всегда.
Я поверила ему, но тошнотворное чувство в моем животе отказывалось проходить.
* * *
МЕНЯ РАЗБУДИЛ ТЕЛЕФОН. Я выскользнула из-под руки Кэррана и потащилась к нему. Часы показывали 6:20 утра.
— Кейт Дэниелс. То есть Леннарт. Кейт Леннарт.
Кэрран тихо рассмеялся.
— Привет, Кейт, — сказал шериф Бо Клейтон в трубку. Его голос звучал уныло, как будто он увидел что-то, о чем хотел забыть. Мне совсем не нравился этот звонок.
— Ты звонила по поводу Серенбе.
— Было.
— Возможно, у меня есть кое-что для тебя.
— Буду, как только смогу.
Я повесила трубку. Прошлой ночью, после того, как мы разобрались, Кэрран позвонил Марте и попросил ее прийти сегодня присмотреть за Конланом и привезти книжный клуб. Она спросила его, имеет ли он в виду весь книжный клуб, и он ответил «да». Она сказала ему, что будет в девять.
Если я подожду до девяти, магия может ослабнуть. Мне нужно было уйти сейчас, пока магия активна.
— Мне нужно идти, — сказала я Кэррану.
— Я догоню, — сказал он.
* * *
НЕБОЛЬШОЕ ПОСЕЛЕНИЕ Руби находилось глубоко в сердце округа Милтон. Две улицы, семнадцать домов, почтовое отделение, небольшой магазин с заправочной станцией и сельская оборонительная башня. Сельской обороне, подразделению Национальной гвардии, было поручено защищать небольшие поселения. Это был один шаг вперед по сравнению с ополчением.
Нам с Джули потребовалось примерно два часа, чтобы добраться туда, даже с Джули за рулем, но мы успели, пока магия еще действовала. Теперь мы стояли на улице, окруженные безмолвными домами. Слева от меня лежал мертвый лабрадор-ретривер. Кто-то соорудил погребальный костер в конце улицы. Он был шести футов высотой и имел форму конуса.
Позади, нас ждали Бо Клейтон и двое его помощников, все трое были верхом: помощник шерифа справа с арбалетом, а другой с дробовиком. Это были осторожные люди, прикрывавшие все базы.
Бо, огромный, как гора, растерял всю свою обычную жизнерадостность. Его глаза стали плоскими и темными. Прошлой ночью почтовый перевозчик сообщил о пустой деревне, но Бо был занят другим делом и получил сообщение только сегодня утром. Он и помощники шерифа прочесали деревню и нашли заброшенные дома, неубранные постели и мертвых собак.
— Что думаешь об этом погребальном костре? — спросил меня Бо.
— Понятия не имею. Вчера я получила пророчество от пифий. В нем было много огня. Ты уверен, что местные жители не развели его сами?
— Невозможно сказать наверняка, — сказал Бо. — Мы не слишком часто ходим этим путем.
Мы ждали.
Наконец, Джули взглянула на меня.
— Синий.
— По всем направлениям?
Она кивнула.
— Человеческая магия.
Они забрали людей. Точно так же, как Серенбе. Это должно было прекратиться. Это должно было прекратиться сейчас.
На улицу вышел мужчина, высокий, широкоплечий, в доспехах синего цвета. Темные металлические чешуйки повторяли контуры его тела, были шире на груди и уже на талии. Доспехи струились по нему, гибкие, защищая, не препятствуя его движениям, каждая чешуйка была подходящего размера, почти как если бы они были сделаны на заказ. Я никогда не видела ничего подобного до вчерашнего дня, когда увидела такую броню в видении Сиенны.
Я внимательно осмотрела воина. Одна чешуйка на его правом плече мерцала золотом. Шлем прикрывал голову, оставляя лицо открытым, разновидность халкидийского шлема, с которым я не была знакома. Его лицо выглядело странно пустым. Он был белым, голубоглазым, и пряди волос, выбивающиеся из-под шлема, были светлыми. За его плечами торчали рукояти двух мечей. В руке он держал факел, на конце которого заплясал огонь.
— Я думала, ты сказал, что провел зачистку, — тихо сказала я.
— Да, — сказал Бо.