Литмир - Электронная Библиотека

— Это моя вина… Этого бы не случилось, если бы мы не отправились в этот проклятый город, — прошептала Алия.

— Я не могу наложить здесь стазис, магия не отвечает, — произнёс Кастор. — Придётся нести его на руках, пока не найдём место, где я смогу почувствовать потоки магии.

— Нет! Я зашла слишком далеко, чтобы отступить! — сказала она, вставая с колен и вытирая слёзы. — Я дойду до этого проклятого храма. Никто из вас не пойдёт со мной — я пойду одна!

— Мы уже потеряли одного, мы не можем потерять и тебя! — возразил Эрик.

Алия не ответила, сосредоточив все свои рунические силы, доступные в этом проклятом месте. На это их хватило! Она создала барьер, похожий на тот, что был в Запретном лесу, и отправилась к горам Близнецам.

— Алия, стой! — крикнул Эрик, пытаясь прорваться сквозь невидимую преграду. — Ты не можешь так поступить!

Алия неожиданно остановилась, повернулась к спутникам, стоящим у барьера, и направилась к Джейсону, лежащему на земле.

Коснувшись мужчины, она перенесла его в свой стазис-шкаф.

— Что ты делаешь? Людей нельзя помещать в стазис-шкаф! — возмутился магистр.

— Живых людей — нельзя, — мрачно ответила Алия. — Если я доберусь до артефакта перехода в другой мир, возможно, смогу вернуть ему жизнь. Может, он не умер, а впал в летаргический сон. Если мне удастся, мы вернёмся вместе.

— Опомнись! Ты не готова к такому сложному переходу. Ты можешь погибнуть, — пытался её отговорить Эрик.

— Значит, я получу по заслугам, — твёрдо ответила она и снова направилась к горам.

Через несколько минут перед ней неожиданно распахнулись городские ворота. Дорога до храма заняла ещё несколько дней. Постоянно сверяясь с картой, Алия наконец добралась до храма, скрытого в величественном древнем лесу.

В центре большого зала находился алтарь, словно вплавленный в дерево, которое росло посередине. Возникло непреодолимое желание прикоснуться к нему, что она и сделала.

Очнулась от визга тормозов и яркого утреннего света в своей машине, на том же месте, где ранее раскрылся свиток. На соседнем сиденье сидел император, всё ещё без сознания. Нажав на газ, она направилась в ближайшую частную клинику, найденную по навигатору.

— Кома. Слабая мозговая активность. Мы подключили его к аппарату и будем поддерживать жизнь столько, сколько сможем, — сказал врач, записывая данные в историю болезни.

— Поняла, — ответила она. — Делайте что нужно.

Через два месяца Джэйсон всё же пришел в себя. Пять лет они вместе провели на Земле и вернулись на Ардан только когда Аля получила свой долгожданный диплом. Используя не самые законные методы ему сделали паспорт, аттестат, парочку дипломов, впрочем, в один из университетов Джэйсон поступил и даже получил свой первый в жизни диплом экономиста, а уж сертификатов было вообще не счесть. Любознательный мужчина посещал все доступные курсы, несмотря на обилие работы. В этом мире, не желающий жить за счёт женщины оборотень, неплохо зарабатывал на переводах.

Кстати, в Рион они прибыли через пару дней после возвращения Кастора и его спутников.

— Ты это сделала, ты его спасла! — повторял Эдгар, обнимая их обоих.

54. Принятие

На следующем совете объявили о предстоящем браке Джейсона и Алии. Пышная свадьба, ставшая событием века, прошла по традициям мира Ардан и транслировалась по всем кристаллозаписям.

Алия обнимала своего мужа, осознавая, что это был самый правильный выбор в её жизни.

— Алия, дорогая моя! Ты жива! — услышала дрожащий голос Джейсона.

Прохладный ветер обдувал, заставляя поёжиться.

— Что случилось? — удивлённо спросила Алия, оглядываясь вокруг. — Где мы?

— Мы всё ещё здесь, у входа в эльфийский город. Нужно разбудить остальных! — ответил Джейсон, вскочив и принимаясь будить остальных мужчин, замерших истуканами.

— Что происходит? — спрашивали огорошенные видениями мужчины, постепенно приходя в себя.

— Кошмары! Это были просто кошмары! — повторял Кастор, держась за грудь.

— Позавтракаем и отправимся в путь, — предложил император, но Алия его остановила.

— Не нужно, — ответила она. — Я уже была там и могу сразу открыть портал в храм, а также перенести нас всех в мой мир, в любое время.

— Расскажешь? — спросил Джейсон, не сводя с неё взгляда.

— Конечно. Давайте сначала перенесу Джейсона, а потом мы вернёмся за остальными.

— Мы не можем отпустить вас вдвоём. Это слишком опасно, — нахмурился Эрик.

— Никакой опасности нет, мы вернёмся через мгновение. Смотрите. — Алия взяла императора за руку и активировала портал.

Снова послышался скрежет тормозов.

— Что это? — удивлённо спросил император, оглядываясь.

— Мы в моей машине, в моём мире, в тот самый момент, когда я попала на Ардан, — улыбнулась Алия.

— И куда теперь пойдём?

— Поедем, — ответила она. — Сначала встретим профессора Северцева и отвезём его в гостиницу, а потом поедем ко мне домой. Освоишься немного, а позже вернёмся за нашими спутниками. Поживём у меня. Тесновато, конечно, но думаю, это не страшно. Разместимся.

— Так что ты видел? — спросила Аля.

— Я видел совершенно немыслимые вещи, не представляешь как я рад что это был всего лишь сон. Мы встали утром позавтракали и отправились в путь, впереди показались горы Близнецы, но внезапно небо покрылось черными тучами, начался проливной дождь с градом, била молния. Я пытался прикрыть тебя, но поскользнулся на склизкой почве и в это мгновенье ветер оторвал тебя от меня, я видел, как тебя ударило об острую скалу. Ты упала и… — Джэйсон отвернулся, сглотнул и продолжил. — Как будто в этом и была цель этого ветра. Всё успокоилось, когда ты умерла. Я всё это время был рядом с тобой и не смог тебя защитить. Потом мы перенесли тебя в Рион и похоронили в оранжерее. Вся моя жизнь после этого, можно сказать, прошла в этой оранжерее. Отец управлял государством, женился, а я однажды, сидя в оранжерее мечтал оказаться рядом с тобой, где бы ты ни была, по видимому там и умер.

— Мне очень жаль, что тебе пришлось всё это пережить. В моих видениях я тебя тоже теряла, но в конце концов смогла оживить.

Они проговорили до поздней ночи и отправились спать. Утром Алия открыла портал к друзьям и привела их в свою квартиру. Изумлённые путники с интересом изучали новый мир по телевидению и интернету. Вся компания прожила на Земле около пяти лет и вернулась на Ардан с липовыми документами, зато с настоящими, выстраданными дипломами и сертификатами.

И опять пышная свадьба, и снова счастливые глаза молодожёнов, уверенных, что это начало счастливой жизни.

— Аля, просыпайся! Аля! — раздался встревоженный голос Арики.

— Что случилось? — вскочила, испуганная тревожным голосом подруги.

— Ох, ты меня напугала! Тундж долго не мог тебя разбудить: прибежал с утра, пытался, но безуспешно. Потом нашел меня в коридоре и привёл сюда. Ты так крепко спала, что мы даже немного перепугались. Прости, не хотела тебя беспокоить.

— Аля, почему ты не просыпалась? — Тундж едва сдерживал слёзы.

— Иди ко мне, счастье моё, — привлекла мальчика к себе и крепко обняла. — Прости, не хотела тебя пугать, просто очень сильно устала накануне. Всё хорошо, не бойся за меня. Я сильная.

— Ты слабая человечка! — уже не сдерживаясь рыдал Тундж, — тебя защищать надо. А как тебя защищать, когда ты здесь и не здесь? Я испугался, что ты снова будешь долго спать, а потом пропадёшь.

— Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы не пропасть! — шептала, целуя заплаканного мальчика. — Обещаю тебе. Ты же помнишь кто ты?

— Я — самый важный во всех мирах якорь. Ты без меня пропадёшь! — шмыгнул носом Тундж.

— Вот именно! Тем более, мне надо рассказать тебе важную новость, про нас с Джэйсоном. Для меня важно, чтобы ты узнал это от меня лично, а ещё мне очень важно твоё мнение.

— То, что вы женитесь? — высморкавшись в протянутый Алей платок, предположил Тундж.

— Да… А откуда ты знаешь? Я ещё никому не говорила, — удивилась девушка.

162
{"b":"933153","o":1}