Литмир - Электронная Библиотека

— Мой Лорд! Мой Лорд, умоляю, отзовитесь!

— Мой Лорд! — повторил Снейп.

Гарри, посмотрев на крёстного и Трэверса, взвился в небо стрижом, и Мальсибер, снова прикоснувшись к Метке, позвал в третий раз:

— Отзовитесь, Мой Лорд!

И от склона вулкана к ним поплыло чёрное облако.

— Мой Лорд! — Мальсибер рухнул на колени и простёрся ниц, и Снейп, промедлив лишь секунду, тоже опустился на колени и так замер, низко склонив голову и глядя искоса на сидевшего поодаль чёрного пса.

Облако подплыло ближе, ближе — и, наконец, начало обволакивать протянутые вперёд руки Мальсибера. В этот момент Снейп быстро кивнул Блэку, и пёс, растянувшись на земле, пополз к ним. Облако, тем временем, почти накрыло Ойгена и теперь подобралось к Снейпу — и в этот миг пёс превратился в человека и, выхватив из кармана старинный кувшин, откинул его крышку.

— Попался, гад! — радостно сказал Блэк, когда ловушка втянула духа, закрывая ловушку. — А это точно он, а не посторонний кто-нибудь? И это вы что, каждый раз так перед ним ползали? — с искренним недоумением спросил он. — Словно домовики! Головой об пол не бились, нет?

— Он, — сказал Мальсибер, поднимаясь и оставаясь просто сидеть на земле. — Ползали, — он усмехнулся. — Гадко выглядит, да? — спросил он.

— Слов нет, — коротко ответил Блэк, — и что, все так делали?

— Ну, кто жить хотел — тот делал, — Мальсибер хмыкнул. — Я, в общем-то, шучу, но лишь частично. Лорд любил покорных... но теперь у нас есть возможность посмотреть, насколько он умеет быть покорным сам, — он поднялся. — Полагаю, можно возвращаться — остальное можно сделать и на острове, — он потёр левое предплечье.

— Кошмар какой, — сказал вновь ставший человеком Гарри, — а зачем он так к вам подбирался?

— Хотел вселиться, — буднично ответил Мальсибер. — Проверял, насколько я согласен.

— Это как в фильме про Чужого? — Гарри передёрнуло.

— А потом из тебя бы вылез Лорд с вот такенными зубами! — порадовал Мальсибера Трэверс, который вместе с Гарри посмотрел фильм и очень им впечатлился.

— Я не знаю, как это выглядит, — признался не оценивший метафору Мальсибер. — Но знаю, что ничем хорошим подобное не кончается.

— Да что тут хорошего, — согласился Гарри. — А почему он с тебя решил начать, а не с Северуса?

— Я его позвал, — ответил Мальсибер. — Я не знал, насколько он опасен и силён — если бы он решил напасть, а я бы не справился, Северусу было бы проще мне помочь, чем наоборот: Северус сильнее.

— Ну да, сильнее, — пренебрежительно бросил Блэк.

— Он точно сильнее, чем я, — уверенно сказал Мальсибер и добавил: — Я вообще балбес и бездарь.

И улыбнулся широко и радостно.

Снейп тихо фыркнул и, слегка подтолкнув его в спину, сказал:

— На метлу садись, балбес. Давайте возвращаться — нам ещё с Лордом беседовать.

— А здесь нельзя побеседовать? — удивился Гарри. Тащить Лорда на остров ему не хотелось.

— А с врагом надо на своей территории разговаривать, — просветил его Трэверс.

— Вот именно, — подтвердил Снейп. — Полетели, наконец! — поторопился он всех. — Стемнеет скоро.

* * *

Допрос Лорда решили провести вечером, на закате.

— А дрянь эта не заморочит всем головы и не удерёт? — спросил Блэк.

— Не удерёт, — Мальсибер показал ему кадуцей, крылышки которого пусть слабо, но подрагивали. — Я их разбужу — и если он выйдет из кувшина, они его поймают. С этого я и начну.

— Я бы всё-таки подстраховался, — сказал Снейп, чертя на песке какие-то линии. — Он, конечно же, не призрак и не та сущность, что магглы зовут демонами — но всё-таки.

— Да, пожалуй, — кивнул Мальсибер и попросил Блэка: — Дай, пожалуйста, ловушку. Я пока что открывать не стану, только змеям покажу.

— Бери, — буркнул Блэк и повернулся к крестнику, — Гарри, вы бы с Трэверсом пошли погулять? Мы тут сами справимся.

Гарри посмотрел на Блэка, как на предателя.

— Ни за что! — отчеканил он.

— Тут же сейчас будет самое интересное! — воскликнул Трэверс. — И мы с Малышом непременно должны это увидеть? Правда же? — спросил он Гарри.

— В кои-то веки вынужден согласиться с Блэком, — неожиданно заявил Снейп. — Шли бы вы отсюда. Оба.

— Как раз Гарри Лорд не опасен, — сказал Мальсибер, опускаясь на песок и зажимая ловушку между ног. — Метки у него нет, и он с ним больше не соединён. Но можно стену выставить, к примеру. Прозрачную, — он легонько встряхнул кадуцей.

Змеи подняли свои плоские головки и негромко зашипели — и от этого шипения по спинам всех присутствующих пробежал холодок. Медленно, словно бы обнюхивая, они обвили ловушку и замерли, в конце концов, сложив головки на её крышке, то и дело высовывая свои тоненькие золотые язычки.

Блэк подошёл к Гарри и пристегнул на воротник его мантии тяжелую бронзовую фибулу.

— Портал в дом Блэков, — сказал он, — сожми в ладони, если что-то пойдёт не так.

— Спасибо, — Гарри очень тепло ему улыбнулся.

— Встань с ним рядом, — сумрачно проговорил Снейп, почти посмотрев на Блэка.

— А то я сам не догадаюсь, — глядя в сторону, буркнул Блэк.

— Я начинаю, — оборвал не начавшийся спор Мальсибер, левитируя ловушку в центр нарисованной Снейпом на песке фигуры.

Змеи тут же вытянулись было, но он что-то прошептал, и они вернулись, явно нехотя, и обвили кадуцей, но не уснули, а замерли, настороженно и неотрывно глядя на ловушку. Трэверс одним размашистым и точным жестом воздвиг стену, отделившую его с Поттером и Блэком от стоящей на песке ловушки — и поскольку с их стороны она была прозрачной, все трое замерли, наблюдая за происходящим.

Мальсибер тоже взмахнул палочкой, и крышка приоткрылась, выпуская то самое чёрное облако, быстро сложившееся в некое подобие человеческой фигуры. Отделиться от ловушки ей не удалось, и она зависла над ней, словно бы приклеенная к самому её краю.

Мальсибер молча уставился на неё — и... И всё. Он молчал, фигура замерла, и больше ничего не происходило.

По крайней мере, так казалось со стороны.

— Подлый предатель! — не выдержал наконец молчания Тёмный Лорд. — Как ты посмел пойти против меня?

— Я вам предан, мой Лорд, — возразил Мальсибер. — Но что я мог сделать — один? Только притвориться...

— Притвориться? — зло переспросил его призрак Тёмного Лорда. — Я вижу, притворство у тебя в крови!

— О да, — ответил Мальсибер серьёзно. — Это и позволило мне убедить их. Это было всё, что я мог сделать, мой Лорд. Но я ждал. Ждал, пока они дадут возможность мне поговорить с вами. Мне не хватит сил справиться с ними, мой Лорд. Но вы — вы смогли бы сделать это. И наказать предателей. Позвольте мне помочь вам.

— И как же ты собираешься мне помочь? — язвительно переспросил призрак. — Только не говори, что впустишь меня в своё тело. Не заставляй меня думать, что ты считаешь меня таким идиотом!

— Не буду, — не стал спорить Мальсибер. — Да это и бессмысленно: две души в одном теле жить не могут. Я хочу вернуть вам ваше — но для этого мне нужен якорь, что вас здесь удерживает.

— Якорь? — медленно произнес призрак. — Откуда ты знаешь? Говори!

— Вы ведь здесь, — просто ответил Мальсибер. — Хотя ваше тело уничтожено. И вы не призрак. Я читал об этом. Раз вы здесь — где-то должен быть якорь. Иначе невозможно.

— Кто же я, если не призрак? — разозлился Тёмный Лорд. — Нет, это даже хуже призрака! Проклятый Поттер! Предатель Трэверс! Мерзкая тварь Блэк!

— Вы не призрак, — возразил Мальсибер. — Вы дух — это совсем другое. Трэверс предал вас, мой Лорд, но мы со Снейпом остались вам верны и сумели вас найти. Позвольте нам помочь вам вернуть тело, мой Лорд! — попросил он. — Где тот якорь, что вас держит?

— Я не верю тебе! — призрак обвиняюще наставил на него то, что можно было бы счесть рукой. — Меня уже предал тот, кому я доверял!

— Но вы не справитесь сами, мой Лорд, — настойчиво проговорил Мальсибер. — Кто-то должен вам помочь — позвольте сделать это нам с Северусом! Умоляю вас! — добавил он смиренно и прижал руки к груди.

54
{"b":"933473","o":1}