– Бинни, я приготовила тебе в дорогу кукурузные палочки, сахарное печенье и виноградный сироп, – укладывая вкусненькое в термосумочки, сказала пчелка мама.
– Кукурузные палочки? Я уберу их в свой туристический рюкзак, где у меня собрано все самое необходимое для поездки, – улыбаясь, сказал Бинни Биз.
– Бинни! Ты не забыл взять с собой карманный блокнот для записи своих новых стихов и песен? – спросил глава семьи Бизфилд.
– Конечно же, нет! Карманный блокнот и трехцветная ручка, как всегда, при мне, – ответил Бинни Биз.
– Привези нам из Волтленда что-нибудь необычное, – обратились к Бинни Бизу с просьбой сестра и брат.
– Обязательно и непременно! – с твердой уверенностью сказал пчел Бинни.
Попрощавшись с родителями, братом и сестрой, он, проходя через парадные двери своего дома, произнес заветные слова, которым его научил глава семейства Бизфилд:
– Для настроения – улыбнуться! Уйти, чтобы вернуться! – и закрыл за собой дверь.
Любуясь красивыми видами из окна необыкновенного поезда, способного передвигаться не только по земле, но и по воздуху, Бинни Биз вспоминал напутственные слова своего отца, пожелания счастливой дороги от пчелки мамы и усердные просьбы сестры и брата привезти для них что-нибудь необычное.
Кто знает, может, для того дороги и созданы, чтобы подарить путешественникам возможность помечтать, повспоминать и подумать…
Глава 5. Братья бельчата
Как и всегда, в послеобеденные июньские часы небо становилось светлей. Зеленые просторы сказочной страны Алдолы были наполнены красочным многообразием полевых цветов и многоголосной трелью экзотических птиц. В каждом укромном местечке притаились захватывающие приключения и волнующие события, дожидаясь своих отважных смельчаков и добропроходцев-первооткрывателей.
– Пора просыпаться после сончаса! – вслух произнес младший бельчонок Кику. Идеи стройными рядами выстраивались в его творческом воображении.
Кровать старшего брата, на удивление, уже была пуста и аккуратно заправлена, а декоративные подушки с расписными узорами – расставлены по углам с соблюдением строгой симметрии.
– Лесли! – громко позвал старшего брата младший.
Не дождавшись ответа, Кику подошел к окну светлой комнаты, на котором плавно покачивалась из стороны в сторону от ласковых прикосновений своего ухажера – игривого ветерка – прозрачная занавеска. На чертежной доске, расположенной рядом с приоткрытой дверью, был зафиксирован лист плотной бумаги – ватман с детальным изображением какой-то хитроумной схемы, узловые элементы которой Лесли обвел чернильным карандашом красного цвета.
– «Про-ве-рить экс-пе-ри-мен-таль-но», – с большим трудом прочитал ярко-красную надпись младший бельчонок. – Лесли! – крикнул в открытое окно Кику.
– Я здесь! Спускайся, поможешь! – отозвался Лесли, надевая кожаный шлем авиатора с очками каплеобразной формы.
Перед тем как выйти на улицу, Кику обратил внимание на то, что золотистая ваза с ореховым ассорти на столе просторной кухни была на одну треть пуста, а графин с клубничным морсом и вовсе отсутствовал.
– Орешки – для того, чтобы подкрепиться в момент творческой деятельности, а клубничный морс – скорее всего, для угощения радостных зрителей, – вполголоса произнес Кику.
Безошибочно оценив признаки сложившейся обстановки, младший брат со всех лап рванул на улицу, предчувствуя, что Лесли в очередной раз занялся чем-то по-настоящему интересным и необыкновенным.
– Посмотри-ка, что я придумал! – гордо сказал Лесли при встрече c Кику.
Сшитые между собой небольшие фрагменты из сверхпрочного материала в целом формировали прямоугольное полотно, по углам которого имелись петельки с силовыми пружинками и металлическими крючочками.
– Сегодня ночью, когда луна на небе неожиданно стала ярче, через прозрачное окно нашей спальни я увидел крохотную одинокую звездочку, которая тихонько сидела на тоненькой веточке орехового дерева и нескрываемо грустила, – сказал Лесли.
– В самом деле? – распушив от удивления свой роскошный хвост, спросил Кику.
– Ага! – выразительно кивая, ответил Лесли.
Мальчишеское любопытство мигающими искорками вспыхнуло в сочувствующем взгляде бельчонка Кику в тот самый момент, когда он с особенным вниманием слушал старшего брата.
– Чтобы поднять звездочке настроение, на упругие веточки стройных деревьев мы сегодня установим наш сверхпрочный батут. В этом неотложном деле главное – четырехсторонняя симметрия, – утвердительно сказал Лесли, извлекая из кармана своего светло-оранжевого жилета симметромер и небольшую рулетку.
– Проверь экспериментально! Проверить экспериментально! – резвился и кричал во все горло, смешно подпрыгивая на месте и не унимаясь, бельчонок Кику.
В три коротких прыжка Лесли взобрался на столб – указатель направления городов и расстояний до них, чтобы на всякий случай еще раз осмотреть гладкое полотно прямоугольного батута перед его окончательной установкой. Брат Кику наблюдал снизу и ожидал условленного сигнала. С неменьшим интересом за происходящим наблюдали семейство толстеньких жучков и их соседи по веточке – парочка мохнатых гусеничек. Убедившись в отсутствии каких-либо препятствий и недостатков, старший бельчонок громко скомандовал:
– Помчали!
Призыв к действию был настолько бодрым и долгожданным, что побудил самого младшего из жучков самоотверженно рвануть на помощь умелым бельчатам, но в ту же секунду мама-жучиха успела ухватить его за крылышко и притянуть обратно.
Братья бельчата шустро скакали все выше и выше – к густым верхушкам пышных деревьев, крепко удерживая в передних лапках свернутое в несколько раз полотно радости. Время от времени с раскачивающихся гибких веточек, удивительно кружась и громко переговариваясь друг с другом, на землю слетали зеленые листики, мечтающие рассказать о секундах своего незабываемого свободного полета новым знакомым и случайным прохожим.
Выбрав самое подходящее место в вышине орехового леса, братья бельчата принялись за установку батута.
– Правее… Немного выше… Чуть-чуть в левую сторону… Вот так! Подвешивай! – координируя действия младшего брата с помощью симметромера, громко говорил Лесли.
– Непростая задача – сделать кого-то по-настоящему счастливым. Особенно когда для этого приходится изрядно потрудиться, – сказал Кику двум фиолетовым гусеничкам, которые удивленно выглядывали из окна своей кухни.
– Для этого достаточно быть открытым и искренним, – улыбаясь, сказал толстенький жучок-супруг и обнял свою ненаглядную толстенькую жучиху-супругу.
Когда остроумная конструкция наконец-то растянулась вдоль безоблачного горизонта, а металлические крючочки были самым надежным образом закреплены вокруг зеленых упругих веточек, Кику как непосредственный исполнитель оригинального проекта вызвался лично проверить на прочность растянутый в вышине батут.
– Хочу тебя обрадовать, – громко сказал Лесли, раскладывая измерительные инструменты по кармашкам своего жилета, – прикоснувшись утром к ореховому дереву, я получил мысленное сообщение. В нем сообщалось, что сегодня из Вишневого сада к нам придут в гости Арика, Айва и весельчак Мэй. Нужно срочно заварить чай с карамельным вкусом и приготовить ореховый торт.
Находясь на самой верхней ветке в роли добровольца-испытателя, Кику коротко кивнул своему старшему брату, затем вытянул свои пушистые лапки в стороны, сделал несколько глубоких вдохов и замер в ожидании. Максимально сосредоточенный младший бельчонок последовательно вел обратный отчет до предстоящего прыжка.
Наслаждаясь клубничным морсом, сотни крохотных древесных жителей внимательно следили за бельчонком Кику.
Сообразив, что младший брат уже мысленно находится в неудержимом бесшумном полете, Лесли не стал задавать лишних вопросов и тут же помчался к просторной кухне родительского дома. А удалой и отважный бельчонок Кику через несколько секунд уверенно сделал свой смелый шаг в сторону пружинистого полотна. Под счастливый смех подпрыгивая на батуте, младший бельчонок демонстрировал собравшимся лесным зрителям разнообразные трюки с эффектными пируэтами и без них.