Литмир - Электронная Библиотека

От близости этого ревущего потока даже у закаленной Вырки коленки чуть затряслись. – Зелёный, пошли скорее! – дернула ее за руку Маря.

Они дошли до скамейки у дороги и сели на нее. Вырка, не переставая крутила головой по сторонам.

– О, наш автобус идет! – провозгласил Итька.

Вырра остолбенела, когда один из гигантов остановился прямо у ее ног и распахнул двери, ведущие в свое нутро.

– Ирка, что ты тормозишь, залезай давай! – злилась Маря. Из автобуса на Вырру пялились другие люди, уже сожранные монстром, но вполне живые.

Она решилась и зашла внутрь, автобус закрыл двери и помчался, Вырка чудом удержала равновесие, чуть навалившись на рядом стоявшую женщину. Та оттолкнула её от себя, окинув недовольным взглядом. Вырка с азартом пихнула ее в бок.

– Девушка, что вы себе позволяете? – возмутилась та.

– Ирка, успокойся уже! – зашипела на нее тётушка. – Два! – сказала она подошедшему человеку и приложила плоскую штучку к коробочке. – А эта сама за себя заплатит!

Вырка стала копаться в сумке в поисках золотых или серебряных монет.

– Карточкой рассчитайся уже, – ворчала Марья.

Вырка, не имевшая понятия о том, что это значит, просто вытряхнула барахло из Иркиной сумки на пол, и выудила оттуда плоскую штучку, как у Марьи. Та вместе с Витькой бросилась все поднимать.

– Девушка, уберите немедленно все с пола и рассчитайтесь за проезд, – сказал Вырре мужчина с коробочкой.

Вырка приложила штучку к коробочке.

– Это у вас карта гипермаркета! – укоризненно сказал мужчина.

Вырка посмотрела на него исподлобья.

– Вот она твоя карта! – Марья сунула ей другую плоскую штучку. – Господи, не позорь нас уже.

Вырка взяла эту новую карту и положила на коробочку. Коробочка издала пикающий звук. Сработало! Вырка с торжествующим видом помахала картой перед носом у мужчины.

– Как же достали эти солевые наркоманы, – пробормотал он, разворачиваясь к другим пассажирам.

Вырре стало скучно стоять и она села на корточки. Так было неудобно, и ничего не видно из окна. Тогда она оценила всех сидящих людей и попыталась сдернуть с сидячего места единственного худощавого мужчину, но тот крепко вцепился в спинку впереди стоящего кресла. Тогда она просто села на него сверху.

На следующей остановке их высадили из автобуса.

– Отлично! – обиженно пропыхтел Витька.

– Мать твою, Ирка! Да что с тобой не так? – ругалась Марья.

А Вырка была довольна. Ей нравилось идти и глазеть по сторонам. Не нравился только воздух. Воздух тут был плохой.

Выркин дом оказался непохожим, ни на шатер, ни на дворец, ни на домик крестьянина.

Он был похож на пчелиные соты, одну ячейку которых занимали Маря, Итька и Ырка, то есть теперь она, Вырка.

– Где спать? – спросила Вырка.

– Иди в свою комнату на диван, – показала ей Марья.

Вырка зашла в комнату, потрогала узкий диван, затем заглянула в другую – там ложе было поудобнее. Она завалилась на кровать.

– Эй, я тут вообще-то всегда сплю! Это моя комната! – возмутилась тётушка.

– А ты не спи, – ответила Вырка, – ты еду готовь. Я голодная.

Она похлопала Марью по животу и прикрыла глаза.

***

Ирка смотрела на юношу, юноша смотрел на Ирку. Оба молчали.

Наконец, парень нарушил безмолвие первым:

– Где мы?

– В горах.

– Мы оба умерли?

– Мы оба выжили, – достаточно странно ответила Ирка, но это было именно так.

– Почему ты мне не отомстила за себя?

– Потому что ты убил не меня.

– Ничего не понимаю, что за бред? – схватился тот за голову.

– А ты и не поймешь, Полудохлый, – их разговор разбудил Хорта. – Тут никто ничего не понимает. Ты убил Вырру, а та воскресла и утверждает, что она не Вырра. Чему я уже охотно верю, потому что Вырка никогда бы не совершила такой глупости, притащив на себе в горы кровного врага, спасая его от своих же товарищей.

– На себе? – переспросил тот Ирку с недоумением.

Та смущенно кивнула:

– Ну я теперь немного сильнее, чем раньше.

– А зачем?

– Затем, что тебя бы добили.

– Значит, я у тебя в долгу… – задумчиво протянул он.

– Вообще-то, – уточнила Ирка, – и у него тоже, – показала она на Хорта, – если б он тебе не оказал помощь, то нести мне было бы некого.

– Я не просил, если что, – отвернулся тот от собеседников.

– Во! Началось! Благодарность так и прет, – сказал Ирке Хорт. – Как зовут-то тебя, благородный лучник?

Парень помолчал и все же ответил:

– Дамиан.

“Красиво!”, – подумала Ирка.

– Я Хорт. А эта Вырка – на самом деле Ирка. Я, может быть, и приложил руку к твоей ране, но только по ее просьбе. Дружбы не предлагаю.

– Какое счастье, – ответил Дамиан. – Мне твоя дружба ни на кой не сдалась.

– Благодарить за спасение не буду, – продолжил он, обращаясь к Ирке, – лучше бы добили.

– Так никогда не поздно! – Хорт не успокаивался. – Вырка, тюкни его камушком, пока он сил не набрался и нас не прикончил

– Сам тюкай, если тебе так надо! – разозлилась на него Ирка. – Скажи только, зачем вы на лагерь напали и всех перебили.

– Из-за барабана, – пожал плечами Дамиан. – И тебя.

– А можно подробнее? – спросила Ирка.

– А есть вода? И еда?

– Для тебя нет, – сказал Хорт.

Ирка посмотрела на него укоризненно:

– Хорт! Дай! И мне тоже достань одну, – Хорт недовольно достал кувшин с водой и выдал им по полоске мяса, третью взял себе.

Дамиан положил в рот кусочек мяса и задумчиво пожевал:

– Человек, который ранил меня, это герцог Фольш, мой дядя. Я его очень подвел, когда выпустил те две стрелы в Вырру. А ведь знал, что она нужна живой. И все равно сплоховал, испугался, что она перережет ему горло, и принял решение.

– А зачем ему старый барабан и варварица? – уточнила Ирка.

– А затем, что это не просто барабан. Он служит для вызова и переселения душ, древний артефакт. Ему нужно вызвать из мира мертвых одну душу, но непростую, а очень сильную. И для этого, во время ритуала в барабан должен ударить не обычный человек, а кто-то, в ком течет кровь первых орков, которые этот барабан и создали. По крайней мере так ему объяснил один старый мудрец. С тех пор Фольш грезит вызовом и подчинением себе души одной могущественной колдуньи, которая давным давно канула в небытие.

“Да уж, нам ведь еще колдуний и вызовов мертвых не хватало”, – подумала Ирка и открыла было рот, чтобы задать еще вопрос о том, как вышеуказанный герцог собирается заставить ее бить в барабан, но Дамиан резким движением приложил палец к губам. Ирка навострила уши.

Со стороны донесся шорох шагов и негромкий разговор.

– Да они ушли уже далеко…

– Ну давай тут еще пошарим и вернемся к остальным.

Ирка задержала дыхание.

Глава 9. Накеры

Шорох тяжелых шагов послышался совсем близко, на расстоянии вытянутой руки.

Ирка бесшумно положила руку на топор: а на кого ей еще положиться, как не на топор? Один пацифист с клеймом труса, другой слаб из-за ранения. Если драться, то только ей. А ну как там больше, чем двое?

Хорт и Дамиан тоже замерли, прислушиваясь. Причем второй, как заметила Ирка, держал в руке увесистый булыжник.

– Ты смотри! – раздалось уже у самого уха, и Ира крепко сжала древко топора.

– Что такое? – ответил товарищу второй.

– Вот! Смотри, следы.

– Как будто детские… Ничего не понимаю. Вот пара крупных. И много детских. Вот, вот, еще вот.

– Босые что ль?

– Это недетские. Если это то, о чем я думаю…

– То им крышка. И нам бы убираться отсюда поскорее.

О чем они говорят? Ирка послала Хорту вопросительный взгляд. Тот смотрел на нее расширенными глазами, видимо, что-то понял. На лице Дамиана также читалось недоумение. Он выжидающе наклонил голову к плечу. Все трое почти не дышали.

За пределами их убежища что-то совершенно точно происходило. Они услышали резкое “Бежим” от одного из темных, а затем свист, который издает меч, если его вынуть из ножен. А еще звяканье, бряцанье и какие-то животные звуки похожие на переквакивание, сопровождаемые переливами гортанного урчания.

9
{"b":"933983","o":1}