– Лес заботится о тех, кого выбирает. А я – часть леса, – ответил он, его голос звучал спокойно, но с лёгкой улыбкой.
Сильвия кивнула, прижимая шарф ближе. Это прикосновение напоминало ей, что, несмотря на всё странное и загадочное, в Дагфинне было что-то человечное.
Сильвия снова взглянула на руны на алтаре. Свет мягко переливался в глубине линий, но она заметила, что некоторые символы напоминали те, что она видела раньше. Они казались знакомыми, словно она уже где-то встречала их.
– Они похожи… – начала она, но её голос прервался. Она не знала, как объяснить это чувство.
Дагфинн подошёл ближе, и теперь Сильвия заметила, что руны покрывали не только алтарь. Когда он наклонился, чтобы коснуться одной из них, его рукав немного сполз, обнажая тонкую линию символов, вытатуированных на его предплечье.
– Это то, что связывает меня с лесом, – сказал он, уловив её взгляд. – Эти руны – часть меня. Лес оставляет их на тех, кого выбирает. Ты заметила их, потому что начинаешь видеть то, что скрыто от других.
– Это больно? – спросила Сильвия, её голос дрожал от смеси страха и любопытства.
– Боль – это только начало, – ответил он, слегка улыбнувшись. – Но настоящая тяжесть в том, чтобы принять их смысл. Лес не просто даёт тебе силу, он требует от тебя всего, что ты можешь предложить.
Сильвия сидела на большом корне дерева, её пальцы задумчиво перебирали складки плаща. Дагфинн стоял рядом, его взгляд был устремлён куда-то вдаль, вглубь леса, словно он видел то, что было скрыто от неё. Тишина между ними длилась несколько мгновений, но не была неприятной – скорее, она давала время для размышлений.
– Почему ты переехала сюда? – вдруг спросил он, опускаясь рядом с ней. Его голос был мягким, но в нём звучал неподдельный интерес.
Сильвия замерла, немного удивлённая вопросом. Её взгляд опустился на руки, лежащие на коленях. Она заметила, как холодный воздух леса ласково касался её кожи.
– Это… долгая история, – сказала она, её голос был чуть тише обычного.
– У нас есть время, – ответил он, слегка улыбнувшись. Свет его глаз сделал этот момент немного менее напряжённым.
Она вздохнула, собираясь с мыслями, и наконец заговорила.
– Я родилась в городе, далеко отсюда. Шумном, большом, полном людей, но каким-то образом я всегда чувствовала себя одинокой. Моя семья… – она замялась, подбирая слова, – они были хорошими людьми, но я никогда не чувствовала, что принадлежу этому месту. Каждый день там был одинаковым. Работа, учёба, бесконечные разговоры о том, как важно следовать плану, быть "как все".
Дагфинн молча слушал, его светящиеся глаза изучали её лицо, но не перебивали.
– Однажды я поняла, что больше так не могу, – продолжила она. – Я смотрела на город из окна своей квартиры и вдруг осознала, что мне нужно что-то другое. Мне хотелось… свободы. Природы. Чего-то настоящего. И когда я увидела объявление о доме в этой деревне, я не думала долго. Собрала вещи и уехала.
Её голос стал чуть громче, в нём зазвучала искра эмоции.
– Люди думали, что я сошла с ума. "Ты ведь там ничего не знаешь, никого не знаешь," – говорили они. Но это было неважно. Я чувствовала, что если останусь, то задохнусь.
Дагфинн кивнул, его голос прозвучал низко, почти шёпотом:
– Ты искала себя.
Сильвия посмотрела на него, её взгляд был одновременно твёрдым и растерянным.
– Да. Но знаешь что? Я всё ещё не уверена, нашла ли я то, что искала.
Дагфинн улыбнулся уголком губ.
– Иногда неважно, нашёл ли ты то, что искал, – сказал он. – Важно то, что ты пошла искать. Это уже первый шаг.
Её губы дрогнули в слабой улыбке. Она чуть наклонилась вперёд, чувствуя тепло, которое исходило от его слов. Лес, казалось, слушал их разговор, его шёпот смешивался с её мыслями.
– А ты? – вдруг спросила она, её голос стал чуть мягче. – Что привело тебя сюда? Ты всегда знал, что станешь частью леса?
Он на мгновение задумался, его глаза затуманились, как будто он смотрел на что-то далёкое.
– Это было не моё решение, – сказал он, его голос стал серьёзным. – Но, в отличие от тебя, у меня не было возможности выбрать. И я принял это. Может быть, поэтому я так восхищаюсь твоей решимостью. Ты пошла туда, куда тебя звало сердце.
Её сердце замерло. Эти слова неожиданно согрели её, как мягкий свет в темноте.
– Иногда мне кажется, что я поступила правильно, – сказала она тихо. – А иногда… я не уверена.
Он посмотрел на неё, его взгляд был полон понимания.
– Ты здесь. А это значит, что ты сделала всё правильно.
Вечер опустился на лес, и свет рун начал угасать. Дагфинн встал, поправляя свой тёмный плащ.
– Тебе пора возвращаться, – сказал он. – Лес может быть добрым, но он становится опасным ночью.
Сильвия кивнула, чувствуя, что всё, что она узнала сегодня, было только началом. Она посмотрела на него, но не знала, как попрощаться.
– Я вернусь завтра, – сказала она, сделав шаг назад.
– Лес ждёт тебя, – ответил он. Его глаза снова вспыхнули голубым светом, и он растворился в тенях деревьев, оставив её одну.
Сильвия вернулась домой, но её мысли были далеко. Она вспоминала руны, свет, истории о Хранителях. И каждый раз, когда она думала о Дагфинне, её сердце замирало. Лес выбрал её, и теперь она должна была понять почему.
Глава 3: Зов леса
Ночью Сильвия снова проснулась от странного ощущения. За окном, в глубине леса, что-то мелькнуло – огонёк или отражение? Луна была полной, и её свет заливал деревья, заставляя их казаться живыми. Лес словно дышал, зовя её. Она сидела у окна, прижимая к себе старый плед, и чувствовала, как сердце колотится в груди.
Её мысли возвращались к рунам, к словам Дагфинна и к тому странному чувству, будто лес знает о ней больше, чем она сама.
– Почему именно я? – прошептала она, глядя в окно. Но ответа не было, только ветер мягко колыхал ветви.
На утро она решилась вернуться в лес. Но сначала нужно было собрать немного храбрости, и для этого она направилась на рынок.
Тётя Грета, как всегда, сидела у своей лавки с корзиной сушёных трав. Когда Сильвия подошла, та взглянула на неё так, словно знала, куда она собирается.
– Ты снова в лес, девочка? – сказала Грета, бросив на неё подозрительный взгляд.
– Да, – ответила Сильвия, опустив глаза. – А почему вы так об этом говорите?
Грета хмыкнула и сложила руки на груди.
– Лес – не просто деревья и руны, – сказала она. – Он живой. И он выбирает. Не каждого, но тех, кто ему нужен.
– Но зачем? – Сильвия попыталась понять.
– Кто знает? – пожала плечами Грета. – Может, чтобы защитить свои тайны. А может, чтобы напомнить людям, что они не всё могут взять, что хотят.
Тётя Грета вынула из корзины маленький мешочек и протянула его Сильвии.
– Держи. Это не от леса защитит, но от того, что внутри тебя. У каждой силы есть цена, девочка.
Сильвия взяла мешочек, поблагодарила и направилась к лесу. Её мысли были переполнены тревогой и странным предвкушением.
Лес встретил её тишиной. Казалось, даже птицы не осмеливались нарушить эту тишину. Она остановилась у старой тропинки, когда услышала знакомый голос:
– Ты опаздываешь, – сказал Дагфинн, выходя из-за деревьев.
Сильвия вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
– Я не знала, что мы договорились, – ответила она с лёгкой улыбкой, стараясь скрыть волнение.
Его голубые светящиеся глаза изучали её.
– Лес не ждёт, – сказал он, подходя ближе. – Но сегодня он терпелив. Он хочет, чтобы ты услышала его.
– И как я это сделаю? – спросила она.
Он чуть улыбнулся, его глаза вспыхнули ярче.
– Для начала – следуй за мной.
Дагфинн двигался впереди, как будто слышал невидимый ритм, который направлял его. Время от времени он останавливался, оглядываясь на деревья или прикладывая руку к коре, будто слушая их.
– Лес не просто место, – сказал он внезапно, его голос был тихим, но звучал ясно в ночной прохладе. – Это живое существо. Он наблюдает за тобой, изучает тебя, даже когда ты думаешь, что одна.