Литмир - Электронная Библиотека

– Я не оставлю тебя, Сильвия. Ты должна это знать.

Она посмотрела на его руку, затем на него, и, не зная почему, позволила себе улыбнуться. Это был момент тишины, но в нём было больше, чем слова могли сказать.

На следующее утро Сильвия медленно проснулась. Её тело всё ещё ощущало усталость после испытания, но мысли о прошедшем не давали ей покоя. Она смотрела на низкий потолок своей комнаты, пытаясь собрать силы. Лучи солнца пробивались через щели в ставнях, а снаружи слышались звуки жизни: скрип телеги, детский смех, лай собак.

Она решила, что сегодня нужно хотя бы немного отвлечься от леса. За последние дни он заполнил всё её сознание, но она всё ещё была частью деревни. Надев шерстяной свитер и плотные сапоги, Сильвия вышла на улицу.

На площади всё кипело: торговцы выкладывали свои товары, дети бегали вокруг лошадей, а кто-то спорил у лавки кузнеца. Сильвия улыбнулась – эта картина казалась такой далёкой от лесной тишины.

– Ты выглядишь лучше, чем вчера, – раздался голос тёти Греты.

Сильвия обернулась и заметила старушку, сидящую у своей лавки с сушёными травами. На этот раз её взгляд был мягче, чем раньше.

– Думаю, мешочек помог, – сказала Сильвия, немного смутившись.

– Это не мешочек, девочка. Это ты сама справилась. Лес видит твою силу, – ответила Грета, поправляя платок. – Но помни, он не прощает ошибок.

Сильвия хотела спросить больше, но старушка уже начала разбирать свои травы, давая понять, что разговор окончен.

Вернувшись к своему дому, Сильвия остановилась у ворот. На крыльце её ждал кто-то, кого она никак не ожидала увидеть здесь.

Дагфинн.

Он стоял, прислонившись к деревянному столбу, и его голубые светящиеся глаза внимательно следили за её приближением. Он выглядел так, будто чувствовал себя здесь вполне естественно, но его присутствие было настолько неожиданным, что она на мгновение застыла.

– Ты?.. – начала она, но не смогла закончить.

– Ты долго возвращалась, – сказал он с лёгкой улыбкой, и в его голосе прозвучала нотка упрёка.

– Я… была на рынке, – ответила она, всё ещё пытаясь понять, что он делает здесь. – А ты почему здесь?

– Лес сказал, что тебе нужно напоминание, – ответил он, чуть наклонив голову.

– Напоминание о чём? – спросила она, прищурившись.

Он сделал шаг вперёд, его движения были плавными и уверенными.

– О том, что твой путь только начинается.

Сильвия пригласила его в дом. Она быстро убрала лишнее с небольшого деревянного стола, чувствуя лёгкую неловкость. Ей было странно видеть Дагфинна здесь, вдали от леса. Но он, казалось, чувствовал себя совершенно спокойно.

– Ты не часто выходишь из леса? – спросила она, ставя на стол две кружки с чаем.

– Нет, – ответил он, осторожно беря кружку в руку. – Но иногда лес позволяет мне увидеть мир снаружи.

Он посмотрел на неё, его взгляд задержался чуть дольше, чем обычно, и Сильвия почувствовала, как в груди разливается лёгкое волнение.

– Почему ты так смотришь? – спросила она, пытаясь скрыть неловкость. Её голос оказался немного громче, чем она планировала.

Дагфинн слегка улыбнулся, но эта улыбка была тёплой, почти ободряющей.

– Просто заметил, как ты изменилась, – сказал он. – Ты становишься сильнее, хотя, возможно, ещё этого не замечаешь.

– И это… хорошо? – Она посмотрела на него, пытаясь уловить смысл его слов.

– Это неизбежно, – мягко ответил он. Его голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась искренняя уверенность. – Ты растёшь, учишься слушать лес и себя. Это непросто, но у тебя получается.

На его лице мелькнула лёгкая улыбка, от которой напряжение, сковавшее Сильвию, мгновенно рассеялось.

– Ты правда так думаешь? – спросила она, её голос стал тише, почти шёпотом.

– Думаю, – ответил он просто, глядя ей прямо в глаза. – Ты справляешься, даже если не всегда веришь в это.

Она отвела взгляд, чувствуя, как её щеки теплеют.

Когда они вышли из дома, солнце уже клонилось к закату. Дагфинн остановился у старого дуба во дворе, проводя пальцами по его коре.

– Этот дуб старше, чем большинство деревьев в лесу, – сказал он. – Он помнит времена, когда деревня ещё только появилась.

– Ты знаешь всё о деревьях? – спросила Сильвия, с лёгкой улыбкой прислоняясь к стене дома.

Дагфинн повернулся к ней, его губы тронула едва заметная полуулыбка.

– Скорее, они многое рассказали мне, – сказал он. – Со временем они начнут говорить и с тобой.

Сильвия сделала шаг ближе, её взгляд задержался на его лице, освещённом мягким светом вечернего неба. Его глаза, светившиеся слабым голубым сиянием, казались такими внимательными, что она слегка смутилась.

– Спасибо… за то, что был рядом вчера, – сказала она тихо, почти не отрывая взгляда.

– Ты справилась сама, – ответил он, его голос стал тёплым, как мягкий шёпот ветра. – Но если тебе снова понадобится помощь, я всегда буду рядом.

Он улыбнулся, и эта улыбка была тёплой, почти человеческой. Она посмотрела на него, и на мгновение ей показалось, что она может увидеть в нём нечто большее, чем Хранителя.

Перед уходом Дагфинн предложил пройтись. Они молча шли вдоль тропинки, ведущей к лесу. Сильвия чувствовала себя удивительно спокойно рядом с ним, хотя всё ещё не могла понять, почему он вызывал в ней такие чувства.

– Ты всегда был таким? – внезапно спросила Сильвия, осторожно нарушая тишину.

Дагфинн остановился, его взгляд, казалось, устремился куда-то вдаль, за пределы видимого.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

6
{"b":"933292","o":1}